Дело о преследуемом муже - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
— Вам муж не говорил, зачем он ему понадобился?
— Нет. Просто попросил отыскать список и прочитать его потелефону.
— У меня все, — сказал Мейсон. Хэнли взглянул на часы.
— Ваша честь, мой следующий свидетель, тот, который… — Онповернулся к входу в зал заседаний, заметил, как в помещение буквально влетелчеловек. — Мистер Хоман, будьте добры, пройдите вперед и займите свидетельскоеместо.
В правой руке мистер Хоман держал портфель из крокодиловойкожи, двигался он быстрыми нервными шагами очень спешащего человека. Онбуквально задохнулся от быстрой ходьбы. Его имя, сказал он секретарю, ЖюльКарне Хоман. Живет в Беверли-Хиллз, по профессии — кинопродюсер. Поправив наносу очки, он хмуро посмотрел на помощника прокурора, как бы говоря: «Ну-ну,приступайте. Давайте-ка поскорее покончим с этой ерундой».
Хэнли начал:
— Мистер Хоман, вы владелец четырехместного легкового автомобиля«бьюик», номерной знак 8—У—7273, и были его владельцем девятнадцатого числасего месяца?
— Да, сэр, все верно.
— Знаете ли вы, где находилась ваша машина вечеромдевятнадцатого?
— Она попала в аварию на Ридж-роуд.
— Вы вели эту машину?
— Нет, сэр.
— Вы знаете, кто ее вел?
— Нет, сэр.
— Управляли ли ею с вашего разрешения, выраженного илиподразумевающегося?
— Нет, сэр.
— Когда вы последний раз видели машину перед столкновением,мистер Хоман?
— Мне неизвестно время столкновения, сам я при этом неприсутствовал.
— Давайте сформулируем вопрос таким образом: когда выпоследний раз видели эту машину девятнадцатого числа данного месяца?
— Около полудня. Я…
— Где?
— Перед моим домом на Мейпл-Гроув-стрит в Беверли-Хиллз.
— Постарайтесь уточнить время.
— Перед самым полуднем. Точное время мне неизвестно.
— А когда вы увидели ее после этого?
— Утром двадцатого числа, когда меня попросили опознать ее.
— Знаете ли вы или знали ли вы при жизни брокера по имениЭдлер Грили?
— Да, сэр. Эдлера Пейса Грили.
— Были ли у вас с ним какие-нибудь деловые связи?
— По моему поручению он совершил несколько сделок с акциямии облигациями.
— Видели ли вы мистера Грили девятнадцатого числа?
— Нет, сэр.
— Разрешали ли вы ему пользоваться вашей машиной?
— Нет, сэр. Определенно нет.
— Где находится ваша резиденция на Мейпл-Гроув, мистерХоман?
— 25—19.
— Можете ли вы описать эту резиденцию? Расскажите нам, чтоона собой представляет.
— Дом в испанском стиле с патио, плавательным бассейном ипрочими вещами, полагающимися при строениях данного типа. Я холостяк. Большуючасть времени работаю. Этот дом мне необходим — там я могу спокойно работать,никто меня не прерывает. Кроме того, я могу и поразвлечься.
— Именно сюда я и клоню. Это большой дом?
— И да, и нет. Комнаты довольно большие. Здание хорошоспроектировано. Ну, «жилищем бедняка» его не назовешь.
— Как я понимаю, такой особняк требует большого штатаприслуги?
— Нет, сэр. У меня есть приходящая прислуга — женщина,которая убирает в доме. Мой шофер, что называется, мастер на все руки. Ислуга-филиппинец, он готовит коктейли, выполняет мелкие поручения и следит запорядком в доме. Женщина, которая убирает в доме, приходит два раза в неделю.Когда я развлекаюсь, я договариваюсь с поставщиком провизии, который берет всезаботы на себя.
— Но, как я понял, мистер Хоман, девятнадцатого числа выбыли в доме один?
— Правильно.
— Можете ли вы объяснить, почему?
— Я работал. Не хотел, чтобы меня беспокоили. Заперся у себяв кабинете. Когда я работаю, то стараюсь не отвлекаться. Я полностьюсосредоточиваюсь на том, что делаю, и не хочу, чтобы мне мешали. Даже не емрегулярно. Работаю, пока не почувствую голода или усталости. Тогда и делаюперерыв. Что-нибудь перехвачу, несколько минут посплю и снова за работу. Настоле у меня стоит электрокофеварка, через определенные промежутки времени япью кофе.
— Я бы хотел услышать именно о девятнадцатом числе, мистерХоман. Видите ли, было высказано предположение, что во время аварии за рулемсидел мистер Грили.
— Абсурд.
— Не обращайте внимания, мистер Хоман. Я специально изучилвсе действия мистера Грили в тот день, дабы убедиться, что в пять пятнадцатьтого вечера он находился в Сан-Франциско. Теперь я хочу показать, что вашамашина не могла…
Мейсон громко произнес:
— Ваша честь, это довольно необычное совещание междусоветником и свидетелем.
Хэнли огрызнулся:
— Я просто пытаюсь сэкономить время.
— Не возражаю, — заявил Мейсон. — Но я бы предложил вампродолжать в общепринятой манере.
Хэнли повернулся к продюсеру:
— Мистер Хоман, будьте добры, сообщите нам, чем вызанимались именно девятнадцатого числа и где находилась в тот день ваша машинаили, скажем так, где она находилась в известное вам время.
— Я работал над крайне важным сценарием. Не хотел, чтобыменя беспокоили. Работал почти без перерыва сорок восемь часов.
— У себя в студии или в резиденции?
— И там, и там. Уехал из студии днем восемнадцатого. Приехалдомой, отпустил и филиппинца, и шофера — я хотел, чтобы мне абсолютно никто немешал. Заперся в кабинете и приступил к работе.
— И все время оставались в своем доме?
— Нет, сэр. Восемнадцатого числа вечером я отправилсяпообедать, затем работал часов до четырех утра, лег спать, проспал до семи,поднялся, принял душ, побрился, выпил кофе, ну, и снова принялся за работу.Около одиннадцати поехал в ресторан, чтобы перекусить. Вернувшись оттуда, сновавзялся за сценарий. Был уже практически полдень.
— Вы не взглянули случайно, была ли ваша машина на месте? —спросил Хэнли.
— Считаю этот вопрос неуместным и несущественным, — возразилМейсон. — Он не касается сути дела, его можно рассматривать как попытку нанестиущерб подзащитной, обвинив ее в другом преступлении.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!