Превращение Карага - Катя Брандис
Шрифт:
Интервал:
– Это честь для нас, – отвечала директриса, – но боюсь, вашим сопровождающим придётся остаться снаружи.
Миллинг жестом отослал свою свиту за дверь и занял свободное место среди педагогов. Сара Кэллоуэй одарила его таким обожающим взглядом, что меня просто затошнило.
Мысли метались в моей голове лихорадочно, как затравленный заяц. Не может быть! Миллинг приехал в школу! От одного этого мне было дурно. Зачем он здесь? Он не случайно явился именно на экзамен по борьбе! Решил проверить меня на прочность в очередной раз? Гожусь ли я для его мрачных планов?
– Караг! – прогремело по залу. – В зверином обличье, пожалуйста.
Меня вызвали. В зале стало жутко тихо.
Совершенно сбитый с толку, я встал, не чувствуя пола под ногами, и невольно посмотрел на Миллинга. Он ответил мне холодным пренебрежительным взглядом.
– Давай превращайся! – зашептал Брэндон. – В зверином облике же надо!
– Ну, давай же! – нервничала Холли.
Смогу ли я вообще сейчас сражаться? Меня же ноги не держат! А что, если это как раз случай навсегда избавиться от Миллинга? Если я проиграю бой, он наверняка потеряет ко мне всякий интерес и отстанет от меня.
Но ведь если я проиграю – я провалю экзамен! И останусь на второй год! И если я буду скверно сражаться, разочарован будет не один Миллинг – расстроится Лисса Кристалл, а она так на меня надеется. И Джеймс Бриджер. И Тео. И ещё, конечно, мои друзья. Ликовать будут только волки.
– Караг! Мы ждём! – напомнила директриса.
Придётся соответствовать.
– Тимбукту, – прошептал я и представил себя пумой – и вот я уже превратился в хищную кошку.
Меня отнесли к тем немногим, кто должен был сражаться с самим Биллом Зорки. И если волки из стаи Джефри отважились нападать на меня только парами, Биллу напарник был без надобности. Огромный чёрный волк с жёлтыми глазами напугал бы, пожалуй, даже моего отца. Но мне нет необходимости его побеждать – мне достаточно продержаться какое-то время, чтобы сдать экзамен.
– Поехали! – скомандовал Билл.
Я накинулся на него одним прыжком – он молниеносно ускользнул от меня. Бесшумно и ловко, вздыбив шерсть, он атаковал меня, и мне казалось, что он везде одновременно. Я изогнулся и, втянув когти, ударил его, чтобы выбить из равновесия – намеренно медленно и только скользнул по нему лапой.
Зорки напал снова и попытался ухватить меня за горло. Самое время прикинуться лузером! Я позволил ему повалить меня и, лёжа на спине, всеми четырьмя лапами отпихнул нападавшего. Он отступил, я вскочил и отошёл назад.
Этот раунд я точно проиграл. Публика заволновалась в недоумении: что это с ним? Тоскливое чувство. Лицо Миллинга застыло как каменное. Значит, мой план работает. Это утешает.
Я и Зорки – мы оба перевели дух, я атаковал, как будто хотел ухватить его сзади за шею. Он без труда увернулся.
– Что с тобой, парень?! Дерись уже как следует! – скомандовал Зорки.
Я молчал. Я не мог ему ничего сказать – тогда все мои замыслы пошли бы прахом. Но злить Билла – плохая идея, а он между тем не на шутку разозлился на меня, снова напал и впился мне зубами в плечо. Я вздрогнул от боли. Публика недоумённо зашушукалась. Может быть, в первый раз на публичном экзамене учитель намеренно поранил ученика. С чего этот волчара решил меня укусить? У меня в голове что-то заклинило, заискрило, я больше не мог ни о чём думать – я взбесился. Дикая, безудержная сила взыграла во всём моём существе. Да, Билл крутой и здоровый, но я-то – я горный лев!
Зорки не успел опомниться, как я одним ударом сбил его с ног. Он покатился по полу, я ринулся к нему и готов был уже вцепиться клыками ему в горло. Прогремел гонг. Я победил. Победил… Чёрт! Нет! Трибуны ликовали, директриса объявила десятиминутный перерыв. Что я за дурак, зачем я выиграл этот бой?! Я уже почти проиграл – и тут этот проклятый звериный инстинкт, чтоб его, перечеркнул все мои планы.
Когда мы превратились в людей и одевались за перегородкой, Билл похлопал меня по неукушенному плечу:
– Четвёрка тебе, парень, слишком долго собирался с силами.
Царапины от моих когтей кровоточили у него на боку. Ничего себе я его подрал. Поранил учителя.
– Простите, я не хотел…
– Да ладно, – бросил Билл. – Это я должен извиняться. Это же я первый начал. Но я не мог допустить, чтобы мой любимый ученик провалил экзамен.
– Так он ваш любимый ученик?
Перед нами возник Эндрю Миллинг. С видом кота, только что съевшего миску сливок, он по-отечески обнял меня за плечи. Мне бы сбросить его руку, но я не посмел. Всё и так уже плохо.
– Как бы то ни было, – продолжал Билл, – быстрый удар и быстрота мысли – прекрасная комбинация. Так можно нейтрализовать любого оборотня в этой школе. Даже меня. Сами видели.
В превосходном настроении он натянул майку, которая на боку тут же заалела кровавым пятном.
Кажется, Эндрю Миллинг был доволен:
– Молодец, победитель. Удачи, Караг. Поговорим позже.
Я смог только кивнуть, пока Шерри Плеск меня осматривала. Как же я ненавидел себя! Идиот! Идиот!
– Ты был грандиозен! – Холли порывисто обняла меня. – Классно ты сначала прикинулся дурачком! И потом так неожиданно напал на него!
Брэндон улыбался, Дориан поднял вверх большой палец.
Экзамен по борьбе я сдавал последним, но на превращение вытянул жребий одним из первых. Ещё и это! Элвуд уже стоял посреди зала, скрестив руки на груди, с холодным жёстким взглядом.
– Может, тебе пару минут отдохнуть, набраться сил? – с тревогой спросила директриса.
Сказал бы я ей, отчего мне по-настоящему скверно, да не поверит. Она же боготворит этого Миллинга.
– Секунду, я уже готов…
И я судорожно стал рыться в своём рюкзаке в поисках мешочков с можжевельником и моей пумьей мочой. Я зажал один в ладони. Когда я превращусь, он упадёт на пол – ну и плевать. Они так, для подстраховки, и без них обойдусь, сегодня я уже превращался, и весьма удачно.
– Посмотрим, чему тебя научил мой коллега, – злобно процедил Элвуд и тут заметил мою сжатую в кулак руку. – Это что? Шпаргалка?
– Нет, это просто…
Но Элвуд уже держал в пальцах мои мешочки. Хмуря лоб, он понюхал сначала мешочек с можжевельником, потом открыл второй пакетик. Резкий запах ударил ему в нос, и Элвуд с проклятием отшатнулся:
– Отвратительно! Что это?
– Караг, мне жаль, – вмешалась Лисса, – на экзамене запрещены вспомогательные средства.
Я молча бросил мешочки Холли. Она сдуру сунула нос в пакет с мочой и от резкого запаха упала в обморок. Глупые они, эти белки!
Я встал напротив Элвуда. Чёрт, отсюда, как назло, Миллинг виден лучше! Какие у него жестокие глаза. Он никогда не отпустит меня после того, что сказал обо мне Зорки, никогда от меня не отцепится.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!