Принц Модильяни - Анджело Лонгони
Шрифт:
Интервал:
– Но мы живем в современном обществе.
– Придумаем маски, сочетающие в себе первобытность и современность.
– Это мне нравится.
– Видите, как легко осчастливить итальянца? – Пикассо улыбается окружающим.
– Дорогой Пабло, все новое будет рождаться именно в Италии.
– Да, мне об этом говорили. Вы любите механизмы и фабрики, а мы, испанцы, – крестьяне и скотоводы с привычкой убивать быков. Нас очаровывает конфликт природы и культуры.
Ораторский дар Пикассо, как и его ирония и сарказм, Джино не по плечу. Равновесие дискуссии нарушено и тем, что аудитория ловит каждое слово испанца. Я осмеливаюсь высказаться:
– Над природой и культурой всегда берет верх божественное.
Все оборачиваются ко мне, лица Пикассо и его друзей выражают одинаковую мысль: кто это такой?
– Мифы – это отображение божественности. Чем дальше мы заглянем в прошлое, тем большее количество богов увидим; достаточно вспомнить Египет.
Всеобщее молчание.
– Как известно, самая древняя религия – анимизм. Вера в то, что душа есть у всех объектов – у человека, животных, предметов… особенно у таких символических, как рисунки, картины и скульптуры.
Снова тишина; наконец, Пикассо спрашивает:
– Как тебя зовут?
– Амедео Модильяни.
– Ты верующий?
– Я не знаю.
– Ты изучал религии?
– Я изучал все понемногу.
– А откуда ты знаешь про душу?
– Я знаю то, что знают все.
– То есть?
– Душа проявляется через чувства.
– Ты уверен?
– Да.
– Через чувства, а не через распятие?
– Я склонен полагать, что через чувства; возможно, потому, что я еврей.
Пикассо разглядывает меня с улыбкой, остальные перешептываются. Только трое моих друзей стоят неподвижно и наблюдают за мной. Джино вынужден уступить мне роль актера второго плана, между тем как бесспорным главным действующим лицом остается испанец.
– Амедео Модильяни, евреи и христиане для меня одинаковы, у них один и тот же Бог.
– Разумеется.
– Возможно, еще и через сны мы замечаем, что у нас есть душа.
– А еще через высокую температуру и болезни.
– Интересно… Как тебе пришла в голову эта мысль? Собственный опыт?
– К сожалению, да.
– Значит, по-твоему, древние религии рождаются от внетелесных переживаний?
– Да, в том числе.
– А еще от чего?
– От страха.
– Мне нравятся твои мысли. Именно поэтому первобытное искусство и не должно быть красивым – ведь оно основано на страхе.
– …И должно прогонять злых духов. Если каждому предмету приписываешь душу, она будет и у животного, которое хочет тебя сожрать. И у температуры. У грозы. Или у врага, который хочет тебя убить.
– Амедео Модильяни… Из какой области Италии ты родом?
– Ливорно. Тоскана.
– Ты молодец. Мне нравится то, что ты говоришь. Маски и скульптуры создавались для защиты от духов. У современных художников – такая же обязанность.
Тут Пикассо обращается к Джино с провокационной улыбкой:
– Я не думаю, что двигатель автомобиля или фабрика могут сделать то же самое: восстать против грозных духов. Джино, что скажешь?
Не дожидаясь ответа, Пикассо разворачивается и продолжает осмотр выставки музея Трокадеро в сопровождении своих преданных друзей. Джино бросает ему вслед последнюю фразу:
– Пабло, не стоит недооценивать технику: в будущем она тебе пригодится.
– В будущем… Джино, в будущем.
Пикассо удаляется, а от его группы отделяются двое и подходят к моим друзьям. Мануэль улыбается.
– Макс, Моисей, как дела?
У одного из них черные волосы и слегка восточные черты лица с бездонными миндалевидными глазами, другой – более коренастый и практически лысый.
– Все хорошо. У вас как?
Мануэль не успевает ответить, потому что его перебивает Джино:
– Как всегда, в свите Пикассо?
– А вы? – Лысый улыбается. – В свите синьора Модильяни?
Джино не обижается на шутку и представляет нас друг другу:
– Амедео, это Моисей Кислинг и Макс Жакоб.
Темноволосый протягивает мне руку, которую я пожимаю.
– Моисей, очень приятно.
– Я Макс.
– Рад знакомству.
Макс – тот, что лысый, – вместо рукопожатия берет меня под руку и неожиданно поворачивает к свету, исходящему из окна. Он смотрит на меня с изумленным выражением лица, что тотчас меня смущает.
– Скажите, где вы его прятали?
Джино смеется.
– Мы никого не прячем, а наоборот, как видишь, выводим его в свет. Но не строй иллюзий: он не по твоей части.
Макс обращается ко мне напрямую.
– Ты сказал, что родом из Ливорно? Этот город известен своей большой еврейской общиной…
Я тут же раздражаюсь и отодвигаюсь от него.
– Не обижайся, я тоже еврей. И Моисей тоже. В Ливорно все молодые люди такие привлекательные?
Я еще больше смущаюсь. Джино это замечает.
– Макс, я же сказал: он тебе не по зубам.
– А что такого? Все могут быть галантными с женщинами – а с мужчинами нельзя? Такого обворожительного молодого человека, способного дискутировать на равных с Пикассо, не каждый день встретишь.
Я пытаюсь отвести от себя внимание:
– А вы чем занимаетесь?
– Вы? Ты со мной на «вы»? Я Макс, обращайся ко мне на «ты».
– Чем ты занимаешься?
– Mon Dieu[23], всегда так сложно охарактеризовать самого себя… Я поэт, художник, а еще литературный критик… И еще танцовщик, и еще еврей, так сказать, перебежчик.
– Перебежчик?
– Да. Видишь ли, Амедео, католичество намного лучше для нас, грешников-содомитов. Я подумываю сменить веру, чтобы освободиться от греха, который сопровождает мои желания.
Я вижу, что Мануэль, Джино и остальные весело смеются, – а я не понимаю, шутка это или нет.
– Бог католиков великодушен и прощает удовольствия, которыми не получается управлять силой воли.
– Если ты не умеешь ими управлять, это означает, что ты склонен их повторять. Поэтому и Бог католиков тебя не простит.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!