📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыКошка, которая все видела. Молчаливый свидетель - Сэм Гэссон

Кошка, которая все видела. Молчаливый свидетель - Сэм Гэссон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 68
Перейти на страницу:

На каминной полке, в вазе в форме большой груди Бруно нашел несколько ключей. На одном было написано «черный ход», на другом – «сарай», на третьем – «запасной», на следующем – «Раттеры (12)», еще на одном – «Пэдвеллы (8)». И тут Бруно сделал то, что, он знал, делать не следовало, но это определило, каким детективом он может стать.

– Пожалуйста, осмотри здесь все! – протянул Алан, но не успел поймать гостя на горячем.

Поставив поднос на стол, старик уселся в стоящее напротив Бруно потрепанное кресло. На подносе лежали разнообразные пирожные. Мальчик расценил это как стратегический маневр.

– Хочешь суфле в шоколаде?

– Давайте поговорим о той ночи, когда было совершено убийство, – предложил Бруно, притворившись, что пирожные не кажутся ему аппетитными.

– Давай, – согласился Алан.

– Здесь очень тонкие стены. В ту ночь вы не слышали ничего подозрительного?

– Из соседнего дома доносились крики, угрозы и звон посуды, – ответил Алан, наливая себе чаю. – Хотя все это – вполне естественно для семьи Раттер.

«Отсутствие бороды и усов работает против тебя», – подумал Бруно, всматриваясь в лицо старика в ожидании нервного тика.

– Это были угрозы убийства?

Казалось, старик посмотрел на Бруно с восхищением. Алан добавил в чашку молока и съел половинку лимонного суфле, прежде чем ответить:

– Я не обратил на это внимания. Я не так любопытен, как некоторые!

– Я пытаюсь раскрыть убийство! – парировал Бруно. – Отнеситесь серьезно к моим вопросам.

Алан взглянул на мальчика и наконец ответил:

– Около одиннадцати вечера, может быть, чуть раньше, я услышал какие-то крики. Вот и все.

– А какую-нибудь подозрительную активность вы заметили?

– Ты и сам видел то же, что и я, – произнес Алан. – Я наблюдал за Раттерами из окна спальни, как и ты! Мы с тобой мало чем отличаемся друг от друга.

– Как давно вы живете на Сэнт-Эндрю-роуд? – спросил Бруно, отказываясь отвлекаться на оскорбительное предположение старика.

– Уже двадцать восемь лет.

– И вы знакомы со всеми ее обитателями?

– Да.

– Раз так, мне от вас понадобится еще кое-какая информация, – сообщил Бруно.

– Говори.

– У нас на улице живет человек, который носит твидовый пиджак. Я его раньше не видел. Он появился неделю назад.

– Ты описываешь Саймона Симнера, – ответил Алан, кладя кусочек коричневого сахара в чай. – Это сын миссис Симнер. Он вернулся из долгого путешествия и собирается возобновить учебу в университете.

В голове Бруно сформировалась логическая цепочка, и мальчик почувствовал себя еще лучше, чем в те мгновения, когда расчесывал шерсть Милдред.

– Я, конечно, не сплетник, – торжественно произнес Алан, наклонившись вперед, – но у Саймона крайне любопытная мина!

– Мина?

– Да.

Бруно записал новое слово.

– Почему вы характеризуете его мину как любопытную?

– Конечно, это не мое дело, – протянул Алан Любопытный. – Давай скажем так: у Саймона сейчас кризис идентификации личности. Что-то вроде того. Вода сбегает в сливное отверстие по часовой или против часовой стрелки, в зависимости от того, кто ты в этом мире.

Бруно не понял, что значит эта фраза, но сделал пометку в блокноте: «Исследовать сливные отверстия».

– Я видел, как Саймон рос, – добавил старик. – Он всегда был чудаком. Хочешь, расскажу о Саймоне Симнере кое-что интересное?

– Да, хочу! – отозвался Бруно и тоже подался вперед.

Носы собеседников почти соприкоснулись над пиалой с сахарными кубиками.

– Он пользуется гаражом на Эдбертон-роуд! Направляясь в магазин, я видел пару раз, как он туда заходит.

– А что в гараже?

– Ну, это ведь ты у нас детектив! – хмыкнул Алан. – А я всего лишь законопослушный гражданин.

– Владеть гаражом не преступление, – снисходительно отозвался Бруно.

– Но Саймон им не владеет! – парировал старик, стремясь вызвать восхищение гостя. – Я проверил в местном совете. Гараж принадлежит клининговой фирме, которая была ликвидирована в прошлом году.

– У Саймона есть ключ?

– Там кодовый замок.

– Как я найду этот гараж? – спросил Бруно, пытаясь скрыть нетерпение.

– У него двери ярко-розового цвета. Их просто невозможно пропустить.

– А вы знаете, что в гараже?

– Что-то сто́ящее того, чтобы прицепить кодовый замок! – ответил Алан со старческим самодовольством. – Саймон иногда там ночует.

– С чего вы взяли?

– Однажды ночью я видел, как он тащил туда матрас. Возможно, ты и это запишешь?

Удовлетворив желание посплетничать, Алан Любопытный откинулся в кресле и вернулся к пирожным. Болельщики в телевизоре восторженно галдели. Комментатор сообщал, что отбивающий выигрывает матч.

– Мне хочется пить, – подумав, сказал Бруно. Старик начал диктовать ритм и направление допроса. Его необходимо сбить с толку. – Воды, пожалуйста.

– Сейчас принесу, – ответил Алан, отставив тарелку и с подозрением глянув на мальчика.

До того как старик вернулся, Бруно успел вытащить фото Поппи Раттер из ящика под телевизором.

– В ночь убийства вы вторглись на территорию Раттеров, – сказал мальчик. – Это вызывает подозрение.

– У тебя слишком бурное воображение, – отозвался Алан, сидя в кресле.

– Вы это отрицаете?

– А твой отец знает, что ты здесь?

– Либо вы мне ответите, либо я буду вынужден отвести вас в полицию. У меня есть доказательства, которые подвергнут сомнению вашу невиновность.

Никто из противников не сдвинулся с места. Алан Любопытный с вызывающим видом потягивал чай. Бруно одним глотком опорожнил свой стакан. Дело зашло в тупик. Но тут раздался требовательный стук в дверь.

Старик выглянул в окно. Бруно не отставал от него. Они стали вместе подглядывать, прячась за занавесками.

– Это полиция, – сообщил Алан.

– Это инспектор Скиннер, – как ни в чем не бывало сказал мальчик, словно он ожидал ее появления. – Я вас предупреждал. Лучше откройте дверь.

Бруно наслаждался волнением старика, когда инспектор проследовала за ним в гостиную.

От чая и пирожных женщина отказалась.

– Мистер Глью, – поприветствовала Бруно инспектор Скиннер и слегка кивнула. – И что вы здесь делаете? Я не знала, что мистер Арчер числится среди ваших знакомых.

– Я задаю ему кое-какие вопросы, касающиеся убийства Поппи Раттер, – ответил Бруно. – Я видел, как мистер Арчер заходил к Раттерам в ночь убийства.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 68
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?