Страна грез - Николас Спаркс
Шрифт:
Интервал:
Вернувшись на кухню с намерением немедленно начать поиски, она заметила на столе бумажный пакет. Школьный обед Томми! Забыли положить в рюкзак.
Время приближалось к половине одиннадцатого. Беверли не знала, во сколько он обычно обедает; может быть, успеет. Взлетев на второй этаж, она нахлобучила парик и кепку, захватила солнцезащитные очки, но не стала тратить время на тональный крем или бандаж. Решила, что и так сойдет, если на секунду заскочить в школу и оставить завтрак у секретаря.
Только как туда добраться?
Школа находилась в нескольких километрах от дома – слишком далеко, чтобы дойти пешком, а значит, придется голосовать на дороге. Если повезет, то захватит кто-нибудь вроде пожилой женщины в фургоне или продавца ковров, от которого пахло одеколоном «Олд Спайс».
Так как мимо их дома машины проезжали крайне редко, она быстро зашагала по дороге в сторону города. Через шесть или семь минут сзади появилась машина. Беверли опасалась, что водитель не остановится, поэтому начала яростно размахивать руками. Этот универсальный жест о помощи возымел свое действие: автомобиль затормозил и остановился. За рулем серебристого внедорожника сидела блондинка лет тридцати – волосы собраны в неряшливый хвост. Опустилось водительское стекло.
– Спасибо, что остановились, – начала Беверли. – Мне очень нужно попасть в школу. Забыла положить сыну обед, а моя машина не заводится. Буду очень вам признательна, если вы меня подвезете.
Было видно, что женщина размышляет. Вероятно, она никогда раньше не подвозила незнакомцев и сейчас не знала, что делать. Лицо женщины казалось Беверли странно знакомым, как будто она видела его по телевизору.
– Наверное, я могу вас подвезти… В любом случае я еду в этом направлении. Вы ведь имеете в виду начальную школу Джона Смолла, верно?
– Да, ее. – Беверли чуть ли не бегом обогнула машину и села. – Вы не представляете, как я вам признательна.
Женщина так внимательно ее разглядывала, что Беверли захотела проверить, на месте ли парик и кепка.
– Как, вы сказали, вас зовут?
– Беверли.
– А я Лесли Уоткинс, – представилась женщина. – По-моему, я видела вас в школе. Моя дочь Амелия учится там в четвертом классе. А в каком классе учится ваш сын?
– В первом. – Беверли была в школе только один раз, когда записывала Томми; вряд ли они встречались.
– Вы у миссис Моррис или миссис Кэмпбелл? – продолжала Лесли с улыбкой. – Я работаю в школе волонтером пару раз в неделю, поэтому практически всех там знаю.
Беверли вздохнула с облегчением.
– Я и не помню точно. Мы переехали сюда совсем недавно, я пока никак не освоюсь.
– Понимаю, – кивнула Лесли. – Переезд – это всегда стресс. А откуда вы?
– Из Пенсильвании, из Питтсбурга, – соврала Беверли.
– Что же привело вас в наши края?
«Как будто я могу ответить на этот вопрос», – подумала Беверли.
– Решила начать все сначала. – Видимо, эта женщина не похожа на ту пожилую, в фургончике, или на хозяйку дома. Что еще ее может интересовать?
Вдруг позади Беверли раздался тоненький голосок:
– Мама…
Глаза женщины метнулись к зеркалу заднего вида.
– Почти приехали, Камилла. Как ты там, малышка?
Беверли бросила быстрый взгляд через плечо, удивляясь, что не заметила ребенка, пристегнутого в автокресле.
– Сколько ей?
– Почти два, – ответила женщина, не отрывая глаз от зеркала заднего вида. – И сегодня она моя подружка на побегушках. Правда, милая?
– По-буш…каф, – постаралась выговорить Камилла звонким голоском.
Беверли улыбнулась, вспомнив Томми в этом же возрасте. Он был таким замечательным малышом!
– Она у вас красавица, – сказала Беверли, глядя на девочку.
– Спасибо. Мама очень любит Камиллу-красавицу.
– Кла-ви-цу, – повторила девочка.
Беверли засмеялась. Вскоре они съехали с проселочной дороги, свернув на полосу асфальта, которая проходила между фермами. Прижав к себе пакетик с едой, Беверли в который раз недоумевала, как она могла забыть положить обед в рюкзак Томми. Хоть бы успеть.
– Вы не знаете, во сколько дети обедают?
– Младшие классы – в одиннадцать пятнадцать, – ответила Лесли. – Не волнуйтесь. Я доставлю вас вовремя. А как вам нравится наш городок?
– Очень тихий.
– Это точно. Мне тоже потребовалось время, чтобы привыкнуть к нему. Мы переехали сюда пять лет назад, чтобы жить поближе к родителям мужа. Они любят общаться с внуками.
Дальше Лесли говорила сама. Она присвоила себе роль местного гида и рассказала Беверли о своих любимых ресторанах, о магазинах, которые стоит посетить в районе набережной, о центре развлечений, где можно записать Томми на бейсбол для малышей, на футбол или в какую-то другую секцию. Беверли слушала вполуха: на секции просто нет денег.
Через несколько минут они въехали на территорию школы, и, когда показалось здание, Беверли настигло ощущение дежавю, с одной стороны располагались поля, с другой – спортзал и качели. Интересно, играет ли там Томми? В детстве она очень любила качаться, постоянно просила друзей толкать ее все выше и выше – чтобы казалось, будто она падает. Как в том сне, с пиратом, который приснился ей пару ночей назад…
Беверли вздрогнула, и Лесли бросила на нее встревоженный взгляд. Чтобы избежать ненужных расспросов, Беверли скороговоркой поблагодарила женщину, потом повернулась и улыбнулась Камилле, после чего буквально выпрыгнула из машины. И помахала им вслед.
В здании школы ощущение дежавю сыграло с ней злую шутку. Там, где, по ее мнению, должна была сидеть секретарь, оказалось пустое пространство; там,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!