Слишком грешен - Эрика Ридли
Шрифт:
Интервал:
Но мисс Девоншир точно обозначила свою позицию: она сказала Сьюзен, что мистер Ботуик принадлежит ей. Они почти женаты, сказал мистер Форрестер. Да и сам мистер Ботуик называл себя невозможным повесой.
Сьюзен украдкой посмотрела на его профиль, казавшийся еще более мужественным на фоне окрашенного заходящим солнцем неба, и попыталась представить его женатым. Или почти женатым.
Не вышло.
Может, ей просто не хочется думать о том, что он всю оставшуюся жизнь проведете кем-то еще. Точнее, с этой безупречной фарфоровой куклой — мисс Девоншир.
Сьюзен вздрогнула, и мистер Ботуик прижал ее к себе крепче. Он опустил на нее взгляд. В его глазах лучилась улыбка.
— У меня такие красивые и теплые руки, — поддразнил он Сьюзен, словно они только что обменялись какой-то запретной шуткой, как будто были гораздо ближе, чем просто друзья. — Отнести вас домой?
— У меня здесь нет дома! Мунсид-Мэнор — последнее место, в какое мне хотелось бы попасть, — в сердцах сказала Сьюзен.
Возможно, мистера Ботуика и удивил этот неожиданный взрыв, но он не показал виду.
— Тогда куда отвести вас, миледи? Могу я предложить собственный дом? — Его медленная чувственная улыбка так ярко продемонстрировала, на что он намекал, что в словах нужды не возникло.
Тело Сьюзен предательски задрожало, умоляя разум сдаться.
— Нет! — поспешила воскликнуть она. Это разум напомнил ей о необходимости беречь себя и не поддаваться желанию. Но она и без того была в состоянии держать себя в руках. Пока.
— Только назовите место, — галантно проговорил Эван, которого, судя по всему, вполне удовлетворил ее ответ… Ну хорошо, возможно, не совсем удовлетворил. — Жду вашего приказания.
Сьюзен обвела глазами Борнмут: утесы, песок, небольшое количество убогих домишек. И тут она поняла, что ускользает от ее взгляда.
— А где находится курятник? — тихо спросила она, устремив мрачный взгляд на маленький городок.
Не было тут никакого курятника, а если бы был, то она непременно заметила бы его.
— Какой еще курятник? — Брови мистера Ботуика недоуменно приподнялись.
— Я… — начала было Сьюзен, но тут же осеклась. И что? Она должна рассказать мистеру Ботуику, что призрак поведал ей о том, что его невеста ходила ночью в курятник на свидание? Да можно не сомневаться в том, что мисс Девоншир именно с ним там и встречалась! Но теперь ей все равно придется объяснить ему, что она имела в виду. — Я слышала, что кузина мисс Девоншир занимается разведением кур, — нашлась она.
— Да, — безучастно кивнул Эван, — это правда.
Похоже, он ждал каких-то дальнейших объяснений.
— Я просто… Мне просто интересно, где расположена ферма, — неуверенно промямлила Сьюзен. Теперь она уже жалела о том, что заговорила на эту тему.
— Тогда пойдем туда. — Повернувшись, Эван направился к другой тропинке — очень темной, убегающей в тень. — Я отведу вас.
«Ты не должна оставаться с ним наедине, — увещевал ее внутренний голос. — Если он занимался там любовью с другой женщиной, то обязательно решит, что сможет сделать это и с тобой».
И все-таки Сьюзен пошла за Эваном.
Но еще задолго до того, как они оказались на клочке поросшей травой земли, где находился курятник, она поняла: не могла безупречная, похожая на куклу мисс Девоншир задрать свои юбки в таком отвратительном, зловонном и грязном месте.
Не считая того, что в курятнике едва ли мог бы выпрямиться даже один человек, там стояла такая вонь, что Сьюзен — как и любой другой женщине — не захотелось даже заглядывать туда.
Но зачем же тогда Ред солгал ей о том, что он там видел? Или он не лгал?
Мисс Девоншир пригрозила лишить Сьюзен жизни, если она осмелится хоть кому-то сболтнуть о ее грехопадении среди кур. Но теперь даже мысль об этом казалась Сьюзен абсурдной: однако она помнила, что страх в глазах фарфоровой куклы не был поддельным. Тогда сам собой напрашивался вопрос… Что же такое ужасное мисс Девоншир могла делать в курятнике, если за раскрытие этой тайны она грозила лишить ее жизни?
Бросив быстрый взгляд на мисс Стэнтон, Эван сказал:
— Пойдемте! — И повел ее прочь от куриного запаха, но все ближе и ближе к утесу, нависшему над морем.
Он привел Сьюзен к своему любимому уголку Борнмута.
Полукруг белых остроконечных валунов — вот все, что отделяло темный клочок земли от бескрайнего неба. Эван любил приходить сюда, ложиться на спину, слушать гул океана и наблюдать за тем, как грозовые тучи уплывают за горизонт вслед за заходящим солнцем. Здесь, вдалеке от людей, Ботуик мог с легкостью представлять, что он единственное живое существо во Вселенной, компанию которому составляет лишь сама природа.
Правда, на сей раз он был здесь не один, а с мисс Стэнтон…
— Спасибо вам… — восхищенно выдохнула Сьюзен. Ее пальцы крепче сжали его руку, а затем расслабились. — Какая красота!
Не выпуская руки Эвана, Сьюзен прижалась к нему и положила щеку на его плечо. Эван чуть наклонил голову, и его щека коснулась ее мягких, шелковистых волос. Они вместе наблюдали за игрой света на волнах, вспыхнувшего, когда полумесяц пустился вдогонку за заходящим солнцем.
Вздрогнув, Эван подумал, что со Сьюзен он испытывает здесь куда большее наслаждение, чем когда бывает в этом волшебном месте один.
Эта потрясающая женщина доверчиво положила голову ему на плечо… Но он не может ответить ей тем же — не может довериться ей. Он вообще не имеет права доверять кому-либо. По крайней мере до тех пор, пока не отправит в преисподнюю убийцу Тимоти.
Но даже тогда… Что он будет делать тогда? Он же контрабандист, лжец, вор. А этой ночью он собирается пробраться во владения своего друга, выкопать тело брата из земли и похоронить подобающим образом. А если окажется, что в той могиле действительно лежит его брат, то он будет вынужден всадить пулю в лоб Олли.
Эван прикоснулся губами к нежному лбу мисс Стэнтон.
— Пора идти домой, — прошептал он.
— Это не мой лом, — отозвалась Сьюзен, но эти слова уже не прозвучали вызывающе, как раньше. Казалось, они сами по себе сорвались с ее губ. — И никогда моим домом не станет.
Ботуик заверил себя, что благодарен ей за напоминание, однако у него неприятно засосало под ложечкой, когда он уже не в первый раз услышал эти слова. Взяв Сьюзен за руку, он повел ее в Мунсид-Мэнор. Мисс Стэнтон права. Борнмут — не ее дом. И никогда им не станет…
Дождавшись половины первого ночи, Эван взял лом с лопатой и направился в сторону погруженного во тьму Мунсид-Мэнора. При обычных обстоятельствах ему бы никогда и в голову не пришло интересоваться тем, кто зарыт в землю в саду его друга, но сейчас обстоятельства были не обычные.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!