📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыИгра с огнем - Рита Херрон

Игра с огнем - Рита Херрон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Перейти на страницу:
ты убивала невинных людей? — спросила она.

— Оставь моего сына в покое, — почти прорычала Джоанна. — Ты сама меня заставила. Обе в кладовку, быстро!

Пэйтон подумала, не броситься ли на нее всем телом. Это могло сработать. Оружия она не боялась, но если револьвер в процессе борьбы выстрелит, пуля может попасть в Вэл.

— Не надо, Джоанна, — взмолилась она. — Мы что-нибудь придумаем. Пожалуйста, пусть больше никто не пострадает!

— Слишком поздно. Ты не оставила мне выбора. — Джоанна наставила на нее револьвер. — Ну! Пошли!

Пэйтон и Вэл вошли в крохотную кладовку. Джоанна неожиданно выхватила из кармана шприц и резко воткнула его в плечо Вэл. Вэл привалилась к стене и сползла на пол.

Джоанна вытащила еще один шприц. Ярость придала Пэйтон сил. Она ударила Джоанну кулаком по руке и выбила у нее шприц, но тут же получила по лицу рукояткой револьвера. Пэйтон вцепилась в дверь, чтобы удержаться на ногах, но следующий удар поверг ее на пол. Джоанна громко захлопнула дверь. Щелкнул ключ.

Изо всех сил Пэйтон боролась с подступающей темнотой. Но в глазах двоилось, в голове громко жужжали пчелы, и она наконец сдалась.

Глава 24

От напряжения все его мышцы словно свело судорогой. Лиам гнал автомобиль по шоссе, дождь хлестал по стеклу, бешено работали дворники. Асфальт был скользким, и на поворотах его немного заносило.

Зазвонил телефон. Не отрываясь от дороги, Лиам включил громкую связь.

— Это Беннет. Я пропустил видеозаписи из «Золотых садов» через специальную программу. Рано утром, до того, как произошла утечка газа, в коттедже миссис Уэйс побывала медсестра, Джоанна. Она была одета в черное. Пролезла в дом через заднее окно.

— Джеймсон и Джоанна могли работать вместе, — сказал Лиам. — Я позвоню Джейкобу и попрошу ее задержать.

Лиам дал отбой и набрал Джейкобу.

— Я как раз собираюсь допрашивать Джеймсона, — сообщил тот.

— Пошли помощника шерифа и привези Джоанну Хортон на допрос, — сказал Лиам и быстро ввел Джейкоба в курс дела.

— Ясно. Будь осторожен, Лиам.

— Я всегда осторожен.

Примерно за милю до указанного Беннетом места Лиам вдруг заметил поднимающийся дым, и его охватил страх. Пожар? А если там Пэйтон? Он набрал 9-1-1 и сообщил о пожаре. Затем увеличил скорость. Повороты он проходил буквально на двух колесах. Наконец из-за деревьев появилась ветхая, полуразвалившаяся хижина. Дым шел оттуда. Рядом с самодельным навесом стоял белый седан. Чей он? Может, Пэйтон взяла его в аренду?

Лиам резко затормозил и уже собирался выскочить из машины, когда из-за дома выехал темно-зеленый внедорожник. Стекла были тонированные, и ему никак не удавалось разглядеть водителя.

Внедорожник пер прямо на него, и теперь Лиам четко видел, что за рулем сидит Джоанна. Но где Пэйтон? С ней или в доме?

Как бы там ни было, Джоанну упускать нельзя. Лиам мгновенно развернулся и встал поперек дороги, блокируя ей путь. Взвизгнули тормоза. Она попыталась обойти его, но Лиам сдал назад. Раздался скрежет металла, пассажирское окно треснуло и осыпалось, внедорожник врезался в растущий на обочине дуб и замер.

Лиам выхватил пистолет, вылез и осторожно приблизился к автомобилю. У Джоанны могло быть оружие. Однако внутри никто не шевелился. Он сунул пистолет в разбитое окно и заглянул в салон.

Джоанна обвисла на сработавшей подушке безопасности. Похоже, она потеряла сознание. Пэйтон в машине не было.

Он прижал к ее шее два пальца, проверяя, есть ли пульс. Жива. Лиам достал наручники и пристегнул ее к рулю. Потом разрезал подушку безопасности и обшарил сиденье.

Есть. Справа от Джоанны лежал револьвер тридцать восьмого калибра. Лиам сунул его в карман и оглянулся. Из окна хижины уже показались первые языки пламени. Вдали завывали сирены, но ждать пожарных он не мог.

Со всех ног Лиам бросился к дому.

Сильный запах гари привел Пэйтон в чувство. В панике она перекатилась на другой бок и попыталась нащупать руками Вэл — в кладовке было абсолютно темно.

Наконец ее пальцы наткнулись на руку сестры. Вэл не двигалась. Пэйтон охватил ужас — ей показалось, что Вэл умерла. Она прижала ладонь к ее груди.

— Вэл, миленькая, пожалуйста! — взмолилась Пэйтон.

Грудь тихонько поднималась и опускалась. Слава богу, она жива! Главное сейчас — вытащить Вэл наружу.

Из-под двери просочилась струйка дыма. Пэйтон подергала ручку. Заперто. Сжав зубы, Пэйтон рванула ее изо всех сил, но безуспешно. Замок был крепкий. В отчаянии Пэйтон обшарила ее карманы и вытащила ключи от машины. Бесполезно, все бесполезно.

Она отступила назад и с размаху ударила в дверь ногой. Еще раз. И еще. Дерево дало трещину.

— Пэйтон! — крикнул кто-то. — Пэйтон! Где ты?

Лиам?

— Здесь! — закричала она в ответ. — В кладовке! Тут заперто!

Дым забивался в нос, в грудь, жег глаза. Совсем близко раздались шаги — нет, не шаги, топот многих ног. И голоса.

— Отойди подальше! Мы выбьем дверь!

Пэйтон оттащила Вэл в самый дальний угол и привалилась к стене.

Дверь содрогнулась от мощного удара. В следующую секунду вместе с клубами дыма в кладовку ворвался Лиам.

— Пэйтон, пошли, надо выбираться!

Он потянул ее за руку, но она уперлась.

— Тут моя сестра. Она лежит на полу. Джоанна сделала ей укол.

— Я думал, она давно умерла!

— Потом, все потом. Спасите ее!

— Грифф, сюда! — завопил Лиам. — Мне нужна помощь!

Он вытолкнул Пэйтон из кладовки. Навстречу им выступил пожарный в защитном костюме и каске.

— Выведи Пэйтон, — скомандовал он. — Я займусь второй женщиной.

Пламя пожирало заднюю стену хижины. Все было в дыму. Лиам обнял Пэйтон за талию — ее сильно шатало — и почти вынес ее наружу. Она вдохнула сладкий свежий воздух и заплакала.

— Быстрей, — сказал Лиам. — Отойдем подальше. Там есть кто-нибудь еще?

— Нет, только я и Вэл. Джоанна нас заперла. Это она! Она убийца!

Лиам усадил ее под дерево и погладил по щеке.

— Я знаю. Она в машине, я пристегнул ее наручниками к рулю. — Он кивнул на внедорожник. — А Джейкоб арестовал директора Джеймсона.

К ним подбежал Грифф с Вэл на руках. Ее лицо было пепельно-серым, руки и ноги безвольно свисали. Грифф бережно положил ее на землю.

Пэйтон кинулась к сестре.

— Джоанна вколола ей морфин, — сказала она. — Ее нужно срочно отвезти в больницу. Грифф сбегал к пожарному автомобилю, принес кислородную маску и надел ее на Вэл.

К пылающему дому подъехала еще одна машина с мигалкой — «скорая». Медики тут же бросились к ним, а Грифф вернулся к своей команде. Однако спасать хижину было уже бессмысленно. Гнилое дерево горело

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?