Красный Лотос - Аркадий Саульский
Шрифт:
Интервал:
Кентаро рубанул Икки Икки наискосок через грудь, сменил хват, ударил повторно, начертив на теле мужчины кровавый крест. Старый бандит рухнул назад, из ран тут же ударило алым. Глаза уставились в потолок и мгновенно остекленели – на этот раз старый Икки Икки уже не вернется. Ни через неделю, ни через месяц, никогда.
Шиндо успел вскочить, кликнул своих людей. Те бросились вперед, готовые заслонить хозяина собственной грудью.
Кентаро позволил им выполнить свои обязанности.
Нырнул под мах катаны, ударил сам. Даже не оглянулся на врага, который уже падал на колени, нанес удар следующему. Сталь зазвенела, когда их клинки встретились. Дух крутнул «мельницу» своим оружием, выбил у противника меч, потом нанес прямой удар в широкий рукав кимоно.
Враг даже не увидел раны, что принесла ему смерть.
Третий ударил слева, верно сообразив, что Кентаро не успеет вырвать свое оружие из тела противника, не закроется, не сможет отбить удар.
И в самом деле, Дух даже не пробовал.
Левая рука оставила рукоять, мгновенно метнулась за танто, вырвала нож из ножен. Бросок!
Воин оступился, поскользнулся на залитом кровью полу. Упал на колени, опираясь на меч, словно старец на клюку. Дрожащей рукой нащупал торчащий из груди танто.
Поднял взгляд и заметил лишь блеск катаны.
Одну из стен залило алым, кровь потекла по рисунку цапли, выхаживающей под цветущей вишней.
– К оружию, идиоты! – закричал Шиндо, увидев, что больше ни один из охранников не рвется в бой. Ничего удивительного. Их хозяева и коллеги погибли быстрей чем за три вдоха, а человек, который в одиночку это совершил, стоял посреди агонизирующих тел – в белом кимоно, покрытом кровью, словно какой-то бог войны.
– За что я вам плачу? – Толстяк достал собственный вакидзаси, бросился на Духа.
Кентаро сделал всего одно молниеносное движение рукой.
Шиндо встал; к его второму подбородку тесно прилегал своей тупой стороной клинок Духа.
– Кто? – спросил наконец Хеби, вставая с пола и подходя к толстяку. – Кто спланировал это покушение на меня?
– Это Икки! – ответил тут же мясник. – Это он все задумал, клянусь! Я был против, но старый…
Хеби заткнул его жестом.
– Знаешь… дружок… как-то я тебе не верю…
А потом приказал Кентаро закончить дело.
Шиндо рухнул на пол. Удар Духа был чистым, но безжалостным – мясник напоминал теперь туши свиней, которых при жизни резал сам.
Охранники в ужасе смотрели на рыжеволосого и Духа. Да, они знали, что их обязанностью было защищать хозяев, за это им и платили. И понимали, что при этом могут погибнуть сами… но все произошло мгновенно, а Кентаро был так быстр! Успел убить пятерых, а остальные не успели за это время даже прикоснуться к оружию!
Да был ли этот человек в белом кимоно человеком вообще?
– Опустите оружие, господа, – обратился к ним Хеби. – Мы еще можем все выйти из этого зала живыми. Ваши хозяева, – он указал на трупы на полу, – вам уже, видимо, не заплатят. А вот я, напротив, внезапно стал значительно богаче. Кентаро, как видите, предан мне безусловно. И вы тоже можете поклясться мне в верности. Или погибнуть.
Как бы в подтверждение этих слов за Хеби встали остальные его охранники. С оружием в руках.
Быстрое дыхание, неуверенные взгляды. Внезапно вспотевшие ладони, сжимающие рукояти мечей.
Первый из мужчин вышел вперед. И опустился на колено.
– Я готов служить тебе, господин!
Второй – шаг вперед, оружие поднято в жесте боевого салюта.
– Я тоже!
– И я!
– И я!
– Да здравствует Хеби, новый господин!
Очень скоро уже все преклонили колено или воздели в салюте оружие. Радостные возгласы наполнили Дворец над Водой, сопровождали Хеби, когда он покидал здание, сопутствовали ему вплоть до его заведения. Весь город понял, что произошли какие-то изменения, что рухнул прежний порядок, а на его месте внезапно появился новый.
– Ты сделал меня великим господином, – сказал Хеби, когда они перешагнули порог Дворца Тысячи Развлечений.
– Господином чего? – спросил Дух.
Рыжеволосый усмехнулся, похлопал его по плечу:
– Всего.
Тора прибыла в Кедо не одна. Девушку сопровождала довольно многочисленная группа слуг из Железного Дворца.
Она могла распоряжаться ими по своему усмотрению, однако господин Нобунага обозначил ей и конкретные задания для выполнения.
Прежде всего Тора отвечала за обеспечение кухонь замка. Приправы, масло, запасы – получив длинный список, девушка сразу же после прибытия разделила его между слугами по частям. Каждый знал, что должен купить и как скоро с этим вернуться. Покупка продуктов в целом проблем не составляла – рынок в Кедо был, видимо, самым богатым на всем юге Ниппона. В портовый город ведь приходили товары почти со всего известного мира. Торговцы с севера везли фрукты и овощи, приправы острые и не очень. С юга везли шелка и пиво, порой сюда попадали и редкие товары с западного континента. Но и это не всё – посвященные в тайну знали, что многие торговцы торговали даже с мангутами в их землях. В этом отношении дикари были такими же людьми, как и жители Ниппона, знали понятия денег, обмена, стоимости. Даймё лишь скрежетали зубами, понимая, что такой товарооборот укреплял и без того немалую мощь захватчиков, но дела должны были делаться, а торговцы к политике подходили с удивительным равнодушием, свято уверенные в том, что кто бы ни выиграл многолетнюю войну, все равно не обойдется потом без торговли и торгующих.
Тора вручила последнюю часть списка. Себе она не оставила ничего – слуги справятся со всем, ее же ожидало другое, намного более ответственное задание.
Она отправилась в храм Мудреца. Тот находился неподалеку от центра Кедо, и попасть в него было несложно – высокая многоэтажная пагода была видна издалека, тем более что расположили ее на природном холме. Это именно вокруг него и образовался город, который самим своим существованием был обязан пилигримам в это святое место. Ведь сначала существовал лишь этот храм, с огромной золотой фигурой Мудреца внутри, окруженный равнинами и близкий к заливу. Пилигримы прибывали со всего Ниппона, причем некоторые, желая более длительной медитации, селились в палатках вблизи холма.
Однажды здесь появился какой-то торговец, потом еще один. Кто-то открыл игорный дом и бордель, а в эти заведения еще кто-то стал везти барками товары, напитки, женщин… никто и оглянуться не успел, как вокруг храма сложился город, который со временем придавил и поглотил храм, точно прожорливое чудовище. Но монахи храма работали до сих пор, давая утешение, советы, медицинскую помощь. Было у них и закрытое заведение для безумных.
Тора выдохнула, поднявшись по длинной витой многоступенчатой лестнице, что вела к воротам храма. Прошла в ворота, подошла к боковому алтарю и омыла там ладони, а потом подняла церемониальный звонок и трижды позвонила, оповещая о прибытии нового пилигрима.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!