Наказание для вора - Дарья Котова
Шрифт:
Интервал:
— Алисии ничего никогда не нравится, — капризно заметила Эвелин. — Вечно придирается ко мне.
— Не переживай, все в Академии знают, что у нее скверный характер, — утешила ее Кэтрин. — Она никого не любит.
— А вот и нет, — хныча, возразила Эви. — У нее Соня в любимчиках ходит.
— Вечно ее хвалит?
— Алисия? Хвалит? — вступила в разговор молчавшая до сих пор Гесси. Ее губы против воли изогнулись в улыбке. — Алисия никогда никого не хвалит. Скорее случится второе Великое Нашествие, чем наша суровая преподавательница смилостивится и окинет кого-нибудь одобрительным взором. Нет, она всего лишь не критикует Соню. Практически никогда. Это настолько же показательно, насколько нелюбовь Герима к рыжему.
— Здесь профессора истории можно понять, — бросила Кэтрин презрительно. Она никогда не понимала, почему добрый и чистосердечный Рэмэл водит компанию с бывшим вором и невообразимым наглецом Леном. И пусть он хоть трижды будет приемным сыном чуть ли не начальника Управления и любимцем студенческой толпы, для леди де Шелон он оставался мелким преступником и грязью под ее ногами. Какой-то безродный, а ведет себя, словно он исключительный. Кэтрин без смеха не могла взглянуть на это рыжее чучело, вечно привлекающее к себе внимание, которого он так жаждал. И почему, чем менее значителен человек, тем более вызывающе он себя ведет?
Все случилось в мгновении ока, Кэтрин даже не успела ничего понять. Только что они шли по одной из маленьких улочек на границе с Кварталом Магом, и вот уже спустя мгновение на красивый изумрудный подол девушки фонтаном брызнула кровь, а из темноты на нее смотрели два огромных серых светящихся глаза — два голодных звериных глаза. А потом ее оглушило чьим-то криком. Одно из чудовищ, склонившееся над окровавленной Эвелин подняло свою волчью морду, второе, не обращая внимания на крик, сомкнуло челюсти на тонкой шее Гесси, пытавшейся оттолкнуть монстра, но с таким же успехом она могла двигать дом. Кэтрин с болью поделенной напополам с ужасом наблюдала, как тонкие изящные ручки впивающиеся в густую волчью шерсть, постепенно слабеют. А крик продолжал оглушать до звона в ушах, и даже первый ликан недовольно потряс головой. Кэтрин сделала шаг назад, врезавшись спиной во что-то холодное и гладкое, и только по захлебнувшемуся крику поняла, что это она орала. Первый ликан, стоящей над телом Эви, лежащей поломанной куклой со стеклянными глазами, глядящими в небо, продолжал смотреть на Кэтрин, пока второй волк хрустел шеей Гесси, изогнувшейся дугой и содрогающейся в предсмертных (или посмертных, о нет!) муках. Кэтрин попыталась открыть рот и позвать на помощь, но не смогла выдавить ни звука, зато откуда-то из темноты послышался грозный повелительный рык, и тогда первый ликан перестал медлить. Кэтрин рефлекторно метнула в него огненный шар, но тот растекся по серой шкуре, не причинив вреда. Все случилось в одно мгновение, но для нее оно стало вечностью. Вечностью, которую поглотил безумный животный страх.
* * *
В человеческом, вернее, в эльфийском обличье он был медленнее превратившегося ликана, но все же успел сбить с ног застывшую в ужасе смутно знакомую брюнетку. Волчьи когти заскрежетали по каменной кладке дома, так и не коснувшись теплой и желанной плоти. Перекатившись по холодной брусчатке, Дель с силой оттолкнул от себя девушку и встал на пути повернувшегося к нему ликана. Не обратившись, он не мог его победить или хотя бы дать достойный отпор, но даже не проснувшаяся кровь ликана давала возможность выжить там, где любой другой умер. И, самое последнее, он не мог отойти в сторону, не мог оставить девушку на растерзание ликану. Он смотрел глаза в глаза ликану, огромному человекоподобному волку, с пасти которого капала на мостовую кровь. Острые желтые клыки сверкали в оскале, а непомерно длинные передние лапы скрежетали когтями по брусчатке. Дель смотрел на него с отвращением, но, хуже всего, что он видел себя в этом чудовище. И, единственное, что он мог сейчас сделать, это спасти от него девушку. Возможно, Дель бы смог какое-то время отвлекать на себя внимание противника, но их было двое… Нет, их было трое.
Вылетевший из ближайшей подворотни и ругающийся почище портовых грузчиков Лен с лету разобрался в ситуации и прыгнул на ближайшего к нему ликана, перевоплотившись прямо в полете. Когтям лиса не под силу было прорезать плотную шкуру бессмертного создания, но тот и не пытался. Маленькими острыми зубами он вцепился к волчье ухо, пытался попасть лапами по глазам и каждый раз ускользал от смертельно опасных когтей ликана. Тот никак не мог поймать ловкого лиса, скользившего, как уж, оставалось лишь изо всех сил крутить головой в попытках избавиться от надоедливого зверя, чтобы прийти на помощь собрату, который все никак не мог одолеть Деля. Скорости ликана и эльфа хватало, чтобы одновременно
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!