Воровская сага в 4 частях: Бродяга. От звонка до звонка. Время – вор. Европейская гастроль - Заур Магомедович Зугумов
Шрифт:
Интервал:
Пропуль — кошелек или деньги, украденные и во избежание запала отданные напарнику.
Потерсить — поиграть в «терс» (картежная игра заключенных на Севере).
Подельники — лица, идущие по одному и тому же делу.
Положенец — вор в законе или поставленный ворами следить за положением в тюрьме, лагере, городе и т. д.
Приклюнуть — немного поесть.
Перевертыш или сухарь — негодяй, выдающий себя под чье-то воровское имя (на их судьбе стоял крест).
Ручечник — карманный вор-универсал, ворующий ручки с золотым пером.
Спалиться — попасться на преступлении.
Сходняк — встреча воров в законе (региональный, всесоюзный сходняк), остановить встречу может только тюрьма или смерть.
Свояк — вор в законе.
Скула — внутренний карман пиджака, пальто, куртки.
Сука — предатель.
Стиры — лагерные карты (самоделка).
Ставщик — из бригады карманников, предоставивший фраера втыкале.
Стакан — промежуток у вахты между жилой зоной и свободой.
Стос — колода карт.
Торговать — процесс воровства.
Урка — вор в законе.
Фраер — одна из трех частей преступного мира — потерпевший.
Форточник — вор, проникающий в квартиру обычно ночью через форточку или через окно.
Фуфлыжник — не уплативший карточный долг.
Фуфло — неуплаченный вовремя карточный долг.
Фартецама — атрибут карманного вора, пиджак, целлофановый пакет, газета.
Фарцовщик — барыга, торгующий запрещенным товаром (импорт и т. д.).
Ханыга — спившийся в прошлом преступник.
Хипиш — шум, скандал.
Цинканул — сказал, дал знать при помощи слов.
Шпанюк — вор в законе.
Шмон — обыск.
Шнырь — дневальный.
Шуляга — шулер.
Ширмач — карманный вор.
Чифир — очень крепко заваренный чай.
Краткий словарь жаргонных слов и выражений, смысл которых неясен из контекста
(Возможны некоторые семантические, орфографические и фразеологические расхождения, связанные как с географической разбросанностью ГУЛАГа, так и с отсутствием единого общепризнанного словаря арго)
АРМУДА — небольшой стакан с круговым углублением посередине. Обычно широко распространен на Востоке и в Средней Азии.
БАЗАР — интересный и, главное, деловой разговор. Это слово не следует путать со словом «БАЗАР», которое обозначает ругань.
БАН — вокзал.
БАНКОВАТЬ ОТРАВОЙ — продавать наркотики.
БЕЗ ПЯТИ МИНУТ ВОР — обычно это выражение употреблялось в том случае, когда кандидат в самое ближайшее время должен был войти в воровскую семью, то есть стать Вором в законе.
«БЕЛОХВОСТЫЕ» ДА «КРЕМЛИ» — пятидесятирублевки и сторублевки.
БУДТО ТЯНУЛ ЛОПАТНИК У ФРАЕРА ИЗ КОСЯКА — будто вытаскивал портмоне у потерпевшего из одного из двух карманов брюк.
БУХАРИКИ — пьяницы.
БЫТЬ НА ПОЛОЖЕНИИ — то есть смотреть за воровским порядком.
ВЗДЕРНУТЬСЯ — повеситься.
В КУРАЖАХ — в карточном выигрыше.
«ВОРОНОК» (когда-то «ЧЕРНАЯ МАРУСЯ») — машина, специально предназначенная для перевозки заключенных в никуда…
ВСЁ РОВНО — всё нормально.
ВТЫКАЛЫ — карманные воры.
ВЫЗВАТЬ СЛПКА — не на этап, а куда-то рядом: на допрос, например, или на суд.
ВЫУДИТЬ МОЙЛО ИЗ-ПОД ГУБЫ — профессиональные карманные воры-писаки носили под губой кусочек лезвия и в нужный момент тут же без проблем вытаскивали его.
БАЛОВАТЬ — употреблять наркотики, проглатывая их.
ГАШИШ, или ПЛАН, — чистая пыльца конопли, в народе называемая АНАШОЙ.
ГАШНИК-тайник.
ГНИДНИКИ — вещи.
ГУЛАГ — Главное управление лагерей СССР.
ДЛЯ ФАРТЕЦАЛЫ — для блезира.
ДОБИВАТЬ ДИКАШКУ — досиживать срок в десять лет.
ДОРОГА НА СВОБОДУ — путь лагерной корреспонденции на волю.
ДПНСИ — дежурный помощник начальника следственного изолятора.
ЖУЛИКИ — Воры в законе.
ЗАВАЛИТЬ — убить.
ЗАКОЦАННЫЕ — заключенные, закованные в наручники.
ИГРОВОЙ — лагерный картежник.
КАТАЛА — профессиональный картежник.
КАТРАН — место, где собираются играть в карты под интерес Воры в законе.
КИВАЛЫ — народные заседатели в советских судах.
КИЛЕШОВАТЬ — думать, размышлять.
КЛИФТ — пиджак.
КОЛЕСА — психотропные таблетки.
КОЛЫМСКОЙ ФЕНЕЙ — на диалекте заключенных, отсидевших на Колыме.
КОПЕЙКА С ДОЛИ — равная часть добычи с уголовного преступления.
КОРМУШКА — отверстие в двери камеры, куда подают заключенным пищу и другие вещи, разрешенные правилами режима данного человеконенавистнического учреждения.
КОТЕЛ (КОТЛЫ) — часы.
КПЗ — камера предварительного заключения, где могли содержать не более трех суток. В особых случаях максимум мог достигать десяти суток.
КУКНАР — срезанные, засушенные и перемолотые головки мака.
ЛАВЭ — деньги.
ЛАГЕРНЫЙ ГАРЕМ ПОСЛЕ ДВЕНАДЦАТИ ЧАСОВ — по законам преступного мира проигравший должен уплатить долг до двенадцати часов ночи. Одна минута первого, и он уже фуфлыжник. Таким образом он автоматически становится опущенным. С ним могут делать все, что заблагорассудится его кредиторам, изнасиловать, например. Хотя в воровском мире такого наказания нет.
ЛЕПИЛА — лагерный или тюремный медицинский работник.
ЛОПАТНИК — то же самое, что и гомон, кошелек, портмоне.
ЛОХМАЧ — то же, что и беспредельщик (или беспредельник).
МАЛЯВА — лагерная или тюремная записка, тонко скрученная и запаянная в целлофан.
МАРОЧКА — носовой платок.
МИСКАЛ — мера веса в Древнем Востоке, равная 4,5 грамма. Взята наркоманами за основу взвешивания опия.
МЕСТО ДЛЯ ПЕРЕКАНТОВКИ — место, чтобы переждать какие-либо события.
МУСОРА-МАЙДАНЩИКИ — милиционеры линейных отделов.
МУСОРА-ПОПКАРИ (ПУПКАРИ) — тюремные надзиратели.
НАВОДИТЬ КОНЫ — искать пути разрешения того или иного вопроса.
НА ПОЛУСОГНУТЫХ — походкой вразвалочку и как бы согнув при этом колени, как на корабле при качке.
НАСВАЙ — зеленый порошок, смешанный с пометом кур и некоторыми сухими растениями, употребляемый в основном народами Средней Азии и Северного Кавказа (кладут под язык,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!