Горечь моей надежды - Сьюзен Льюис
Шрифт:
Интервал:
– Надеюсь, вы лечите Полли. Если нет, то будущее вашей дочери – если не сказать, вся ее жизнь – под ударом. Болезнь, как вы знаете, оставляет следы на теле. Особенно – на лице.
– Слушай, эта сука когда-нибудь заткнется? – устало произнесла Дебби, обращаясь к Синди. – Проводи ее отсюда, пока мое терпение не лопнуло.
Алекс не нуждалась в провожатых и поспешила за Лиззи к машине. Входная дверь с грохотом захлопнулась за ее спиной.
– Мне кажется, все прошло очень даже неплохо, – весело заметила напарница.
Алекс душил смех. Впрочем, она сдержалась, зная, что сначала им нужно отъехать от дома.
– Особенно мне понравилась заключительная реплика, – добавила Лиззи, когда они сели в машину. – Наша красотка явно ее слышала. Будем надеяться, что это ее напугало и ей хватит ума обратиться к врачу.
Алекс не стала возражать, мол, какая мать позволит дочери разгуливать с такой болезнью, так как за годы работы насмотрелась на таких мамаш. Она на прощанье посмотрела на дом.
– Как только мы выедем отсюда, – сказала она, поворачивая ключ зажигания, – я позвоню Венди, чтобы та раздобыла для нас ордер на полицейскую защиту.
Лиззи негромко присвистнула.
– Да, представляю, что будет, когда мы вернемся сюда в сопровождении полиции, чтобы вытащить девчонку из этого логова.
– А что нам еще остается? Не оставлять же ее здесь? – возразила Алекс.
Лиззи ответила не сразу, лишь когда Алекс повернула за угол и дом Принсов остался у них за спиной.
– Не лучше ли получить ордер на домашний арест? – предложила она. – Если учесть, сколько раз эта красотка сбегала из приемных семей, то пусть уж лучше она сидит дома и лечится. Посадим под круглосуточное наблюдение. По-моему, так надежней.
Слава богу, Лиззи на ее стороне, подумала Алекс и уже открыла рот, чтобы что-то сказать, как внезапно внутри у нее все оборвалось.
– О боже! – пробормотала она и резко нажала на тормоз. Поперек тупичка, натянув на бритые головы капюшоны, с вызовом сложив на груди руки или сунув их в карманы низко висящих штанов, стоял Шейн Принс и его подручные.
Лиззи вынула телефон.
– Давайте к нам, – сказала она, когда на том конце ответили на ее вызов. Алекс посмотрела на нее. Лиззи набрала другой номер.
– Полицию сюда, причем срочно.
К тому времени, когда она сообщила, кто они и где находятся, Алекс уже замкнула все двери и судорожно решала, как ей поступить: дать задний ход или же не сбавляя скорости налететь на этих ублюдков, и наплевать, если кто-то из них при этом пострадает.
– Что будем делать? – спросила она. Между тем они уже окружили машину и принялись раскачивать ее из стороны в сторону.
– Жми на газ, – ответила Лиззи.
Алекс нажала на акселератор, но, увы, колеса машины не касались земли. Банда Шейна разразилась отвратительным смехом.
– Да, баба за рулем – это нечто, – презрительно заявил один из подростков.
Затем раздался скрежещущий звук, как будто кто-то провел по боку машины чем-то острым. А еще кто-то принялся колотить в заднее стекло. Рядом с Лиззи возникло чье-то лицо – язык наружу, глаза в кучку.
Кто-то с силой пнул ногой по дверце со стороны водительского сиденья. Алекс едва не вскрикнула. Повернувшись, она увидела перед собой мерзкую ухмылку Шейна Принса и невольно отпрянула.
– Алекс Лейк, – презрительно усмехнулся он, прижимая к стеклу кулак. А в следующий миг гадкая улыбочка превратилась в звериный оскал.
– Отстань от нашей семьи, слышишь? – процедил он сквозь зубы. – Только попробуй сунуться еще раз, и на своей шкуре узнаешь, каково иметь дело с Шейном Принсом.
Дрожащей рукой Алекс нащупала ключ зажигания. Мотор взревел. Она судорожно попыталась найти рычаг коробки передач.
Она была на грани паники. Снаружи раздавались крики, однако, к ее облегчению, машина рванула вперед, а Принс и его дружки бросились врассыпную. В следующую секунду на улицу высыпала еще одна банда, куда более многочисленная, состоящая в основном из чернокожих и наводящая не меньший страх.
– Моя кавалерия, – пробормотала Лиззи.
Алекс посмотрела на нее вопросительно.
– Нам требовалась серьезная поддержка, – пояснила Лиззи, – и я решила позвать на помощь друзей. Согласись, одной патрульной машины здесь явно недостаточно. По крайней мере, когда имеешь дело с Шейном Принсом.
– Лиззи, но ведь так начинаются все уличные беспорядки! – укоризненно воскликнула Алекс.
Лиззи улыбнулась и покровительственно похлопала ее по плечу.
– Тебе еще нужно многому учиться, детка, – сказала она и, открыв дверь, вышла из машины навстречу их сомнительным спасителям.
Вскоре Алекс представили соседу Лиззи Натану Коулу, галантному парню с лицом в уродливых шрамах. Более того, ей было обещано, что если ей вдруг потребуется помощь, она может звонить ему в любое время дня и ночи.
Еще через десять минут Алекс уже въезжала на парковку, где они оставили машину Лиззи.
– Что ж, все могло быть намного хуже, – сказала она с нервным смешком.
– Это точно, – согласилась Лиззи. – Он хороший парень, этот Натан. То есть он, конечно, бандит, но ты меня понимаешь. Я знаю его с тех пор, как он пешком ходил под стол. Все свое детство не вылезал из приемных семей. Да, жизнь научила его стоять за себя.
«Это точно. Шрамы на его лице – наглядное доказательство», – подумала Алекс и, выключив мотор, потянулась за мобильником.
– А вот и копы, как раз вовремя, – прокомментировала Лиззи, когда мимо них, воя сиреной и мигая синим «ведерком», пронеслась патрульная машина. – Не хочу даже думать, где бы мы были, если бы ждали их помощь.
Полицейская машина исчезла за углом.
– То есть ты велела Натану с дружками ждать твоего звонка? – спросила Алекс, проводив ее взглядом.
Лиззи выразительно посмотрела на нее.
– Только без паники. На нашей работе без таких знакомств никак. Я знала: Натан и его банда – наш единственный шанс унести оттуда ноги, прежде чем Шейн Принс и его дружки сделают из нас отбивные.
И все же Алекс поежилась при мысли, что где-то в темных закоулках притаилась еще одна банда, готовая, если что, вступить в драку со своими уличными соперниками. Страшно подумать, чем все это могло закончиться.
– Ты еще не отказалась от идеи получить ордер? – спросила Лиззи, когда Алекс набрала номер их офиса.
– Но ведь девочку как-то нужно вытащить из этого проклятого притона, – ответила Алекс.
– И тебя не пугает то, что сказал тебе Шейн Принс?
Алекс вздохнула и покачала головой:
– Нет, то есть да. Пугает, конечно. Но я же не могу позволить, чтобы он подумал, будто запугал меня до смерти.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!