📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетская прозаБюро находок - Джеймс Р. Ганнибал

Бюро находок - Джеймс Р. Ганнибал

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 56
Перейти на страницу:

— Видать, разблокировали их, — пробормотал охранник и потянулся толстым пальцем к кнопке ответа.

— Стой, не надо! — Гвен попыталась выхватить жужжащий смартфон.

Но Шоу отдёрнул руку.

— С какого перепуга ты тут командуешь? — поднял он брови. — Мы же вашего типчика почти накрыли, разве нет? Пора подключать профи, самое время! — Он бросил злобный взгляд на Джека. — А заодно и Тринадцатый получит на орехи.

Джек невольно поёжился. Интересно, что ему грозит? Ну задержат, а дальше? О цивилизованности британцев ходят легенды… Только сейчас до него дошло, чего так испугалась Гвен, когда ткнула его в плечо в Архиве. Шоу подслушал, что Тринадцатого уже «глючит», причём на несколько лет раньше положенного возраста, и министерство наверняка захочет узнать почему. Что же теперь, на опыты отправят? Пытать начнут? Что значит «получит на орехи»?

— Погоди, ещё узнаешь! — ответил охранник на немой вопрос Джека, а его пухлые губы сложились в глумливую улыбочку. Он тронул кнопку «Ответить», но жужжание уже прекратилось. — Нет проблем, я ей сам звякну.

— Шоу, будь человеком! — взмолилась Гвен. — Дело не только в Джеке. Искра нам нужна, чтобы спасти отца Джека!

— Что? — Охранник нахмурился.

Она сжала губы, пытаясь удержаться, но плотину прорвало, и слова полились потоком: Джон Баклз, Часовщик, обмен в полночь…

— Ты станешь героем, Шоу! — Она перевела дух. — Сам подумай: спасение жизни искателя да ещё два особо опасных артефакта. Тебя даже могут повысить — из помощников перевести в дежурные… Но пойми, пока рано рассказывать об этом всем!

Прыщавый парень медленно убрал смартфон в карман и пристально взглянул на Джека.

— Миллионы человеческих жизней, Тринадцатый, да ещё и Букингем на кону! У тебя точно есть план?

— Ну… я… — Джек беспомощно глянул на девочку. Та энергично закивала, но сразу же отвернулась, притворяясь, что разминает шею. Он неловко откашлялся и добавил: — Конечно, есть, я же искатель!

Шоу подозрительно прищурился, затем вытряхнул орешки из своего пакетика прямо в рот и смачно зачавкал.

— Ладно, искатель, я в деле. Куда нам теперь надо метнуться?

— Мм… — Джек снова покосился на Гвен, которая незаметно взмахнула ладонями, будто крыльями. — К во́ронам, само собой. — Он окинул взглядом пустой двор в поисках укромных закоулков и щелей. — Только где они?

— Обычно там. — Девочка кивнула на деревянный насест среди травы по ту сторону памятника со стеклянной подушкой наверху. — На этой лужайке узникам рубили головы, поэтому во́роны её и облюбовали.

— С призраками заодно! — фыркнул Шоу.

— Глупости какие! Нет в Тауэре никаких призраков.

Джек пристально посмотрел в глубину двора. За стволом облетевшего дерева мелькнула какая-то странная тень.

— Я не стал бы это утверждать, — задумчиво произнёс он.

Глава 41

Выбросив на ходу пакет от орешков в урну, Джек первым помчался к дереву, удивляясь собственной глупости. Призраки досаждали ему всюду, начиная с Пудинг-лейн, — мелькали на Монументе, в Баркингской башне, в Архиве… а теперь, имея полную возможность повернуться и уйти, он сам гоняется за ними!

— Что ты видел? — подоспела Гвен.

— Погоди, дай разобраться.

Пронизывающий холод мешал видеть, мешал думать, заволакивая всё вокруг белёсым студенистым облаком. Джек глубоко вдохнул, ожидая, пока кусочки мозаики проявятся из серого тумана.

Осенняя листва шуршит по брусчатке вокруг места казни… Не то. На дереве вырезаны инициалы — детская любовь, увековеченная бездумной рукой. Тень в дверном проёме башни справа — зыбкая, невесомая… Человеческая!

Выпусти нас!

Взгляд метнулся в сторону, к тени, но она уже исчезла.

Деревянная дверь, окованная железом, стояла приоткрытой. Джек поспешил к ней через узкую дорожку.

— Вряд ли во́роны залетают внутрь, — заметила Гвен, когда он толкнул скрипучую створку.

— Правда? — Он опустился на колени, просунул руку и подобрал большое чёрное перо.

— Вот так прямо в темноте и углядел? — Шоу недоверчиво прищурился.

Джек отворил дверь до конца и вошёл в башню.

— Ну не совсем.

Свет городских огней проникал в пустой сводчатый зал лишь через бойницы. Не успев подумать, что делать дальше, Джек услышал наверху хлопанье крыльев и бросился к винтовой лестнице. Поднявшись по кругу на один пролёт, он заметил на ступеньке впереди полосу света — очевидно, из бойницы за поворотом, — и остановился, переводя дух и делая Гвен знак остановиться. На светлом фоне стала вырисовываться резкая тень с головой и плечами.

— Ты тоже видишь? — шепнул он, трогая девочку за локоть.

Она молча кивнула.

Прижимаясь к стене, они осторожно двинулись вперёд… Оба с облегчением вздохнули. «Призрак» оказался вороном. Чёрный как смоль, он сидел в бойнице, отбрасывая на ступеньки длинную тень. Наклонив голову с блестящими бусинками глаз, птица уставилась на ребят, словно пытаясь найти ответ на ещё не заданный вопрос.

— Неужто нашли? — запыхавшись, гоготнул Шоу, вырастая за спиной.

Ворон в тот же миг исчез, захлопав крыльями.

— Ну ты молодец! — сердито фыркнула Гвен, ткнув кулаком охранника в живот.

— Ничего себе! — Не обращая внимания на удар, Шоу смотрел вслед птице. — Каждый дурак знает, что во́роны в Тауэре летать не могут — им же крылья всем обрезают!

— Очень даже могут, — возразила Гвен, — только недалеко. — Она развернулась и шагнула вниз по лестнице. — Побежали — догоним!

Однако Джек снова смотрел вверх. Оттуда ещё падал свет, и глаз уловил на ступеньках чуть заметное движение, почти такое же, как под деревом во дворе.

— Туда! — Он потянул девочку за рукав. — Наверх!

За стрельчатой аркой на вершине лестницы открылся другой зал, такой же просторный и пустой. Стенные ниши, где, вероятно, стояла мебель, высокий зияющий камин. Джек передёрнул плечами, ощущая холод, заползающий под куртку.

— Я думал, мы за птичкой гонимся, — сплюнул Шоу, — а сюда-то за каким лешим лазить?

Джек обошёл зал вдоль стен с нацарапанными кое-где контурами, которые выглядели совсем не современно.

— Кто это рисовал?

— Да мало ли кто… — вздохнула Гвен. — Юная леди Джейн Грей[30], например… перед тем как её казнили на лугу снаружи. Здесь, в достойных их титулов условиях, ожидали смерти многие лорды и леди.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 56
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?