📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгПриключениеСолнце в зените - Шэрон Кей Пенман

Солнце в зените - Шэрон Кей Пенман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 368 369 370 371 372 373 374 375 376 ... 402
Перейти на страницу:
говоря правду? Кто поверил бы в чистоту человека, подозреваемого в убийстве племянников? Ибо все должно было вернуться, такое всегда возвращается, - к Бекингему и двум детям, погибшим за грехи, не имеющие к ним никакого отношения.

Иногда он даже ловил себя на рассматривании лиц окружающих - тех, кто каждый день трудился рядом с ним и делил бремя правления, спрашивая себя, не увидит ли и в их глазах невысказанное предположение судьбы сыновей его брата. Ричард уже двадцать один месяц являлся королем, в течение двадцати из которых мальчиков в Лондоне не встречали. Горожане давно сделали вывод, - принцы либо на севере, либо мертвы. Сомневались ли в этом также его друзья и советники?

Ричард поднял и стал переводить взгляд с одного на другого - Джон Кендалл, Уилл Кэтсби, Том Лином, - но находил только сочувствие. Вскоре он понял, что прошло некоторое время, и товарищи терпеливо ждут, пока он соберется с мыслями, дабы вернуться к неотложному делу.

'Я забыл принести вам мои поздравления, Том', - Ричард улыбнулся Линому, добавив: 'Так понимаю, у вас родился сын?'

Лином ухмыльнулся, выглядя удивленным из-за того, что король решил упомянуть об этом, но и довольный по данной причине. 'Родился, Ваша Милость, прекрасный мальчуган, появился на свет во вторник, в полдень. Жена и я ...Мы ожидали его рождения как...невероятного чуда, благословения, дарованного Божьей Волей'. Лином осекся, вдруг осознав и упрекая себя за возможную невинную жестокость в радости и веселье по поводу новорожденного при столь недавно овдовевшем человеке.

Благословение... Да, они действительно могут так думать. Странно, после всех этих бесплодных лет в постели Неда, Уилла, Тома Грея и других, столь многих, чтобы их вспомнить, Джейн было суждено, в конце концов, зачать и суметь подарить Линому сына. Но увидев расстройство Тома, Ричард произнес с максимально возможно теплотой, на которую только был сейчас способен: 'Именно в прошлый вторник? Тогда у нас с вами общий счастливый момент, - как раз в этот день моему сыну Джонни исполнилось четырнадцать. Вы выбрали имя?'

'Джулиан, Ваша Милость, потому что-'

Тихо вошел один из писцов Джона Кендалла и поманил того в сторону. В настоящий миг последний прервал Линома с несвойственной ему категоричностью, с очевидной неохотой сообщив: 'Мой сеньор, меня попросили передать вам послание. За дверями находится ваша племянница и спрашивает, можно ли с вами встретиться'.

Реакция Ричарда была рефлекторной, так как он не имел времени на размышление. 'Нет', - ответил король, и Кендалл сделал знак чиновнику. Но как только тот повернулся, чтобы удалиться, то распахнул дверь достаточно широко, и находящиеся внутри смогли узреть стоящую в передней девушку. Не Бесс. Сесилию.

'Подождите', - сказал Ричард, и, словно она его услышала, Сесилия сделала шаг вперед, остановившись ровно вблизи от ничем не прегражденного порога.

Благодаря бурлящему слухами двору и близкому окружению Ричарда, склонному рассматривать Бесс, скорее как марионетку в руках матери, нежели как невинную жертву, Сесилии нужно было набраться храбрости, чтобы вот так - по собственной воле - явиться сюда. Лишь одно это в глазах короля завоевало ей право войти, ибо храбрость представляла собой именно то качество, которым он восхищался больше всего. Ричард обнаружил, что с интересом ее изучает - эту девушку с тихим голосом, чей шестнадцатый день рождения прошел почти незамеченным, заслонившись приготовлениями к похоронам Анны. Как и Бесс, она тоже была красивой, красивым ребенком красивых родителей, но в лице присутствовало что-то, чего Ричард в столь юном создании увидеть не ожидал, - Сесилия выглядела так, словно мало что могло ее удивить, вообще уже никогда.

Король отодвинул свой стул, что стало для остальных знаком учтиво принять намек во внимание и скромно ретироваться.

'Ты хотела поговорить со мной, Сесилия?' - мягко спросил Ричард, увидел ее облегчение и вдруг осознал, - до этой минуты она не представляла, чего от него ждать, не знала, не винит ли и дядя Бесс за произошедший скандал, так внезапно свалившийся на них обоих.

'Вы отсылаете Бесс'. Это не было вопросом, но Ричард кивнул, ответил устало и отчасти защищаясь: 'Какой у меня есть выбор? Пока она остается при дворе, разговоры продолжают развиваться'.

'Знаю', - согласилась Сесилия. 'Считаю, что вы здесь правы. Но...' Она подошла ближе и невесомо положила ладонь на его руку, что некоторым образом смутило Ричарда. Если Бесс в точности являлась дочерью своего отца и открыто демонстрировала близким любовь к ним, то Сесилия отличалась большей сдержанностью, заметно превышающей даже степень сдержанности Ричарда.

'Чего я не могу понять, дядя Дикон, так это того, что вы не желаете ее видеть. Не думала, что вы способны быть таким жестоким'.

В эти дни гнев находился слишком близко к поверхности, натянутые нервы искали облегчения во взрыве, как предлоге, пусть и кратком, для выхода переполняющего сознание горя. Понимая это, Ричард сделал глубокий вдох и очень спокойно произнес: 'Что даст наша с ней встреча, Сесилия, кроме как боль для обоих, без которой вполне можно обойтись?'

'Но вы ошибаетесь! Дикон, послушайте меня...пожалуйста. Уже два дня, Бесс ничего не делает - только плачет. Она не желает говорить, не желает есть, просто лежит на кровати и плачет. И не только из-за распространяемых людьми мерзких историй, она ничего о них не подозревала, пока лорд Говард и Ловелл не пришли к ней и не сообщили, что Бесс необходимо отправиться в Шериф Хаттон. И даже не потому что ее заставили прочувствовать, как сильно вы из-за них страдаете. Причина в вашем нежелании увидеться с ней, Дикон. Поступая так, вы вынуждаете Бесс считать, будто она совершила нечто постыдное и непростительное. Бесс не заслуживает подобного, не заслуживает. Не отсылайте ее в состоянии опалы. Я знаю Бесс. Она никогда с этим не справится. Я очень люблю сестру и отдала бы целый мир, лишь бы уберечь ее от такой боли. Но только вы один способны сделать это для нее. Вы и только вы'.

Ричарду можно было и не рассказывать о слезах Бесс, - ее воспаленные глаза окаймлялись темными кругами, и даже толстый слой пудры оказался едва способен замаскировать следы пережитых чувств и недостаток сна. Он редко наблюдал девушку в худшем виде, однако, парадоксальным образом, никогда так не чувствовал

1 ... 368 369 370 371 372 373 374 375 376 ... 402
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?