📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаГерой - Наталья Викторовна Бутырская

Герой - Наталья Викторовна Бутырская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 76
Перейти на страницу:
было дернулся к нему, чтобы влить в него энергию, но вовремя спохватился. Его оттащили за пределы круга. В круге снова засуетились: некоторые мальчишки сливали свою Ки в кристалл у одного старшего, другие напротив забирали Ки себе.

А тем временем объявили следующий бой — между четвертой и восьмой ветвью. Эти бойцы были похожи между собой — оба невысокие, худощавые и жилистые. Они вышли в круг, сразу же, не дожидаясь сигнала, встали в зеркальные стойки и выставили ножи в сторону противника. После сигнала они закружили друг напротив друга, то и дело наскакивали и пытались резануть клинком.

Старшая сестра показывала нам приемы и методы использования ножа, но это не было похоже на ее уроки. Она напирала на неожиданность, спонтанность: один-два удара и если не вышло, то побег. Здесь же упор делался на затяжной бой, а потому более искусные движения, отточенные шаги, ложные атаки и контратаки. За несколько минут противостояния никто не был ранен, магия не применялась, бойцы лишь кружили друг напротив друга, иногда провоцируя противника на атаку. Они оба делали ставку на ошибку противника и оба ждали.

Один из поединщиков вдруг подбросил нож в воздух, вытянул вторую, чтобы поймать нож, в этот же миг его противник бросился на него и застыл, пораженный парализующим заклинанием. Подхватив свой нож, четвертый три или четыре раза грубо и безыскусно всадил клинок в живот противнику, прежде чем чары спали, но не успел разорвать дистанцию до того, как очнувшийся боец успел схватить его за пояс. И в один миг красивая схватка превратилась в остервенелую бойню. Ножи вонзались в плоть, бойцы хрипели от боли, осыпая друг друга жестокими ударами, каждый из которых достигал цели. Кровь на земле не успевала впитываться.

Наконец один окровавленный соперник упал, судорожно втягивая воздух, на губах у него пузырилась кровь, серая рубаха побагровела. Его противник выглядел не лучше, кровь стекала по его разрезанному лицу. Простояв несколько секунд, он мешком осел на землю.

После некоторого молчания патриархи сказали, что и четвертая, и восьмая ветвь исключаются из дальнейшей борьбы.

Оставшиеся два поединка прошли без особых потрясений, патриархи не подгоняли свою поросль, и те берегли свои силы. Вероятно, они хотели пройти этот турнир с минимальными потерями, чтобы в следующий раз, когда боец из шестой ветви сам станет патриархом, побороться за главенство в секте. Так что в следующий круг почти без ранений вышли представители девятой и седьмой ветви.

Шестой, Второй, Седьмой и Девятый снова вытянули палочки. И по жребию мне выпал боец из шестой ветви. Почему-то я думал, что мы с ним встретимся лишь в самом конце, но судьбе было угодно столкнуть нас пораньше.

Среди поросли послышались смешки, вовсю засуетились старшие, предлагали сделать ставку, и судя по возгласам, большинство ставили на Шестого.

Я влил еще Ки в массив, так что печати почти засветились, и выступил в круг. Противник сделал глоток из маленькой чашечки, поднесенной одним из младших, поморщился и вступил в круг. Сразу после хлопка Шестой рванул ко мне, смачно плюнул и отскочил, пятно розоватой слюны стекло по массиву. Зачем такие жесты? Личная ненависть? Так я его вроде бы не успел задеть. В магическом зрении я заметил, что с защитой происходит что-то странное, но рассмотреть не успел, так как в массив врезался гуань дао, намного быстрее и сильнее, чем я ожидал.

Отскок назад. Хотя у нас обоих оружие примерно равной длины, гуань дао специализируется на рубящих ударах, а потому лучше было сохранять дистанцию. Встав в защитную стойку, я влил в массив Ки, но возникло ощущение, будто я лью в пустоту, а массив продолжал терять энергию, разрушаясь сам по себе. У меня засосало под ложечкой: уж слишком неожиданной была ситуация. Я многое ставил именно на массив.

Противник крутанул одной рукой свое огромное оружие, ощерился, показав залитые кровью зубы, и бросился ко мне. Я выставил идеальную защиту древком, все мои учителя были бы довольны. Но я не выдержал мощи удара. Меня отбросило назад. Большую часть силы, вложенной в эту атаку, поглотил остаток защиты, и острие гуань дао прочертило кровавую полосу по груди.

Я снова отступил, пошел по широкой дуге, уклонился от еще одного размашистого удара и попытался контратаковать. Бесполезно. Может, я и превосходил сектанта в мастерстве владения оружием, зато его сила и скорость стирали разницу. Хоть он не додавил меня после первой раны, но и я никак не мог перехватить инициативу, в том числе и из-за отсутствия массива. Широкие мощные удары сыпались со всех сторон, я едва успевал уклоняться и даже не рисковал парировать.

Рана на груди горела. Шестой продолжал полосовать воздух, стремясь достать меня. Улучив момент, я крутанул копьем и влил Ки в получившийся воздушный вихрь, но противник успел выставить защиту. Этой паузы мне хватило, чтобы выплеснуть простенький массив на четыре печати. Кровотечение почти остановилось, снова появилась защита, и я перешел в наступление. Я колол, финтил, резал и рубил, впрочем, так и не достав до противника. В лучшем случае копье натыкалось на разовый магический щит, которым все сектанты владели мастерски. Очередной удар Шестой поймал между шипом и лезвием, отвел мое копье в сторону и уколол меня в грудь. Слабенький массив разрушился от одного удара, противник от неожиданности покачнулся, опустив оружие. Я рванул вперёд и вогнал копье ему в живот.

Шестой выронил гуань дао, схватился за мое копье и рывком вогнал его глубже. От неожиданности я не сообразил выпустить оружие из рук. Оказавшись вплотную ко мне, сектант замахнулся огромным кулаком. Я бросил копье и едва успел выпустить массив, кулак врезался в него, полностью разрушив защиту за один удар.

Еще один замах. Еще один поспешно выставленный массив рассыпался. Я попросту не успевал подумать о каком-то более прочном и сложном массиве.

Снова удар, на этот раз массив устоял, и я рассмотрел, как у Шестого от удара сминаются кости руки. Какими же порциями Ки он себя подстегивал всё это время? Из его рта хлынула кровь, и он рухнул на землю, осев на древке копья, которое всё еще торчало из его тела.

Тишина. Мертвая тишина. В глазах поросли одновременно восторг, ужас и удивление. Я подошел к телу убитого мной человека, схватился за покрытое кровью древко и выдернул копье. Кровь Шестого испачкала мою ладонь, загустевшие капли сползали по копью и липкими подтеками растекались по земле.

Мальчишки взорвались криками, воплями возмущения и радости. Все из первой и второй

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 76
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?