Тайная Миссия - Уильям Хорвуд
Шрифт:
Интервал:
— Каждый?
— Ну да. У них нет специального сословия летописцев, но каждый обязан знать грамоту. Будто бы — как теперь грайки — оттуда явились первые кроты, которые принесли с собою учение о Камне.
— Значит, твои предки пришли именно оттуда? — насмешливо спросил Спиндл.
— И твои тоже.
— Может, и сейчас у нас там полно родственников? Братишек и сестренок, которые дружат с совами и водят компанию с крысами?
— Ты, конечно, волен потешаться сколько хочешь. Однако припомни: Босвелл говорил, что, возможно, нам придется идти в Пустой Угол!
— Да, но...
— Никаких «но», — отозвался Триффан, стараясь, чтобы его голос звучал как можно более сухо и непререкаемо. — Надеюсь, ты не забыл, что твоя обязанность — следовать за мной повсюду?
— Подожди, Триффан! Ты же не собираешься...
— Камень укажет нам путь, — холодно оборвал его Триффан. — И мы должны будем идти туда, куда он повелит.
— Что-то стало прохладно, — сказал Спиндл, поспешно меняя тему разговора. — Куда и когда мы отправимся?
— В Бакленд, на рассвете, — отчужденно произнес Триффан каким-то странным голосом. — На рассвете...
Он внезапно замолчал, подался вперед и застыл: рыльце его было чуть-чуть повернуто в сторону, мех блестел в свете луны, глаза были полузакрыты.
Откуда-то снизу вдруг раздалось короткое тявканье, затем пронзительный визг: с кроликом в зубах лис замер в темноте как раз под ними и, прежде чем скользнуть в канаву, задрал голову и поглядел в их сторону. Справа на склоне резко вскрикнула бурая сова, и кроты инстинктивно теснее прижались друг к другу. По телу Триффана пробежала дрожь. Возможно, его страшило предстоящее путешествие и тяжкое бремя принятой на себя ответственности.
— Я слышал, как Босвелл сказал, что в этом будет заключаться твоя миссия, — пытаясь его успокоить, проговорил Спиндл. — Наш добрый Босвелл велел мне следовать за тобой, и я готов идти с тобою, хотя иногда мне бывает очень страшно и от меня мало пользы, когда требуется сила, или быстрота, или исполнение обрядов. Во всем этом я не силен — что правда, то правда. Но я могу искать червяков, умею толково прокладывать тоннели и... и, покуда я тебе нужен, я никогда не оставлю тебя, Триффан... — Он сокрушенно замолчал, как бы извиняясь за то, что способен сделать столь немного.
— Ты позабыл упомянуть еще об одном — о том, что Босвелл назвал твоим самым большим достоинством,— внушительно отозвался Триффан.— Ты ничего не сказал о своей преданности учению, о стойкости в делах веры. Возможно, это качество окажется самым важным из всех.
— Этого от меня не отнимет никто.
— Что бы ни случилось?
— Что бы ни случилось, — твердо повторил Спиндл. — Так будет всегда, пока во мне живет память о Босвелле и его словах. А теперь, Триффан, тебе не мешало бы хорошенько выспаться перед дорогой.
Они спустились под землю и заснули тем неглубоким тревожным сном, каким спят обычно путники, не очень хорошо представляющие себе, что их ждет впереди.
Глава девятая
— Кто вы и откуда? — донесся до их слуха властный окрик с темной обочины широкой подземной магистрали.
Голос явно принадлежал кому-то, кто привык, чтобы ему беспрекословно повиновались. Триффан выступил вперед. Он увидел перед собою могучего сложения крота, чей мех сыто поблескивал в луче пробивавшегося в тоннель солнца. Взгляд его был спокоен и бесстрастен — такой взгляд обычно бывает у представителей власти. Однако бесстрастность и категоричность тона невольно вызвали в памяти Триффана представление о стражах, карауливших их во время кратковременного пленения в Аффингтоне.
Надо было быть полным идиотом, чтобы надеяться, что такой тип даст пройти путникам, не узнав их целей и намерений. Видимо, они достигли пределов печально известного Бакленда...
О Бакленде, а также о жестокости грайков они успели узнать достаточно много за восемь дней, что прошли с тех пор, как покинули свой временный приют. Все эти сведения лишь подтверждали мрачные прогнозы почтенного Брейвиса; его доклада, законченного перед тем, как он, по всей вероятности, был убит во время атаки грайков на Священные Норы.
Несмотря на отсутствие поблизости значительных Камней, Бакленд всегда считался одним из святых мест. Однако чума свирепствовала здесь с особою силой. Большая часть населения погибла, и многие тоннели были замурованы. Когда грайки захватили Бакленд, они решили использовать его в качестве своего центра, исходя при выборе главным образом из его удобного расположения на пересечении кротовых путей с юга на север и с запада на восток. Невдалеке от Бакленда находилась переправа через Темзу. Сооружение было делом рук двуногих, однако достаточно древнее. Оно гарантировало кротам и прочим существам относительную безопасность от сов при пересечении Темзы. Ревущие совы всегда очень пристально наблюдают за переправами: они так и снуют над этими местами, стараясь заставить крота замереть под взглядом своих горящих в темноте глаз или хотя бы оглушить его, если не удается нанести смертельный удар при первой атаке. Поселения, расположенные вблизи надежных переправ, обычно процветают, так было и с Баклендом.
В разговоре с одним кротом им удалось узнать, что грайки намерены превратить Бакленд в учебно-тренировочный военный центр. В целях подготовки к его открытию, назначенному на канун Летнего Солнцестояния, в Бакленде теперь полным ходом шли работы по очистке и восстановлению системы тоннелей. Ходили слухи, будто Хенбейн из Верна собственной персоной прибудет на торжество и возглавит церемонию. Но когда Триффан поинтересовался, что это будет за церемония, ответом ему были лишь боязливые взгляды и неразборчивое бормотание: перешептывались о казнях, кровавых жертвоприношениях, всевозможных покаяниях и возмездии. Поговаривали, что после Летнего Солнцестояния камне-поклонники будут объявлены вне закона.
— То есть как это — вне закона? — переспросил Триффан.
— Вы задаете такие вопросы, будто с неба свалились! — недоверчиво воскликнул крот, которому Триффан в этот момент накладывал мазь.
— Нас, знахарей, больше заботит, где какую траву отыскать, чем то, что творится вокруг, — как можно беспечнее ответил Триффан, сильно надавив лапой на больное плечо пациента. — Мы пришли со стороны Файфилда, а там пока грайков не много.
— Да, слава Слову, поход в тот восточный край должен завершить нашу победу! Ой, лекарь, ты делаешь мне больно!
— Успокойтесь, сейчас станет легче, — сказал Триффан. — Лучше объясни мне, что это значит — быть вне закона. Такие, как мы, по-моему, всю жизнь
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!