📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыРози и Зверь по-соседству - Кейли Болдуин

Рози и Зверь по-соседству - Кейли Болдуин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 70
Перейти на страницу:
class="p1">Я направился в ту сторону, куда видел, как уходила Рози, а Хадсон тут же последовал за мной. Это напомнило мне о команде. О дружбе. Не так давно я играл на льду вместе с парнями, но прошло уже немало времени с тех пор, как я позволял кому-то прикрывать меня.

«Всё в порядке. Всё в порядке». Повторяя эту мысль снова и снова, я не мог заставить себя поверить в неё.

Мы прошли мимо палатки «Ледяных пиков» с пиццей, и я остановился, чтобы осмотреться. И тут я заметил проблеск ярко-оранжевого за книжным магазином. Это определённо были её волосы, но с кем она разговаривала?

Наверняка это Макс. План срабатывает. Вот только почему от этой мысли мне было не по себе? Почему не приносило облегчения?

Я ускорился, перешёл на бег. Пробежав за здание, я увидел, как Рози стоит с каким-то мужчиной.

Она подняла голову, заметив нас, и тут же побледнела.

— Пожалуйста, — прошептала она и схватила мужчину за руку.

Он даже не обернулся, просто развернулся и пошёл прочь.

Я взглянул на Хадсона, и мне не пришлось ничего объяснять — он уже рванул вперёд, схватил мужчину за плечо и заставил его остановиться. Тот резко развернулся и попытался ударить, но Хадсон легко перехватил его руку и заломил за спину.

— Папа, стой! — закричала Рози, бросившись к ним, но я успел схватить её за край футболки и удержать.

— Папа? — переспросил я, ошарашенный.

Рози развернулась ко мне, вырываясь. Её глаза метались между мной и Хадсоном.

— Это мой отец, Орин Форрестер.

— Твой отец? — Хадсон приподнял бровь. — Тот самый, который бросил вас?

Лицо Рози вспыхнуло, но Орин оставался враждебным, как будто только и ждал нового повода для драки.

— Беннет знает, что он в городе? — спросил Хадсон.

— Нет! — выпалила Рози. — И вы не можете ему сказать.

— Как долго он планирует здесь оставаться? — спросил я, пытаясь не поднимать голос.

Орин демонстративно сплюнул на землю. Отлично. Понятно, с кем мы имеем дело.

— Он может оставаться столько, сколько нужно, — твёрдо заявила Рози, бросая на нас сердитый взгляд.

— Где вы остановились? — спросил я, уже догадываясь о правде.

Орин кивнул в сторону Рози:

— Это наше с ней дело, не твоё.

Я представил себе Рози, спящую на стуле в своей художественной студии. На полу квартиры. Тащащую туда новый матрас. Я задавался вопросом, почему она так отчаянно хочет остаться там, когда она утверждала, что у нее есть вполне исправный плавучий дом, в котором она может спать.

Кажется, я только что получил ответ.

Я закрыл глаза. Такого парня, как этот, можно было узнать за милю. Пиявка. Я сталкивался с такими постоянно — люди, которые притворялись моими друзьями, чтобы получить деньги или выгоду. Моя семья, однако, никогда так себя не вела. Скорее наоборот — они так отчаянно пытались доказать, что не нуждаются во мне, что это оставляло меня с ощущением, будто мне нет места среди них.

Но впервые я начал понимать, что это всё же лучше, чем отец, готовый высосать последние ресурсы, какие только остались.

Рози, казалось, начала отходить от шока, вызванного тем, что мы с Хадсоном узнали её секрет.

— Ты не можешь никому рассказать, Дилан. Это нарушает кодекс свиданий, — сказала она напряжённо. — И Хадсон, я расскажу всем про… — Её глаза метались из стороны в сторону, явно пытаясь придумать компромат на одного из самых честных людей, которых я знал.

— Рози, — мягко сказал Хадсон. Я узнал этот тон. Он часто использовал его, когда Шайло и я собирались провернуть какой-нибудь безумный, но, по нашему мнению, гениальный план, который почти наверняка заканчивался травмами. — Ты не сможешь скрывать это вечно.

— Кто ты такой, чтобы указывать моей дочери, что ей делать? — резко вмешался Орин.

Но Хадсон, казалось, даже не услышал его. Он продолжал смотреть на Рози с сочувствием.

Меня словно толкнуло вперёд защитное чувство. Я протянул руку и взял её ладонь. Холодную, дрожащую. Она сжала мои пальцы, будто цепляясь за единственное, что было ей сейчас под рукой.

— Мне нужно ещё немного времени, — прошептала она.

Просто держать за руку было недостаточно. Я никогда не видел Рози такой разбитой, и ненавидел это ощущение каждой клеткой своего тела. Я обнял её за талию, притянув ближе к себе.

Она удивлённо взглянула на меня, но тут же прильнула ко мне, словно в поисках опоры. Её рука сжала мою футболку, и, несмотря на то, что я пытался поддержать её, это прикосновение, казалось, заземлило и меня самого.

Послышался чей-то смех, неподалёку заговорила группа людей, кажется, стоявших слишком близко.

Рози напряглась, её взгляд встретился с взглядом отца — немой обмен, понятный только им двоим.

Орин отступил. На этот раз Хадсон позволил ему уйти, не вмешиваясь. Тот сунул руки в карманы, опустил голову и направился к пристани.

Хадсон кивнул мне, показывая, что пойдёт за ним. Мы оба не доверяли этому человеку. Я кивнул в ответ, и он ушёл, оставив меня с Рози наедине.

Я бы никогда бы не назвал Рози хрупкой. Но сейчас она казалась настолько близкой к тому, чтобы сломаться, что мне срочно нужно было вытащить её отсюда, подальше от людей.

— Я хочу тебе кое-что показать.

Глава 27

Рози

Дилан крепче сжал мою руку, раздвигая низко свисающие ветви тополя и ольхи, заросшие над тропинкой, и шагнул в затенённое, полуразрушенное кладбище. Надгробия были почти полностью стерты временем, но на некоторых ещё можно было разобрать даты — более чем трёхсотлетней давности. Дикие кусты малины и костяники, усыпанные ягодами, разрастались так буйно, что почти полностью поглотили старые могилы.

Заброшенное, забытое.

Я всё ещё не могла поверить, что папа вот так просто объявился в городе. Говорил, что заскучал, запертый на моём катере.

А как же я?

Волна стыда накрыла меня. Какая эгоистичная, кислая мысль. План «Сладкий лимон» предполагал, что я должна заботиться о папе и его нуждах.

— Я часто приходил сюда, когда рос, — тихо сказал Дилан, возвращая меня к настоящему. Он продолжал держать мою руку, ведя дальше сквозь высокую траву. Сквозь листву пробивались солнечные лучи, освещая золотыми пятнами его волосы и плечи, словно кто-то рассыпал по нему волшебную пыль. — Знаю, все считают кладбища жуткими, но это место всегда казалось мне спокойным. Когда я увидел твою картину в то утро, она напомнила мне именно это место.

Дикие цветы прорастали сквозь густую траву, окружая упавшее бревно — идеальное место,

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 70
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?