Незваный гость - Б. П. Уолтер
Шрифт:
Интервал:
Я узнала о ее плане, когда мы обсуждали предстоящие встречи на апрель. Мы сидели в ее прекрасной гостиной, которая действительно напоминала «Вверх и вниз по лестнице», только была более современной, и мне приходилось одергивать себя, чтобы не глазеть на окружающую обстановку. У меня на коленях лежал открытый ежедневник Мерил, и я записывала в него встречи, когда перевернула страницу на первую неделю мая.
– Боже, как летит этот год, – заметила Мерил. – Я почти не почувствовала его начало. Оглянуться не успеем, как наступит наша поездка в Нью-Йорк.
Про Нью-Йорк я услышала впервые.
– Ой, я не знала, что вы собираетесь в Штаты. Я отмечу даты, чтобы мы ничего не назначали на них.
Мерил достала свой «Айфон» – в календарь которого я позже скрупулезно скопирую все из бумажного ежедневника – и пролистала сообщения. По имени контакта сверху я видела, что это была переписка с Кассандрой Аллертон.
– Дай-ка посмотреть… с субботы девятого по среду двадцатого. Вылетаем в субботу утром и прилетаем домой в среду во второй половине дня.
Я перелистнула ежедневник на эти даты и написала над ними «Нью-Йорк».
– Ты такая организованная, дорогуша, – сказала Мерил, восхищаясь тем, как обстоятельно я все разметила в большом ежедневнике в кожаном переплете.
Я слегка засмеялась:
– Я люблю, когда все распланировано и организовано. Если вы оставите указания, что организовать к вашему возвращению домой, я займусь этим, пока вас не будет.
Мерил выглядела озадаченной.
– Пока меня не будет? Нет-нет, дорогая, пока нас не будет.
Я, моргнув, уставилась на нее:
– Вы имеете в виду себя и Аллертонов?
Мерил улыбнулась:
– Ну да, Кассандру с Майклом и Чарли с Мэттью и Титусом. И тебя.
Я продолжала таращиться, на этот раз приоткрыв рот, до меня только дошло, что она говорит.
– Что? Вы имеете в виду, что хотите, чтобы я поехала?
Мерил протянула раскрытые ладони в жесте, означавшем «ну конечно».
– О, дорогуша, я не уверена, что смогу справиться без тебя. Ты действительно оказалась незаменимой.
С этими словами она убрала телефон, ласково похлопала меня по плечу и прошла в сторону кухни и своего одиннадцатичасового зеленого смузи, оставив меня на диване с ощущением растущего восторга. Будет хорошо побывать в отпуске в последний раз, подумалось мне. Прежде чем я сяду в тюрьму за убийство.
Глава 23
Рейчел
Второй день после убийства
Я сижу в полиции и жду. Одна моя половина все еще в шоке от того, что я делаю. Но вторая испытывает облегчение, что все закончилось. Что теперь все остальное, надеюсь, пойдет как по маслу. Конечно, пока все длилось, было увлекательно. Жить с Мерил, общаться с людьми из мира, совершенно отличного от того, из которого пришла я. Но я всегда знала, что это не продлится вечно. Сейчас, вспоминая то время, я испытываю не сожаление, а просто удовлетворение. Я рада, что получила возможность немного пожить для себя, прежде чем все закончилось таким образом. Потому что оно всегда заканчивается таким образом.
Но по мере того, как идут часы, а теперь уже и дни, я начинаю задумываться, так ли все очевидно, как я полагала. Возможно, я что-то упустила? Или двое других проболтались? Сказали слишком много? Допустили промах? Наворотили слишком неестественные показания, чтобы полиция не заподозрила, что происходит что-то странное? Потому что все зависит от одного: Чарли и Титус должны придерживаться легенды. Это единственный способ, чтобы все сработало. И все были счастливы.
Мои раздумья прерывает появление инспектора уголовной полиции Сьюзен Оконджо. Она входит в камеру, оставив дверь открытой, а за ее спиной встает еще один полицейский, в форме.
– Добрый день, Рейчел.
Уже день? Я не разбираю. Я знаю, что прошло больше суток, но время начинает обманывать меня. Я не отвечаю, и инспектор Оконджо продолжает заготовленную речь.
– Я разговаривала с Королевской прокурорской службой, и пришло время предъявить вам официальное обвинение в убийстве Мэттью Аллертона-Джонса. Вы понимаете, что я говорю?
Я киваю.
– Хорошо.
Она разворачивается к выходу, но останавливается на пороге. Разворачивает ко мне свое невысокое, худое тело с любопытным выражением лица, словно ее что-то беспокоит.
– Должна сказать, Рейчел, когда мы вас привезли, я думала, что все будет предельно просто. Но это не так, верно?
Я молчу.
– На самом деле, я откладывала ваше обвинение, потому что, ну… что-то кажется немного странным, – она прикусывает губу, как будто обдумывая, что сказать дальше. У меня складывается ощущение, что она отклоняется от сценария. – Если бы я дала вам еще один шанс, последнюю попытку разобраться во всем, вы бы воспользовались ею? Мы могли бы объясниться прямо сейчас, вы и я. Вы можете рассказать мне все, что хотите. Любые подробности, которые утаиваете. О любом, кого можете… защищать.
Ее слова привлекают мое внимание. Даже слегка впечатляют. Но это не сработает. Она зря теряет время. Так что я говорю ей:
– Я убила Мэттью Аллертона-Джонса. Я пришла к нему домой, чтобы сделать это. Это было проще простого. Если вы настоящий детектив, вам не составит труда выяснить, почему. Вы увидите, что у меня была очень веская причина. Но я не стану делать за вас вашу работу. Предъявляйте обвинение. Давайте просто закончим с этим. Я больше ничего не скажу.
Ее глаза распахиваются от удивления, но она не отвечает. Только внимательно смотрит на меня. Затем разворачивается на каблуках и выходит из камеры, снова оставляя меня одну.
Глава 24
Чарли
За три месяца до
За день до нашего вылета в Нью-Йорк Мэттью снова пропал. Я названивал ему, нервничая из-за того, что не мог найти наши паспорта, и раздражаясь, что он не помогает мне собирать вещи.
И хотя я знал, что он, скорее всего, в порядке – застрял в пробке, находится вне зоны действия сети – мне невольно вспоминался прошлогодний октябрь, когда Мэттью не было именно в тот момент, когда я в нем нуждался. Когда на
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!