📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыРасскажи это птичкам - Джеймс Хэдли Чейз

Расскажи это птичкам - Джеймс Хэдли Чейз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Перейти на страницу:
что уговорю вас оплатить страховку. Просто чтобы создать нужную атмосферу, я думаю, мы должны позвонить ее адвокату и сказать ему то же самое. Как только они узнают, что деньги будут выплачены, начнут происходить интересные вещи.

Мэддокс выдохнул с облегчением:

– Ну-ну, продолжай…

– Эта женщина – бывшая проститутка. Более жадную тварь нужно еще поискать, – сказал Хармас. – Такая ни за что своего не упустит. Они с Энсоном могут поссориться. Завтра ее выписывают. Я подумал, что было бы неплохо установить прослушку на телефон и микрофоны по всему дому, подключив их к магнитофону. Держу пари, Энсон отправится туда, как только узнает, что деньги будут выплачены. А мы постараемся записать их разговор на пленку.

Мэддокс потер затылок, глядя на Дженсона.

– Парень умен, – кивнул он на Хармаса. – Не скажу, что не могу без него справляться, но жизнь он мне здорово облегчает. – Затем он обратился к Хармасу: – Ступай, позвони ее адвокату и Энсону.

Энсон безостановочно ходил по комнате туда-сюда, время от времени нетерпеливо поглядывая на стоявшие на буфете часы. Было без пяти минут девять, когда наконец раздался телефонный звонок. Мгновение он колебался, затем поднял трубку. Это был Хармас.

– У меня все получилось! – весело воскликнул он. – Фу-у, прямо гора с плеч! Мэддокс согласился оплатить страховку. В этом есть и твоя заслуга: если бы ты не продал столько страховок в этих краях, Мэддокс ни за что бы не согласился. Но тут даже он понимает, что, попробуй мы отклонить претензию, компания от этого только проиграет.

– Ты действительно имеешь в виду… в этом нет никакого подвоха?

Энсон был полон подозрений. Мысль о том, что Мэддокс расстается с пятьюдесятью тысячами долларов при наличии компромата, который у него есть на Мег, казалась ему невероятной.

– Ну, Мэддокс вовсе не в восторге от всего этого, – сказал Хармас и засмеялся. – Прежде ему пришлось поговорить по телефону со стариком Берроузом. Шеф уверен, что женщина прикончила своего мужа, но никак не может этого доказать. Так что ничего тут не поделаешь. Я уже сообщил ее адвокату. Завтра он получит чек.

– Что ж, я рад, – сказал Энсон. – Спасибо, что позвонил.

– Все в порядке. Я подумал, тебе это будет интересно. Увидимся. – И Хармас отключился.

Энсон медленно положил трубку.

Мег Барлоу разожгла огонь. Большая пыльная комната давала ей ощущение безопасности. Могучее тело Хогана, который растянулся на диване, внушало ей спокойствие, несмотря на то что он пребывал в отвратительном расположении духа.

Был двенадцатый час ночи. Мег покинула больницу еще в обед, и, едва вернувшись домой, сразу стала названивать Хогану, но прошло несколько часов, прежде чем он ответил. Она попросила его немедленно приехать, но Хоган сослался на то, что занят. Он сказал, что будет около девяти, однако приехал только в начале одиннадцатого. Как только он расположился на диване и выпил, сразу же захотел узнать, когда Мег получит деньги.

– Не знаю, – беспомощно ответила она. – Этот Джеймсон вроде бы хороший адвокат. Документы он уже подал, но о результатах пока не сообщил.

– Завтра же разыщи его, – распорядился Хоган. – И не отставай от него. Знаю я этих адвокатов! Если их постоянно не подгонять, они палец о палец не ударят.

Мег кивнула:

– Я найду его. Что мы будем делать с Энсоном?

Хоган нахмурился:

– Ничего. Пошлешь его подальше, и все дела. Что он может сделать? Как только мы получим деньги, отдашь их мне. А он пусть идет на все четыре стороны. Поняла?

Мег уставилась на него:

– Я отдам тебе деньги, Джерри, но тебе самому придется разбираться с Энсоном. Револьвер Фила все еще у него.

Хоган приподнялся, в его глазах появилась настороженность.

– Что ты несешь?

– Я ведь предупреждала тебя, – сказала Мег. – Есть в нем что-то пугающее. Он хладнокровный. Тебе легко говорить: «Пошли его подальше». А что будет со мной? Ты не понимаешь, на что он способен! Он запросто может меня убить.

– Да никто тебя не убьет! – прорычал Хоган. – Разве ты не понимаешь, дура, что, если он не хочет закончить свои дни в газовой камере, он ничего не сделает? Мы держим его за горло. Ты получишь деньги, пошлешь его к черту и отдашь деньги мне… все очень просто.

– Хотела бы я, чтобы это было так, – сказала Мег, сжимая кулаки. – Ты не знаешь его так, как я. Он безжалостен. Он готов на все, чтобы получить эти деньги.

Хоган свесил ноги с дивана и сел. Его толстые пальцы сомкнулись вокруг пряжки ремня. Быстрым движением он расстегнул пряжку и вытянул из брюк тонкий кожаный ремень.

– Ладно, детка, – сказал он, поднимаясь на ноги, – что-то ты слишком много болтаешь. Пришло время выпороть тебя как следует…

Вдруг раздался звонок в дверь. Они переглянулись.

– Кто это? – спросил Хоган. В его глазах мелькнуло беспокойство.

– Иди и узнай, – сказала Мег. – Или вначале выпорешь меня?

В дверь продолжали звонить, все громче и настойчивее.

Энсон вышел из машины, открыл ворота и загнал автомобиль на подъездную дорожку. Прежде чем выключить фары, он отметил, что без ухода сад Барлоу растерял свою волшебную привлекательность.

На часах было половина двенадцатого. В гостиной горел свет. Энсон на мгновение задумался. Засунув руку в карман пальто, он нащупал холодную рукоять револьвера, затем подошел к входной двери и позвонил. На его звонок никто не ответил. Он ждал, чувствуя, как в нем растет холодная ярость. Потом он надавил пальцем на кнопку и держал до тех пор, пока дверь не отворилась.

На пороге, залитая лунным светом, стояла Мег. Энсон вспомнил, как впервые увидел ее: она стояла точно так же, на том же самом месте. Но сейчас все было по-другому. Синяк на подбородке и слегка опухший глаз красоты ей не прибавляли.

При виде Энсона она испуганно охнула.

– Чего ты хочешь? – спросила она. – Я не хочу тебя здесь видеть. Убирайся!

– Привет, Мег, – спокойно сказал Энсон с обманчиво мягкой улыбкой. – Нам нужно поговорить.

– Я тебя не пущу! – Мег попыталась захлопнуть дверь. – Мне нечего тебе сказать!

Энсон сделал быстрый шаг вперед, положил руку ей на плечо и сильно толкнул: она пошатнулась и отступила. Он вошел в прихожую, закрыл входную дверь и прошел мимо нее в гостиную.

В камине весело потрескивали поленья. Энсон сразу же заметил на столике два полупустых бокала с виски. «Значит, она не одна», – подумал он, его рука скользнула в карман и вновь коснулась револьвера.

Когда Мег вошла в комнату, оставив дверь открытой, внезапно хлынул ливень. Энсон подошел к огню и огляделся. Горящие

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?