Президент не может умереть - Владимир Гриньков
Шрифт:
Интервал:
— Отставить. Это не президент.
Гарееву показалось, что он чего-то не дослышал. Он обернулся к дверям, словно ища поддержки, но Хомутов уже убрал с лица свирепую озабоченность и, предупреждая вопросы, осведомился:
— Еще остаются сомнения в нашем сходстве с президентом?
И только теперь Гареев понял все. В первое мгновение, потрясенный, он ни слова не мог вымолвить. Но и впоследствии его хватило всего лишь на две фразы:
— Сукин сын! — бормотал он, еще не до конца веря своим глазам. — Сукин сын, я же тебя сгною за такие шутки…
Президент Фархад, когда Сулеми вошел в президентский кабинет, заметил с раздражительным недоумением:
— Разве не было назначено время?
И указал на часы, которые показывали четверть десятого. Сулеми, едва оправившийся от пережитого, сокрушенно опустил голову, признавая свою вину.
— Все ли готово? — спросил президент.
Сулеми утвердительно кивнул. Пока они шли по переходам дворца, он помалкивал, бросая взгляды на президента и судорожно вздыхая. У двери, за которой находился двойник, Сулеми обогнал президента, распахнул створки, пропуская Фархада вперед, сам же вошел следом. Из кресла поднялся полковник Гареев, с почтением поздоровался, Фархад приветствовал его кивком головы и стал глядеть по сторонам, ища — где же двойник.
— Мгновение, товарищ президент! — заторопился Сулеми, рванулся было в смежную комнату, к Хомутову, но тот появился сам и замер на пороге.
Хомутову было тревожно, он впервые виделся с Фархадом впрямую, лицом к лицу, и заминка произошла от внезапно охватившей его нерешительности. Впрочем, со стороны все выглядело совершенно иначе — он стоял, гордо выпрямившись, чуть отведя плечи, с непроницаемо-жестким выражением лица, словно на парадном портрете. Фархад благосклонно кивнул, подошел ближе, и вдруг протянул Хомутову руку. Они обменялись рукопожатиями, и Фархаду рука Хомутова понравилась — сильная и властная.
— Как вас зовут? — поинтересовался он.
— Хомутов.
— Это имя?
— Нет, фамилия. Родовое имя.
— А ваше имя?
— Павел.
— У вас прекрасное произношение, Павел. Где вы изучили язык?
— В Советском Союзе.
— Здесь работали переводчиком?
— Именно так.
Сулеми напряженно следил за происходящим, пытаясь определить, о чем сейчас думает президент, но не мог, и это его мучило.
— Я благодарен вам за то, что вы изъявили готовность помочь нам, — сказал Фархад. — Наша революция еще очень молода, и без помощи друзей нам пришлось бы нелегко, — он решительно рассек воздух ребром ладони. Затем неожиданно повернулся к Сулеми и спросил:
— Так ты говоришь, что похож?
— Да, да, очень! — дважды кивнул Сулеми.
Фархад разглядывал Хомутова с недоверием.
— Нет сомнений, товарищ президент! — подал голос Гареев. — Дело в том, что сейчас, беседуя с вами, он ведет себя так, как ему свойственно. Но, входя в роль…
— Что же тогда? — прищурился Фархад.
— Хомутов, рискни! — предложил полковник.
— Прямо сейчас? — снова замялся тот.
— Ну конечно!
Возникла секундная пауза.
— Я благодарю вас за то, что вы изъявили готовность помочь нам, — неожиданно произнес в тишине Хомутов голосом президента. — Наша революция еще очень молода, и без помощи друзей нам пришлось бы нелегко, — он рассек воздух ладонью, в точности как Фархад.
Сулеми выжидательно взглянул на президента. Тот едва заметно усмехнулся в усы.
— Да, в общем, похоже, — буркнул он.
«Еще бы не похоже, — подумал Гареев. — Из-за этого сходства твоего начальника охраны полчаса назад едва паралич не разбил».
— Мы отрабатывали мимику, жесты, — сказал Сулеми. — Но, с другой стороны, и вашу манеру обращения с каждым человеком из руководства страны, товарищ президент.
Фархад в изумлении вскинул бровь, стараясь понять, о чем, собственно, речь.
— Любопытно, — заметил он. — Таким образом, Павел может вместо меня контактировать с министрами и членами совета? Может быть, и руководить Джебраем?
Это была шутка, и Сулеми тут же ее подхватил:
— Именно этому мы его и обучали!..
Ему начало казаться, что все худое позади, президент признал двойника и одобряет сделанное.
— Что ж, поздоровайтесь с товарищем Гареевым, — предложил Хомутову Фархад. — Интересно, как это выглядит со стороны.
Хомутов пожал руку полковнику энергично, с уважением, чуть задержав ее в своей ладони. Вглядываясь Гарееву в глаза, он сказал:
— Здравствуйте, товарищ Гареев! С чем пожаловали?
— Я никогда не задаю таких вопросов, — насмешливо фыркнул Фархад. — Потому что знаю об этом еще до прихода гостя.
Хомутов смутился и выпустил руку полковника.
— Наша недоработка, — включился Сулеми. — Спешка, нехватка времени.
В нем снова проснулся страх. Гареев заметил это. Пора прийти на помощь.
— Товарищ Фархад, я должен отметить, что сходство практически полное, — он позволил себе скупо улыбнуться. — И то, как сейчас со мной здоровался товарищ Хомутов, — совершенная копия вашего рукопожатия. И это можно понять — выбор двойника сделан вашим гостем из Москвы, — он уводил беседу в то надежное русло, где всегда можно было надеяться на успех. — А у него глаз, как известно, наметанный.
При упоминании Шефа Фархад улыбнулся полковнику.
— Я рад, что Генеральным секретарем избран наш большой и добрый друг. Вы поддерживаете с ним связь?
— Я направляю свои донесения в Москву, — туманно ответил Гареев.
Президент постоял у окна в задумчивости, но вскоре вернулся к сиюминутным проблемам.
— В общем, лучше, чем можно было ожидать, — заметил он.
Сулеми, наконец, перевел дух. Гареев утомленно опустил веки. Президент шагнул к двери, открыл ее, но остановился.
— Продолжайте занятия, — коротко велел он.
Сулеми бросился следом, и Гареев уже было направился за ними, как вдруг Ферапонт прошмыгнул мимо полковника и помчался по коридору.
— Куда?! — схватился за голову Хомутов, рванувшись из комнаты. — Ферапонт! Назад!
Кот остановился поодаль, оглядываясь и выгибая спину.
— Живет здесь, знаете ли, — пояснил Хомутов, догнав президента. — Мы с ним приятели.
Ферапонт дал взять себя на руки, замурлыкал, щурясь.
Внезапно из-за поворота показался офицер охраны и, заметив Хомутова, остолбенел от неожиданности. Он так и стоял, пока взгляд его не скользнул вдоль коридора и не наткнулся на президента Фархада. На его лице отразилось такое изумление, что даже Хомутову стало не по себе. Здесь, в дворцовском переходе, находились два президента. Что мог подумать маленький офицер? Хомутов обеспокоено взглянул на Фархада. Тот остановился и разглядывал офицера, покусывая губу. За его спиной неподвижным идолом стоял Сулеми.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!