📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыДело о поющей девушке - Эрл Стенли Гарднер

Дело о поющей девушке - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 54
Перейти на страницу:

– Никаких возражений, – сказал Мейсон.

– Вы можете проводить перекрестный допрос, – обратилсяокружной прокурор к адвокату.

– У меня нет вопросов.

– Я приглашаю Лоринга Кроудера в качестве своего следующегосвидетеля, – объявил Гамильтон Бергер.

Снова открылась дверь в комнату для свидетелей, и в залвошел полноватый мужчина холеного вида, лет сорока. Он поднял руку, принялприсягу и занял место для дачи свидетельских показаний.

– Вас зовут Лоринг Кроудер, – начал Гамильтон Бергер. – Вызанимаетесь розничной торговлей спиртными напитками, не так ли?

– Совершенно верно.

– Посмотрите, пожалуйста, на револьвер, вещественноедоказательство «Б» со стороны обвинения, номер сто тридцать три триста сороксемь, – попросил окружной прокурор. – Вам доводилось видеть его когда-либораньше?

Кроудер взял револьвер в руки, повертел, взглянул на него испросил:

– Я могу заглянуть в свою записную книжку?

– Да, если вы вначале объясните нам зачем, – ответилГамильтон Бергер.

– Я заносил в свою записную книжку номер револьвера,купленного мной в магазине «Военное снаряжение и спорттовары» в Валливью.

– Проверьте номер по записной книжке, – велел окружной прокурор.

Кроудер достал книжку из кармана и сверил номер оружия сномером, записанным в ней.

– Это тот револьвер, – сообщил он. – Я купил его вупомянутом мной месте где-то два с половиной года назад, чтобы держать его усебя в магазине.

– Что вы с ним сделали?

– Примерно год назад отдал другу.

– Назовите его имя.

– Джордж Спенсер Рейнджер. У мистера Рейнджера возниклипроблемы с…

– Нас это не интересует, – перебил Гамильтон Бергер. – Япросто пытаюсь выяснить, кому принадлежит револьвер и у кого он хранился. Итак,вы передали его Джорджу Спенсеру Рейнджеру?

– Именно так.

– Это был подарок или вы предоставили его только на какое-товремя?

– Только на время.

– Мистер Рейнджер вернул вам револьвер?

– Нет, сэр. Он сообщил мне, что отдал его…

– Неважно, что он вам сообщил. Это показания с чужих слов, –перебил Гамильтон Бергер. – Я спросил, вернул ли он вам оружие?

– Нет, сэр.

– Это все, – объявил окружной прокурор. – Вы можетеприступать к перекрестному допросу, мистер Мейсон.

– У меня нет вопросов.

– Я хотел бы пригласить Джорджа Спенсера Рейнджера вкачестве своего следующего свидетеля, – сказал Гамильтон Бергер.

Из комнаты свидетелей в зал вошел высокий худой мужчина летсорока, с копной темных волос и густыми черными бровями.

– Пожалуйста, поднимите правую руку и примите присягу, –обратился Гамильтон Бергер к Рейнджеру.

Джордж Спенсер Рейнджер продиктовал секретарю суда своеполное имя и адрес, занял место дачи показаний и повернулся к судье Кейзеру.

– Я хочу сделать заявление о том, что нахожусь здесь противсвоей воли. Полицейский вручил мне повестку о явке в суд и насильно доставилпод стражей во Дворец правосудия. У меня нет никакого желания давать показания.

– В настоящее время это не играет никакой роли, – ответилсудья Кейзер. – Вас привезли сюда потому, что ваше присутствие необходимо длярешения дела. Вы здесь в качестве свидетеля. Ваш гражданский долг – датьпоказания.

– Я обращаю внимание высокого суда на то, что этот свидетельвраждебно настроен, – заявил Гамильтон Бергер. – Мне придется задаватьнаводящие вопросы.

– Начинайте допрос, – велел судья Кейзер. – Мы определимотношение этого свидетеля и необходимость наводящих вопросов по мерепродвижения вперед и поступления возражений противной стороны.

– Вы знакомы с Лорингом Кроудером? – спросил РейнджераГамильтон Бергер.

– Да, сэр.

– Давал ли вам Лоринг Кроудер револьвер системы«смит-и-вессон» какое-то время тому назад?

Свидетель подумал, а потом кивнул:

– Да.

– Вы вернули этот револьвер мистеру Кроудеру?

– Нет.

– Где он сейчас находится?

– Я не знаю.

– Что вы с ним сделали?

– Я… отдал его.

– Кому?

– Мой адвокат сказал, что будет лучше, если я оставлюревольвер у него.

– Кто ваш адвокат?

Свидетель колебался.

– Кто? – настаивал Гамильтон Бергер. – Это несложнопроверить по протоколам судебных заседаний. Перри Мейсон, не так ли?

– Да.

– А теперь, пожалуйста, посмотрите на вещественноедоказательство «Б» со стороны обвинения – револьвер системы «смит-и-вессон»,номер сто тридцать три триста сорок семь. Это именно тот револьвер?

– Я не знаю, – ответил Рейнджер, только бегло взглянув на револьвер.

– Внимательно посмотрите на него, – велел Гамильтон Бергер.– Покрутите в руках.

Свидетель протянул руку, взял револьвер, изучил его, а потомвернул Гамильтону Бергеру со словами:

– Я все равно не знаю.

– Хорошо, я по-иному сформулирую вопрос, – снова заговорилГамильтон Бергер. – Вы получили какой-то револьвер у Лоринга Кроудера?

– Да.

– И вы передали полученный у Лоринга Кроудера револьверПерри Мейсону?

– Да.

– Давно?

– Месяцев шесть назад, когда решалось мое дело.

– Перри Мейсон вернул его вам?

– Нет.

– Вы в последний раз видели тот револьвер, когда передавалиего Перри Мейсону?

– Да.

– И вы передали ему тот же револьвер, что получили отЛоринга Кроудера?

– Да.

– В револьвере, который вы только что держали в руках, естьчто-либо, что отличает его от того револьвера, что вам передал Лоринг Кроудер?

– Я не помню. Я не помню, как выглядел тот револьвер.

– Это может быть тот же револьвер?

– Да.

– Я закончил с этим свидетелем, – повернулся ГамильтонБергер к Мейсону.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 54
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?