📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураОппенгеймер. История создателя ядерной бомбы - Леон Эйдельштейн

Оппенгеймер. История создателя ядерной бомбы - Леон Эйдельштейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Перейти на страницу:
Джоном Эльсом. Название фильма является отсылкой к интервью, в котором Оппенгеймера спросили, что он думает о попытках сенатора Роберта Кеннеди склонить президента Линдона Джонсона к проведению переговоров по ограничению распространения ядерного оружия. «Это должно было произойти на следующий день после Тринити», – ответил Оппенгеймер.

Вы сможете увидеть Фрэнсиса Фергюссона, Фрэнка Оппенгеймера, Ханса Бете и других людей, знавших нашего героя. Если вас увлекла биография Роберта Оппенгеймера, то фильм однозначно заслуживает вашего внимания.

«Если бы разработку противником, а также нами термоядерного оружия можно было бы предотвратить, я думаю, что сегодня мы жили бы в несколько более безопасном мире», – сказал Роберт Оппенгеймер в 1954 году.

Основные даты жизни Джулиуса Роберта Оппенгеймера

22 апреля 1904 – в семье богатого нью-йоркского предпринимателя Джулиуса Селигманна Оппенгеймера родился первенец Роберт.

1915–1921 – обучение в школе Общества этической культуры.

1922–1925 – обучение в Гарвардском университете.

1926–1927 – прохождение магистратуры в Европе, завершившееся получением докторской степени.

Июль 1926 – публикация первой научной работы – статьи «О квантовой теории вращательно-колебательных спектров».

1928–1929 – вторая европейская стажировка.

1929 – начало создания собственной научной школы в Калифорнийском университете.

1935 – описание процесса Оппенгеймера – Филлипс, типа ядерной реакции, индуцируемой дейтроном.

1 ноября 1940 – женитьба на Кэтрин Пуэннинг.

12 мая 1941 – рождение сына Питера.

1943–1945 – руководство созданием атомной бомбы в рамках Манхэттенского проекта.

7 декабря 1944 – рождение дочери Кэтрин.

16 июля 1945 – «Три́нити» (англ. Trinity)[2] – первое в мире испытание технологии ядерного оружия в штате Нью-Мексико (США) на полигоне Аламогордо в рамках Манхэттенского проекта.

6 августа 1945 – бомбардировка Хиросимы. Общее число погибших составило 80 тысяч человек.

9 августа 1945 – бомбардировка Нагасаки. Общее число погибших составило 160 тысяч человек.

1947 – занятие должности директора Института перспективных исследований в Принстоне (штат Нью-Джерси).

Май 1953 – в журнале Fortune опубликована статья «Скрытая борьба за водородную бомбу: история настойчивых попыток профессора Оппенгеймера изменить военную стратегию США».

Апрель-май 1954 – участие в слушаниях по вопросам о безопасности.

1963 – награждение премией Энрико Ферми «в знак признания выдающегося вклада в теоретическую физику, а также за научное и административное руководство работами по созданию атомной бомбы и за активную деятельность в области применения атомной энергии в мирных целях».

18 февраля 1967 – смерть от онкологического заболевания.

Примечания

1

В переводе – просвещение. – Здесь и далее примечания сделаны переводчиком.

2

Уолт Уитмен (1819–1892) – выдающийся американский поэт.

3

Имеются в виду десять казней, насланных Богом на Египет за отказ фараона освободить порабощенных сынов Израилевых. В переносном смысле выражение «десять казней» означает строгое наказание.

4

Английское выражение, аналогичное по смыслу русскому: «нашла коса на камень».

5

«Отцами-пилигримами» называют первых поселенцев, прибывших в начале XVII века из Англии для создания колонии в Северной Америке. Под «потомками пилигримов» имеются в виду американцы англосаксонского происхождения.

6

Гэри (Фрэнк Джеймс) Купер (1901–1961) – знаменитый американский киноактер, сумевший пронести свою популярность от заката эры немого кинематографа до начала шестидесятых годов ХХ столетия.

7

Девиз Гарвардского университета: «Veritas» (в переводе с латыни – «истина»).

8

Вообще-то пустыня, расположенная на территории американских штатов Нью-Мексико, Техас и Аризона, называется Чиуауа, но ее нью-мексиканскую часть часто называют «пустыней Нью-Мексико». Эта пустыня хорошо известна любителям сериалов «Во все тяжкие» и «Лучше звоните Солу». Самым крупным городом штата Нью-Мексико (но не столицей) является Альбукерке. Официальное прозвище штата Нью-Мексико – «Земля очарования» (на испанском – «Tierra de Encanto»).

9

Великой депрессией называют мировой экономический кризис, начавшийся 24 октября 1929 года с биржевого краха в США и продолжавшийся до 1933 года (окончательно его последствия исчезли в 1939 году).

10

Действие этого декрета распространялось на оккупированные французами Нидерланды, Бельгию, Люксембург и западногерманскую Рейнскую область.

11

Пулитцеровская премия – одна из наиболее престижных наград Соединенных Штатов в области литературы, журналистики, музыки и театра, основанная по завещанию газетного магната Джозефа Пулитцера (1847–1911). В наше время размер премии составляет пятнадцать тысяч долларов, но это тот случай, когда почет дороже денег.

12

Джон Донн (1572–1631) – английский поэт-метафизик и проповедник, крупнейший представитель литературы английского барокко.

13

«И сказал Господь: Я увидел страдание народа Моего в Египте и услышал вопль его от приставников его; Я знаю скорби его и иду избавить его от руки Египтян и вывести его из земли сей в землю хорошую и пространную, где течет молоко и мед, в землю Хананеев, Хеттеев, Аморреев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев» (Исход, 3:7–8).

14

Сырцовый кирпич производится из смеси глины и песка, которая не обжигается, а высушивается. В России аналогичный строительный материал называют саманом.

15

Hot dog дословно переводится с английского как «горячая собака».

16

В переносном смысле – «круто».

17

Акр – 0,405 гектара

18

Лига плюща – ассоциация восьми частных американских университетов, расположенных в семи северо-восточных штатах. Название происходит от побегов плюща, обвивающих старые здания в этих университетах. Лига включает в себя Брауновский, Гарвардский, Дартмутский, Йельский, Корнеллский, Колумбийский, Пенсильванский и Принстонский университеты.

19

Город, в котором находится Гарвардский университет. Ныне входит в состав Бостонской городской агломерации. В тексте идет речь о двух Кембриджах – британском и американском, что может вызывать у читателей небольшую путаницу.

20

Gadfly (без дефиса) в переводе означает «овод».

21

Азимов и Бойд вместе написали научно-популярную книгу «Расы и народы. Ген, мутация и эволюция человека».

22

Прозвище штата Миссури, расположенного на Среднем Западе США.

23

Постоянная Планка – основная константа квантовой теории, коэффициент, связывающий величину энергии кванта электромагнитного излучения с его частотой.

24

Бертран Артур Уильям Рассел (1872–1970) – выдающийся британский философ и математик.

25

Faux pas – неверный шаг, оплошность (франц.).

26

Summa cum laude – с наивысшей похвалой (лат.). Оппенгеймер получил диплом с высшим отличием.

27

Административно Кембриджский университет представляет собой

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?