📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаЦветы Персефоны - Хосе А. Бонилла

Цветы Персефоны - Хосе А. Бонилла

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 66
Перейти на страницу:
по законам мира людей. Иногда они зависят от… различных параметров. Когда мифическое существо пересекает брешь, вселенская энергия трансгрессирует. Допустим, произошло отклонение, смещение энергии, которое нарушило баланс, поддерживающий стабильность между Геей и Мифосом. Мы, мифийцы, и особенно Хранители, ценой серьезных тренировок развили органы своих чувств, чтобы уметь обнаруживать эти незначительные колебания энергии. Вот почему, когда Фенрир появился в твоем доме, я успел прибыть вовремя и остановить его. Мне не всегда удавалось это сделать, вспомним хотя бы участников экспедиции. Так же как можно научиться распознавать эти колебания, можно научиться скрывать их или, по крайней мере, искажать, чтобы обмануть врагов. Тот, кто пересек брешь, имеет большое преимущество. И мы должны попытаться свести его к минимуму.

– Значит, Фенрир хотел убить нас.

– Нет. Он искал то, что твой дядя прислал из Лондона. И сделал бы все, чтобы найти это.

Кровь отхлынула от лица мальчика, и он побледнел как мертвец.

– Откуда вы знаете о том, что прислал мой дядя? – Алекс решил защищаться.

– Он умер у меня на руках, Алекс. На него напала Химера. Я смотрел ему в глаза, когда он испустил последний вздох. Он просил помочь тебе. Сначала я не понимал, что он хочет сказать. Затем я нашел в его руке почтовую квитанцию, написанную им самим, с адресом и именем получателя, которое, как я полагал, было именем твоего отца. Я хотел сблизиться с тобой, представившись профессором, используя свои знания в области мифологии. Потом я узнал, что твой отец умер и что тот, кого я должен защитить, – это ты. Я не хотел вовлекать тебя в это, я просто хотел найти предмет, который он тебе отправил.

Алекс поднес руки к лицу. Его глаза горели.

– Что такое, мальчик? Что он тебе прислал, что им так нужно? – спросил Селкаре, умоляюще глядя на него.

– Ожерелье, – объявил Ян, видя, что его друг не в состоянии произнести ни слова. – Ожерелье с тремя бусинами из драгоценного кварца и маленькими нарциссами внутри.

Селкаре прищелкнул языком. Его лицо стало пепельного цвета и приобрело жесткое выражение. Ян слышал, как затрещали костяшки пальцев профессора, когда он сжимал кулаки. Мышцы его рук напряглись, как стальные тросы.

– Цветы Персефоны.

– Персефона? Богиня подземного мира? – спросила пораженная Натали.

Селкаре пристально посмотрел на нее.

– Персефона – дочь Зевса и Деметры, а не Эстигеи, подземной нимфы, как считают некоторые. Аид, ее дядя, похитил ее, когда она вместе с другими нимфами собирала нарциссы и другие цветы на лугах Нисы, на Сицилии. Расстроенная Деметра, ее мать, искала ее повсюду и отказалась от своих божественных обязанностей, которые заключались в том, чтобы деревья приносили плоды, а зерно созревало. Геката, видя ее горе, предложила обратиться к Гелиосу, богу солнца, и спросить у него, что случилось. Она узнала, что Аид похитил ее дочь и унес в подземный мир. Деметра, выйдя из себя, прокляла землю и сделала ее бесплодной. Зевсу пришлось вмешаться и выступить посредником в переговорах со своим братом Аидом, послав Гермеса спасти Персефону. Аид поставил лишь одно условие: пока она не освободится, девушка не должна была есть ни кусочка из Тартара, так как это помешает ей покинуть его царство. Зевс согласился. Но хитрый Аид обманул юную Персефону и заставил ее съесть шесть зерен граната. Это рассердило Деметру. К счастью, Зевсу удалось убедить брата, что Персефона будет проводить с ним только один месяц за каждое гранатовое зерно, съеденное в его царстве, а остальное время – с матерью на земле. Так и было сделано. Персефона в конце концов безумно влюбилась в Аида и стала его женой, беспощадной королевой подземного мира, – энергично рассказывал Селкаре. Он встал и начал нервно расхаживать по квартире. – Цветы Персефоны – это название ожерелья, которое Аид подарил ей в знак своей любви в первую ночь в подземном мире и в бусины которого он вложил нарциссы, сорванные девушкой перед тем, как он похитил ее. Клянусь бородой Зевса, это настоящая беда! Невзгоды преследуют меня! Теперь я понимаю, почему мифийцы, использовавшие портал в Фивах, стремятся заполучить его любой ценой. Это ожерелье – ключ, открывающий доступ в мир мертвых и позволяющий получить бессмертную армию. Тот, кто завладеет им, получит в свое распоряжение бессмертную и несокрушимую армию, с помощью которой сможет уничтожить Гею. Сотни тысяч душ людей, героев и чудовищ будут следовать за тем, кто использует это ожерелье. Слава богине Тихе, – с облегчением вздохнул Селкаре, – что Фенрир не смог отнять его у тебя, мальчик. Это ожерелье должно как можно скорее перейти в руки Хранителей. Советую тебе отдать его мне. Эти звери не перестанут преследовать тебя, пока не получат его.

– У меня его нет! – всхлипнул Алекс. – У меня его нет, – повторил он, погрузив лицо в руки.

– Что ты имеешь в виду? Соберись, парень. Приди в себя. Оно – угроза для тебя и твоей семьи. Ты все равно не сможешь меня обмануть. Фенрир появился в твоем доме, потому что обнаружил предмет, заряженный мифической энергией. Я прошу тебя отдать его. От этого зависит баланс между двумя мирами. Пожалуйста, Алекс.

– Повторяю, у меня его нет, профессор, – взорвался мальчик. – Сегодня утром я подарил его маме на день рождения.

– Что ты говоришь? – Селкаре, казалось, рассвирепел, но титаническим усилием сдержал себя.

– Откуда мне было знать, что это древнее ожерелье – портал, через который в наш мир проникают кошмарные монстры? – защищался Алекс.

– Все верно, все верно, ты прав… Давай не будем нервничать. – На виске профессора запульсировала толстая жилка. – Ожерелье все еще в доме?

– Нет, – покачал головой Алекс. – Мама надела его утром и ушла на работу.

Селкаре сильно ударил кулаком по стене, стена скрипнула.

– Этого не может быть! Если Фенрир появился в доме, значит, оно там. Алекс, я прошу тебя.

– Скажи правду, – вмешалась Натали.

Селкаре посмотрел на нее.

Молодая женщина была бледна, губы ее посинели от ужаса, а глаза потускнели, как у рыбы, вынырнувшей из воды. Дрожащей рукой она достала из своей роскошной сумки Vuitton сверток потрепанной ткани. Положила его на колени и с большой осторожностью развернула потрепанные края. В лохмотьях лежал великолепный кинжал, острое лезвие которого излучало интенсивное и угрожающее оранжевое свечение. На рукояти было вырезано множество загадочных символов. Один из них заставил Селкаре сделать пару шагов назад.

– Кинжал Аида! На рукояти выгравированы головы Цербера. Так вот почему Фенрир напал на тебя в доме. В урне, найденной в Фивах, было два предмета! Именно энергия, излучаемая кинжалом, а не ожерельем, притянула его

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 66
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?