Любовь в холодном климате - Нэнси Митфорд
Шрифт:
Интервал:
– Но ты ведь всерьез не думаешь, что они поженятся? – спросила тетя Сэди.
– Моя дорогая Сэди, проведя десять дней под одной крышей с Полли, я не сомневаюсь в этом ни на мгновение. Более того, Малыш знает, что он основательно влип, нравится ему это или нет, – и, конечно, в сущности, ему это чем-то очень нравится. Но он страшится последствий, хотя их может и не быть. У людей нет памяти на такие вещи, и, в конце концов, тут не о чем забывать, кроме плохого вкуса.
– Dé tournement de jeunesse?[52]
– Обычному человеку не придет в голову, что Малыш мог заигрывать с Полли, когда она была маленькой, мы бы никогда такого не заподозрили, если бы не то, что он делал с Линдой. Через пару лет никто за пределами семьи не вспомнит, о чем был весь этот переполох.
– Возможно, ты и прав, – согласилась тетя. – Посмотри на Сумасбродку! Один жуткий скандал за другим, побеги от мужей делают ее чем-то вроде приза в лотерее. Каннибальские вожди и еще бог знает кто, броские заголовки в газетах, судебные иски за клевету, и, несмотря на все это, стоит ей только появиться в Лондоне, как ее друзья выстраиваются в очередь, чтобы устроить в ее честь вечеринку. Но не говори этого Малышу, нечего его поощрять. Ты не предлагал ему бросить все и уехать за границу?
– Предлагал, но без толку. Он скучает по Соне, его в известной мере ужасает все это дело, ему не нравится мысль о прекращении выплат, хотя он и сам в общем-то не нищий. У него ужасная простуда, он весь как в воду опущенный, но в то же время видно, что перспектива его ослепляет, и, пока игру будет вести Полли, держу пари, он продолжит в ней участвовать. О, вообрази только – взять новую молодую жену в нашем возрасте, как изнурительно. Малыш создан быть вдовцом, мне его искренне жаль.
– Да уж, нашел кого жалеть! Все, что от него требовалось, – оставить в покое маленьких девочек.
– Ты такая неумолимая, Сэди. Слишком уж высокая цена за несколько невинных объятий – если бы ты только видела беднягу!..
– А чем он занимается все это время?
– Вышивает стеганое покрывало, – сказал Дэви. – Это его свадебный подарок Полли. Он называет его постельным покрывалом.
– Да ты что! – содрогнулась тетя Сэди. – Он самый кошмарный человек на свете! Лучше не рассказывай Мэттью – знаешь, я вообще не стану говорить ему о твоей поездке. Ему теперь становится плохо всякий раз, когда он думает о Малыше, и я его не виню. Постельное покрывало!
15
Вскоре после этого Полли объявила тете Сэди, что хотела бы поехать в Лондон, так как у нее назначено свидание с Малышом. Мы сидели одни в маленькой гостиной тети Сэди. Хотя Полли впервые упомянула имя своего дяди кому-либо в Алконли, кроме меня, она произнесла его не только без трепета смущения, но и так, будто говорила о нем каждый день. Это был спектакль, достойный восхищения. Последовала пауза. Именно тетя Сэди покраснела и поначалу не могла совладать со своим голосом, а когда наконец ответила, голос звучал совсем неестественно и был хриплым и встревоженным:
– Не была бы ты так добра, Полли, сказать, каковы твои планы?
– Пожалуйста: успеть на поезд в девять тридцать, если вам это удобно.
– Нет, я имею в виду не планы на завтра, а твои жизненные планы.
– Понимаете, именно об этом я и должна поговорить с Малышом. Когда я видела его в прошлый раз, мы не строили никаких планов, а просто договорились пожениться.
– А этот брак, Полли, дорогая… твое решение твердо?
– Да, вполне. Поэтому не вижу смысла во всех этих проволочках. Если мы в любом случае намерены пожениться, какое имеет значение когда? В сущности, сейчас есть все основания сделать это быстро. Не может быть и речи о том, чтобы я вернулась жить к своей матери, и я не могу вечно навязывать себя вам. Вы и так были слишком добры ко мне.
– О мое дорогое дитя, не тревожься об этом. Люди могут гостить у нас сколько угодно, лишь бы они нравились Мэттью. Посмотри на Дэви и Фанни, они не спешат уезжать, так как хорошо знают, что мы им рады.
– О да, я знаю, но ведь они члены вашей семьи.
– И ты тоже почти что родственница и так же желанна, как если бы была родной. Через несколько недель мне нужно будет уехать в Лондон, как ты знаешь, потому что Линда ждет ребенка, но на тебе это никак не скажется. Можешь оставаться здесь сколько пожелаешь. Тут будет Фанни, а когда Фанни уедет, останутся дети – они тебя обожают, ты их героиня, для них большое счастье, что ты здесь. Так что не думай больше об этом. Ради всего святого, не бросайся необдуманно в замужество из-за нелепой фантазии, что тебе якобы негде жить. Потому что, во-первых, все совсем не так, ведь ты можешь жить здесь, да и в любом случае это не является уважительной причиной для такого важного шага.
– Я не бросаюсь, – стояла на своем Полли. – Это единственный брак, в который я когда-либо смогу вступить, и, если он будет невозможен, мне придется жить и умереть старой девой.
– О нет, не придется, – уверяла ее тетя Сэди, – ты и понятия не имеешь, как долго длится жизнь и сколько перемен она приносит. Молодые люди, похоже, воображают, будто она кончается в один миг, что они сделают в жизни одно, другое, а потом сразу умрут. Но могу тебя заверить: все совершенно не так. Наверное, бесполезно говорить это тебе, Полли, потому что я вижу, ты уже приняла решение, но, коль скоро до конца дней ты будешь замужней женщиной, почему бы не извлечь максимум из положения девушки? Ведь девушкой ты уже потом никогда не будешь. Тебе только двадцать
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!