Кайвалья - Амрита Кели

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 53
Перейти на страницу:
class="p1">– Иша, давай сейчас у Ганги посидим немного, – ее голос звучал очень мягко, и Иша, которая хотела сказать, что собирается лечь пораньше, неожиданно согласилась.

Они вошли в городок, когда уже было темно. Глубокие воды реки ритмично колыхались в электрическом свете продолговатых ламп, расставленных на берегу. По длинному и высокому навесному мосту гуляли тени. Девушки присели на холодные плиты, скрестив ноги, и некоторое время молчали. Ише даже начало казаться, что она сейчас уплывет на небесной лодке из далеких, еле видных облаков куда-нибудь в мерцающую звездную даль.

Наконец, О. прервала молчание:

– Ты знаешь, Иша, у каждого из нас есть своя Комната 108. Это такое место, где нам придется взглянуть в глаза всем своим слабостям, всей своей боли и обидам. И войдя в нее, нужно найти правильный выход.

– Комната 108… Это интересно, – говоря, Иша слышала свой голос словно издалека. Ей казалось, что сейчас она плывет по медленным волнам Реки.

– Да, и я верю, что каждый рано или поздно зайдет в эту Комнату. Каждый, кто желает стать сильнее. Здесь это сделать проще всего. И для тебя это будет просто. Ты уже на нужной волне. Но также это может причинить боль.

– О чем ты говоришь сейчас?

– Я приглашаю тебя в необычное путешествие. Завтра на рассвете я хочу отвезти тебя в Ганганани. Мы войдем в твою Комнату, и там ты, наконец, безопасно расстанешься со своим прошлым. Поедешь?

Иша посмотрела на О. То, что показалось бы слишком странным в ее родном городе, здесь приобретало очертания единственно верной реальности, наполненной глубоким смыслом.

– Поеду, – наконец, ответила она.

Когда Иша оказалась в своем номере, она открыла тетрадь и быстро записала:

«Смотришь, как река затопляет камень, на котором ты сидела 5 минут назад. Как души переправляются на другой берег, выбираясь из громадного костра и осторожно ступая в туманной воде.

Сумасшедшая тоска внутри и быстрые волны снаружи. Опускаешь в них пальцы и чувствуешь бег холодного зеленого времени.

Время шепчет пространству «Прости».

Холодный палец чертит на сердце круг. Вещи вокруг не обнаруживают себя. Улыбка слепца и влажные с утра глаза, которые к вечеру способны осушать моря…

Сердце настолько маленькое, что не может вместить тебя…»

Потом, омывшись под теплыми струями душа, она легла на постель и сразу провалилась в темное и бездонное пространство сна.

Глава 6. Ясон и девочка

Днем Ясон решил опять пройти мимо ступы, из которой росло небольшое деревце, но на этот раз свернуть не влево, а направо.

Узкая тропка вела вверх по склону, в небольшой кедровый лес. Там он присел на поваленное кедровое дерево и наслаждался тишиной, пока не увидел, что за кустами кто-то прячется.

Он насторожился, вспомнив рассказы о горных леопардах, но тут из-за кустов показалась маленькая девочка. На вид ей было около десяти лет. Она вышла из укрытия и подошла поближе. Ее темные волосы отливали глубоким коричневым цветом, а глаза были удивительного светло-зеленого оттенка.

Девочка глядела на Ясона с простой улыбкой. Он уже немного привыкал к тому, что индийцы очень любопытны и открыты. Всегда могут запросто подойти к чужеземцу и спросить что-то или смотреть и улыбаться, ничего не говоря.

«Для них не существует всех наших внешних, совершенно бесполезных границ. Всех этих уродливых стен. Они просты как дети», – думал Ясон, видя, что заинтересовал девочку, и понимая, что, по-видимому, придется вступить в беседу, если дитя говорит на английском языке.

– Привет, – сказала девочка, словно прочитав его мысли, – а ты зачем здесь сидишь?

– Привет. Я гуляю. Как тебя зовут и откуда ты знаешь английский? – спросил Ясон, вспомнив, что находится в простой деревне.

– Меня зовут Лакшми. Меня моя хозяйка учит. Я служу у Ханды.

– Ты сирота? – на этом вопросе Лакшми непонимающе посмотрела на него. Ясон решил перефразировать свой вопрос:

– У тебя нет родителей?

– Нет, родители есть. Они живут рядом, в соседней деревне. Где только индусы. Не тибетцы.

– Ты шла за мной?

Девочка опустила глаза.

– Сон. Я видела тебя в своем сне. Много, – на этом слове она забавно развела ручками и картинно округлила глаза.

– Много раз? – уточнил Ясон.

Лакшми утвердительно кивнула головой.

– Я хочу показать тебе что-то. Пойдешь со мной? – она подошла ближе, взяла его за руку и повела его вниз, но уже другой тропинкой.

Спустившись, они обошли главную площадь и вышли на большую песчаную дорогу, ведущую прочь из поселения. Вдоль дороги тянулись соломенные поля, похожие на те, что в болезненном самозабвении рисовал Ван Гог когда-то, а заснеженные, искрящиеся Гималаи появлялись перед взором, только когда Ясон оборачивался и смотрел назад.

Он вдруг подумал, что Ише понравились бы эти пейзажи. Внезапно ему захотелось, чтобы они оказались вместе в его комнатке, чтобы она сидела на краю железной, простой кровати, распустив волосы, и рассказывала ему что-то о своей жизни.

Пока он так думал, Лакшми остановилась у небольшой лавчонки на обочине.

– Купи самосы здесь. Самые вкусные!

Внутри маленькой покосившейся хибарки сидел молодой индиец. Помимо прилавка, в углу стояли небольшой столик и скамья. Все выглядело очень ветхим и каким-то замученным. Индиец положил на бумажную тарелку четыре самосы и налил в граненые стаканы коричневый масала-чай.

Ясон и девочка сели на скамью, которая, несмотря на некрепкий внешний вид, легко вынесла их совместный вес.

Рассматривая умиротворенный пейзаж, они почти синхронно кусали теплые треугольные пирожки, начиненные овощами с острым перцем, и запивали их сладким масала-чаем.

Перед глазами у Ясона возникла картинка: его мама жарит пирожки на кухне, стоит дым коромыслом – очень вкусный дым, и он нетерпеливо ждет, когда можно будет отведать их. А мама, такая красивая и праздничная, с улыбкой рассказывает, что именно такие готовят в Индии. В молодости она несколько раз ездила в эту чудесную страну.

Вспоминая это, он почувствовал, что самоса стала чересчур соленой…

– Ну и перец в этих пирожках! – сказал он Лакшми, но вдруг почувствовал, что ее маленькая нежная ручка вытирает его лицо. Ее глаза выражали искреннее сострадание, словно она чувствовала боль, сжавшую сердце Ясона.

Некоторое время они так и сидели: Ясон смотрел в ее глаза и чувствовал, что его слезы высыхают. Казалось, будто на воспаленное сердце вылили мягкое прохладное масло.

Маленькая Лакшми улыбнулась и, отвернувшись к продавцу, сказала ему что-то на хинди. Он дал ей небольшой бумажный пакет, в который Лакшми деловито упаковала оставшиеся самосы.

Она тронула Ясона за руку:

– Пойдем.

Они вышли из лавки и отправились вперед по дороге, пока не вышли к небольшому мосту,

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 53
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?