📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаДевять хвостов бессмертного мастера - Джин Соул

Девять хвостов бессмертного мастера - Джин Соул

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 67
Перейти на страницу:
кровь. Он был точно таким же и вместе с тем другим.

– Ты… ты не Фэйцинь! – проблеял старший даос.

– Ты смеешь называть старшего просто по имени? – выгнул бровь Господин-с-горы.

Он вытянул руку вперёд, духовные силы обрушились на старшего даоса и сбили его с ног, ставя на колени, – обычное наказание для провинившихся на Таошань. Удерживать старшего даоса на коленях он не стал: он бы сломал ему кости.

– Нам явился призрак! – завопил кто-то.

Два даоса плюхнулись обратно на землю и принялись читать сутры изгнания злых духов. Ухо Господина-с-горы чуть дёрнулось напряжением, но он с облегчением почувствовал, что заклинание не действует на него. Лисьи демоны призраками не были. Два других даоса запустили в него талисманами. Он прикрыл лицо рукавом, пять или шесть полосок бумаги прицепились к его одежде, затрещали змеиными хвостами. Господин-с-горы двумя пальцами, используя только кончики ногтей, отцепил один из талисманов от рукава и поглядел на него.

– Подумать только, вы швыряетесь в меня моими собственными талисманами! – с долей возмущения в голосе сказал он.

При жизни Господин-с-горы был искусен в создании талисманов. Некоторые заклинания он списывал из книг и сутр, некоторые придумывал сам. Ему доводилось изгонять призраков и запечатывать злых духов. Что ж, значит, и злым духом он считаться не может, если талисманы не действуют. Правда, он подметил, что нитки в его одежде истончились на том месте, куда прицепился талисман.

Ещё несколько даосов принялись читать заклинания, складывая пальцы в мудры[21].

«Они решили перепробовать на мне весь свой арсенал?» – подумал Господин-с-горы.

Он чуть отвернул лицо, потому что вспышки создаваемых даосами заклятий слепили глаза, и ясно почувствовал, что зрачки реагируют на этот свет, меняясь в лисьи. Заклятья способны были разоблачить его. Впрочем, значения это уже не имело.

Даосы заметили, как льдисто вспыхнули его глаза, и старший даос завопил:

– Это не призрак! Это демон в обличье человека! Читайте сутры изгнания!

Господин-с-горы поморщился. Эти сутры ему не нравились. Слова, которые читали даосы, кололи его маленькими иголочками под кожей. Вреда они ему причинить не могли: разница в уровне культивации, да к тому же не стоило забывать о приглашении, – но Господин-с-горы в очередной раз убедился, что к прежней жизни возврата не будет. Он теперь лисий демон.

– Почему на него не действуют сутры? – завопил старший даос.

– Хм-хм, – сказал Господин-с-горы со смехом, но смех его прозвучал зловеще, – хотите поиграть в загадки? Может, потому, что я не демон? Или потому, что я слишком сильный демон? Или потому, что вы сами меня пригласили, а защита приглашения сводит на нет и без того жалкие потуги запустить сутры в действие?

– Мы его сами пригласили! – крикнул кто-то из даосов.

Приглашённую нечисть нельзя было прогнать силой. Можно было уговорить её уйти. Или нечисть уходила сама. Когда ей вздумается. Сильные мастера, такие, как хэшан или сам Господин-с-горы, могли бы выдворить нечисть, но даосам с Таошань это было не по силам.

– Убирайся прочь! – завопил старший даос. – Мы ничего тебе не должны!

Господин-с-горы разозлился:

– Вы должны мне мою жизнь!

Он сжал кулаки, заскрежетал зубами. Лисье пламя прорвалось сквозь человеческое обличье и окружило его сиянием, подобным небесному огню. Всплеск духовных сил был столь силён, что облака в небе разорвало в клочья, а за его спиной одно за другим, как хлопушки, взрывались цветом персиковые деревья.

[053] Два лисьих демона на горе даосов

– Вы должны мне мою жизнь!

Восемь лисьих хвостов вились за спиной Господина-с-горы, каждый был окружён лисьим огнём.

– Это демон! Демон! – нестройно вопили даосы.

Теперь в их руках появились защитные талисманы, и они лепили их на себя, но бумажки вспыхивали и сгорали: когда сталкивались две духовные силы, побеждала та, что сильнее. Господин-с-горы понял, что теперь гораздо сильнее себя из прошлой жизни.

– Я ведь сказал, что сниму с вас проклятие, – процедил он. – Если я вас убью, вы сможете переродиться. Зачем вы цепляетесь за свои жалкие жизни? Вы думаете, талисманы и заклинания защитят вас от одержимого духа?

Господин-с-горы взмахнул рукой, даосов разметало по площадке. Он между тем схватил старшего даоса за горло и приподнял от земли. Тот выпучил глаза, захрипел.

– Быть может, если я убью и съем хотя бы одного из вас, я смогу вознестись? – предположил Господин-с-горы. – Было бы неплохо.

Его запястье пережали сильные горячие пальцы. Господин-с-горы увидел рядом с собой Лиса-с-горы. Тот был в человеческом обличье. Вероятно, он обнаружил, что Ху Фэйцинь сбежал с горы, и по нюху отыскал его. Но как он смог взойти на Таошань? Тоже добился чьего-то приглашения?

– Не нужно, отпусти его, – сказал Лис-с-горы, сжимая пальцы крепче. – У Мин, ты не должен этого делать.

Господин-с-горы был слишком захвачен жаждой мести, чтобы понять, что Лис-с-горы назвал его по имени. Осознание придёт позже.

Господин-с-горы отшвырнул даоса и сбросил руку Лиса-с-горы:

– Почему нет? Лисы убивают и едят людей.

– Ты всё равно не вознесёшься, – мягко возразил Лис-с-горы. – А убийство даоса повредит твоей культивации как горного духа. Ты не должен перейти на Тёмное Дао…

– Мне всё равно, – сквозь зубы сказал Господин-с-горы.

– А мне нет.

Даосы, видя, что незнакомец нисколько не боится демона и, кажется, пытается им помочь, завопили:

– Бессмертный хэшан, убейте этого демона!

Лис-с-горы поморщился.

Господин-с-горы горько рассмеялся:

– В этот раз сами не справитесь?

– Что ты имеешь в виду? – не понял Лис-с-горы.

– Что я имею в виду? – Глаза Господина-с-горы опять льдисто вспыхнули. – Что я имею полное право убить каждого человека на этой горе, потому что они лишили меня жизни и загнали в тело лисьего демона без права на перерождение или вознесение!

Лис-с-горы широко распахнул глаза. В следующую секунду он исчез – так показалось Господину-с-горы. Несколько крайних даосов повалились навзничь с перерезанными глотками. Лис-с-горы равнодушно поглядел на свои окровавленные пальцы, лизнул указательный палец и поморщился, словно вкус крови ему не понравился. Он лениво взглянул в сторону, вновь исчез на мгновение, и ещё несколько даосов грохнулись оземь с выпотрошенными животами. Лицо Лиса-с-горы ничего не выражало. Он по-прежнему был в обличье человека, не изменились даже глаза, но он с такой лёгкостью расправился уже с шестью даосами, словно ломал глиняные фигурки, а не убивал живых людей из плоти и крови.

Господин-с-горы не ожидал этого. Его глаза округлились, пригасили Лисье пламя в радужке. Он никак не мог отвести взгляда от окровавленных пальцев Лиса-с-горы. Тот снова лизнул палец и вздохнул, неодобрительно качая головой. Глаза медленно повернулись в глазницах, выискивая следующую жертву. Даосы

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 67
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?