📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаПадение сурка - Владимир Алексеевич Абрамов

Падение сурка - Владимир Алексеевич Абрамов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 91
Перейти на страницу:
магистр Леваль разработал ритуал, — губы Берриара пересохли от волнения. Он приложился к кубку с вином и опустошил его почти полностью. — К-хм… Так вот, Леваль создал ритуал разделения сути.

— Не томи, — вцепился ладонями в столешницу Жан-Поль.

— Для ритуала необходимо абсолютно добровольное и искреннее решение эльфа. Эти чары затрагивают высшие духовные сферы. Эльф добровольно разделяет свою суть и делится ею с человеком. Таким образом, их судьбы объединяются, и они оба превращаются в полукровных эльфов.

— Ты так волнуешься. Есть из-за чего?

— Да, господин Жан. Я переписал ритуал, но вынужден вас настоятельно предупредить, что его использование находится под строжайшим запретом. За применение этого ритуала казнят обоих его участников вне зависимости от положения в обществе, причин и обстоятельств.

— Понятно. Я это учту. Ещё что-то?

— Да, — кивнул Берриар. — Как вы понимаете, в ритуале имеется несколько условий. Строгих условий! Во-первых, эльф должен быть чистокровным. А это в наше время огромная редкость. После воцарения ромеев сложно угадать, есть ли в предках эльфа человеческая кровь или нет. Разве что королевская семья. Про них доподлинно известно, что они сохранили чистоту крови.

Жан-Поль натянуто улыбнулся.

— Надо быть конченым кретином, чтобы лезть к королевской семье, тем более со столь сомнительными предложениями.

— Согласен. Так вот, второе условие я уже озвучил — абсолютно добровольное согласие эльфа. Если его желание поделиться своей сутью будет неискренним, например, вызванным угрозами родственникам, то ритуал убьёт обоих участников.

— Понятно… — задумчиво помассировал подбородок Кац. — Есть ещё и третье условие?

— Да, — кивнул Берриар. — Ритуал должен проводить эльф. Как можно понять, для этого он должен обладать магической силой. Именно поэтому ритуал подходит под ваши критерии. Таким образом, человек обретает долгую жизнь и магию.

— Итак, я тебя правильно понял? Для ритуала нужен чистокровный эльфийский маг, который пойдёт на этот шаг добровольно?

— Именно.

— Жаль, — расстроенно вздохнул Жан-Поль. — Мне такое не подходит. Где я найду магически одаренного представителя королевской семьи, который совершит невозможное — поделится своей сутью… ДОБРОВОЛЬНО?!

— Действительно, звучит невозможно, — обрадовался Берриар тому, что его наниматель не спешит совершать глупости. — Я думаю, что магистр Леваль специально создал ритуал таким, чтобы его условия было почти невозможно осуществить захватчикам, которые держали в плену его семью. И чтобы спасти эльфов от участи стать жертвами людей.

— Звучит логично.

Глава 17

Студент магической академии и начинающий алкогольный производитель больше не могли игнорировать вкуснятину. Ароматный запечённый гусь с яблоками и в виноградном маринаде — поистине праздничное блюдо. Исходящие от него ароматы любого заставили бы пустить слюну. Даже вегетарианец вряд ли устоял бы перед манящей хрустящей корочкой и умопомрачительными ароматами. Мясо было нежнейшим и таяло во рту.

Берриар оторвался лишь после того, как съел четверть гуся. Он сыто откинулся на спинку скамьи и протяжно вздохнул. В его взгляде читалась грусть от того, что он больше не может съесть ни кусочка.

— Волшебный гусь, — начал он. — Так бы и съел всего, но больше не помещается.

— Повар достоин похвалы, — также откинулся на спинку Жан-Поль, набивший брюхо. — Пожалуй, нужно будет завести своих гусей. Эти птицы достойны того, чтобы периодически появляться на моём столе.

— Гуся нужно ещё уметь хорошо приготовить. Хотя у вас, господин Жан, наверняка есть жена и личный повар.

— Тут ты не угадал, парень. Ни жены, ни повара.

— Как же так? — удивлённо распахнул глаза эльф. — Вы же завидный жених.

— Я человек, парень, если ты не заметил.

— Тем более!

— Вот теперь я не понял, — с недоумением проморгался Кац. — Насколько я знаю, эльфийки не спешат связывать свою жизнь с людьми. Мол, не хочу смотреть, как ты стареешь, дряхлеешь и умираешь…

— Так ведь для любой провинциалки это, наоборот, плюс. Господин Жан, вы же обеспеченный человек. На вас девки должны были устроить целую охоту. Девице всего-то и нужно подождать каких-то сорок-пятьдесят лет, пока вы умрёте от старости, после чего она получит солидное наследство и станет обеспеченной на всю жизнь вдовушкой.

— Какая меркантильность, — ухмыльнулся Жан-Поль. — А если мне девица разонравится, и я её выгоню?

— Тогда она лишится всего. Поэтому девки, которые находят себе богатых людей, из шкуры вон лезут, чтобы подобного с ними не случилось. Если такую возьмёте себе, то она до самого вашего конца будет изображать любящую жёнушку.

— Разве это не аморально? Всю жизнь изображать влюбленность к тому, кого на самом деле не любишь.

— Это для вас вся жизнь, а для эльфа какие-то пятьдесят лет. Да и какая вам разница, господин Жан, настоящая это любовь или наигранная? Как говорил мой батюшка: «Чем бы баба ни страдала, лишь бы мозги не сношала!». Да любой эльф отдал бы многое за такие отношения.

— Умные слова… Извини, Берриар, если мой вопрос покажется тебе бестактным, но сколько тебе лет?

— Триста семнадцать.

— Вон оно как… Что ж, тогда понятно. Кстати, ты рассказал про обретение магии, но ни словом не затронул порталы.

— Извините, господин Жан, но до порталов я ещё не добрался. Информацию о них нужно искать в архиве, а он настолько обширный, что на это уйдёт много времени. Дай Великое Древо, если до конца обучения уложусь.

— А если не уложишься?

— Тогда можно попробовать договориться с библиотекарем. Полагаю, за такую же оплату он согласится поискать необходимые вам сведения.

— Берриар, друг мой сердечный, — расплылась змеиная улыбка на лице Жан-Поля, — к чему тянуть? Давай сразу подключим к поиску столь почтенного эльфа. Вдвоём вы сумеете быстрее найти нужную информацию, не так ли?

— К-хм… — смущённо поджал губы Берриар. — Простите, как-то не подумал. Но да, вы правы. Я… Я переговорю с ним. А если он запросит больше денег?

— Я готов заплатить больше за труды почтенного профессионала своего дела. Но без фанатизма.

— Буду иметь в виду.

— Ах, ещё… — Жан-Поль слегка прикоснулся подушками пальцев ко лбу. — Всё хотел спросить: мои люди тебе деньги в полном объёме передавали?

— Да, господин Жан, — с серьёзным видом кивнул студент. — Каждый раз передавали всё до последнего сестерция.

— Они были вежливыми? А то знаю я этих бывших вояк…

— Предельно вежливые эльфы.

— Что ж, рад, что не прогадал с охранниками. Извини, что так в лоб спросил. За сотрудниками нужен глаз да глаз. А то сопрут десяток золотых, скажут, что хозяин распорядился снизить плату за какую-то надуманную провинность, и в итоге не только обворуют нас обоих, но и подставят меня.

— Понимаю. Если такое случится, я вам обязательно расскажу, — Берриар с грустью взирал на остатки гуся. — Эх… Жалко оставлять столько мяса местным слугам.

— А мы

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 91
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?