Бобби Пендрагон. Связной между мирами - Д. Дж. Макхейл
Шрифт:
Интервал:
Ребята во все глаза глядели на кольцо, но оно все так же неподвижно лежало на полу.
— К-кажется, придется отправляться в подземку, — серьезно сказал Марк.
Кортни вскочила на ноги и принялась складывать вещи в рюкзак к Марку. Она очень торопилась, будто боялась, что струсит и передумает.
— Я посмотрела расписание поездов, — сказала она деловито. — Поедем электричкой до 125-й улицы, а оттуда на метро. — Она закончила паковать вещи и посмотрела на Марка.
— Кортни, — дрожащим голосом пролепетал Марк. — Мне страшно.
Они оба замолчали, ощутив напряженность, повисшую в комнате. А затем Кортни тряхнула головой, отгоняя неприятные мысли, и заявила:
— Знаешь что? А я вот ни капельки не боюсь! Я уверена, у нас все получится.
Это мог быть, конечно, блеф, но настрой Кортни успокоил Марка. Так что он взвалил на спину рюкзак, и они отправились на железнодорожную станцию.
Железнодорожная станция Стоуни Брук располагалась у главной улицы. Перрон был полон пассажиров, которые каждый день ездили на работу в Нью-Йорк. Кортни и Марк поглядывали по сторонам, стараясь не попасться на глаза чьим-нибудь родителям, которые могли заинтересоваться, почему они не в школе. Марк заметил одного парня, которого знал по летнему лагерю. К счастью, он вовремя его увидел, и когда подошла электричка, они сели в другой вагон. Теперь можно было расслабиться, потому что все пассажиры тут же уткнулись в утренние газеты.
Поездка до Нью-Йорка оказалась очень спокойной. Никто не обращал на них внимания. Марк разглядывал людей, читавших свои газеты, и в душе смеялся. Они были так увлечены чтением статей о спорте, о биржевых новостях, о выступлении президента на очередном торжестве, но все это не шло ни в какое сравнение с настоящей сенсацией, в которой они с Кортни сейчас принимали непосредственное участие. Марк вообразил заголовок статьи на первой полосе газеты: АМЕРИКАНСКИЙ МАЛЬЧИК ВОЗГЛАВИЛ РЕВОЛЮЦИЮ НА ДРУГОЙ ПЛАНЕТЕ. Вот это была бы новость!
А Кортни хотела только одного — немного расслабиться. Она знала, что ей понадобятся силы и мужество для дальнейших действий. Поэтому она откинулась на спинку сиденья, закрыла глаза и попыталась унять внутреннюю дрожь.
Наконец они прибыли на конечную станцию — 125-я улица Манхэттена. Поезд шел дальше, до станции Гранд Централ. Но 125-я улица была ближе к Бронксу, так что ребята встали и вышли из поезда именно здесь.
Они оба помнили, что им рассказывали родители об этой части города. Здесь было опасно. Не понимая толком, в чем заключается эта опасность, они все-таки нервничали.
От 125-й улицы до ближайшего метро было недалеко, и они прошли этот путь пешком, спустились в метро, взяли билеты и сели в поезд.
Поездка в метро тоже прошла без приключений. В вагоне было много интересных личностей разных национальностей, некоторые казались странными, но ни один не был монстром. Ребят окружали самые обыкновенные люди, спешащие по своим делам, живущие своей жизнью. При других обстоятельствах эта прогулка показалась бы им веселой и интересной, но сейчас им было не до развлечений. Перед ними стояла опасная задача.
Наконец, сделав две пересадки, они доехали до нужной станции. Поднявшись наверх, ребята увидели обитателей Бронкса, которые тоже оказались обычными людьми, ничем не отличающимися от тех, которых они видели в метро. Станция, с которой Бобби отбыл на Дендурон, находилась в трех кварталах от того места, где они сейчас находились. Весь путь до закрытой станции они проделали молча, и каждый думал о том, что хорошо бы этой станции не оказалось на месте, хотя они ни за что не признались бы в подобных мыслях. У каждого еще теплилась слабая надежда, что вся это история — выдумка Бобби от начала и до конца. Их надежды моментально развеялись, когда они повернули за угол и огляделись.
— К-кажется пришли, — взволнованно сказал Марк.
Кортни не отвечала.
Место было в точности таким, каким его описывал Бобби. Здесь был даже маленький киоск, покрытый потрескавшейся зеленой краской. Марк, волнуясь, во все глаза таращился на Кортни, а та не отводила взгляда от входа на станцию. Она не хотела показывать Марку, что тоже волнуется. Наконец она собралась с духом и решительно зашагала к станции. Марку ничего не оставалось, как последовать за ней. Подойдя к входу, они заглянули вниз и увидели захламленный лестничный пролет. Определенно, это было то самое место, которое описывал Бобби. Оглянувшись и удостоверившись, что за ними никто не следит, они торопливо принялись спускаться. Дойдя до конца лестницы, ребята увидели перегородку, блокирующую вход. Все было, как в записях Бобби.
Кортни уперлась руками в доски, надавила, и перегородка упала внутрь. Кортни проделала это так же легко, как и дядя Пресс в свое время. Она словно открыла путь в темное подземелье. Не дав страху овладеть собой, она решительно нырнула в темноту. Марк поспешил за ней. Протиснувшись внутрь со своим громадным рюкзаком, он закрыл перегородку. Пока все шло в точности так же, как описывал Бобби. Правда, Марк и Кортни надеялись, что на этом все совпадения и закончатся. Никому из них не хотелось сталкиваться со Святошей Дэном или с разъяренными квигами. Сделав последние несколько шагов по ступеням лестницы, они замерли в темноте, плечом к плечу. Их чувства были обострены до предела.
— У меня такое ощущение, что я здесь уже был, — прошептал Марк.
Как Бобби и описывал, это была заброшенная станция, не видевшая пассажиров уже несколько лет. Издалека доносился гул проходящего поезда. Несколько секунд спустя поезд, зловеще светя фарами, пронесся мимо, даже не сбавляя скорости. Это вернуло их к действительности.
— Давай, — сказала Кортни и подошла к краю платформы.
— Подожди, — Марк торопливо открыл рюкзак и принялся в нем рыться.
— Что у тебя там?
— Я немножечко подстраховался, — ответил Марк, выуживая из глубин рюкзака что-то, завернутое в коричневую бумагу.
— Это из списка? — с любопытством спросила Кортни.
— Нет, это моя личная инициатива, — Марк развернул бумагу и вытащил два больших сочных куска мяса. Он с гордостью показал их Кортни. — Это отвлечет внимание квигов, если нам все же придется с ними столкнуться.
Кортни улыбнулась.
— Что бы там ни говорили, но ты — молодчина!
Она взяла мясо и снова пошла к краю платформы. Марк расплылся в гордой улыбке, но она погасла, чуть только до него дошло, что это не самый великолепный комплимент. Он застегнул рюкзак и поспешил за Кортни.
Стоя у края платформы, ребята с опаской вглядывались в темноту тоннеля.
— Ох, страшновато! — объявил Марк. — А вдруг этих ворот там нет?
— До сих пор все, что он писал, оказывалось правдой, — сказала Кортни. — Так что, думаю, ворота существуют на самом деле.
Тут они услышали, что к станции приближается очередной поезд. Они отошли от края платформы, и поезд, прорезав темноту фарами, пронесся мимо. Перспектива оказаться на путях в тот момент, когда пройдет следующий поезд, вгоняла их в страх. Марк судорожно сглотнул.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!