Песня любви - Диана Гроу
Шрифт:
Интервал:
А течение продолжало нести их — правда, уже более нежно, но Рика не шевелилась. Бьорн заметил на середине реки небольшой островок и замахал руками, стремясь приблизиться к нему. Ноги его вдруг почувствовали каменистое дно, и он с трудом встал на ноги. Держа Рику на руках, как младенца, он, шатаясь, вынес ее на сушу.
Он уложил ее в высокую траву. Кожа ее была белой, как лучший алебастр, который он видел когда-то в Мик лагарде: глаза широко открыты, хотя взгляд — застывший. Задыхающийся Бьорн вглядывался, не поднимется ли ее грудь, но она оставалась неподвижной.
— Нет, Рика!.. — в отчаянии закричал он. Когда-то давно его отец оживил утонувшего товарища. Что же он тогда делал? Бьорн потряс девушку, затем сильно надавил на грудину.
— Дыши, — приказал он.
Он накрыл ее рот своим, желая вернуть ее к жизни. Грудь ее поднялась и опала. И снова ничего… Он вновь наполнил ее легкие своим дыханием, но она лежала неподвижно.
— Нет! Только не это! — Его охватила паника. — Нет, нет и нет! — С каждым выкриком он ритмично нажимал ей на грудь. — Вернись, Рика, обмани эту воду!
Он снова приник к ее рту, чтобы вогнать в нее свое дыхание. Ее губы были еще теплыми, но Бьорн чувствовал, что проигрывает эту битву за жизнь с Норнами.
— Нет! — Он сжал пальцы в кулак и ударил им со всей силы в середину ее груди. От силы удара ее тело подпрыгнуло.
И вдруг ресницы Рики затрепетали. Она закрыла глаза, и Бьорн заметил легкое движение под тонкой кожей ее век. Рика кашлянула, потом издала какой-то давящийся звук. Ощутив прилив энергии, Бьорн повернул ее на бок, и из ее легких полилась вода.
— Вот так, — уговаривал он ее. — Отдай ее всю. Когда вода вся вышла, она, задыхаясь, перекатилась на спину.
— У тебя где-нибудь болит? — настойчиво спрашивал он.
— Везде, — ответила она, напрягая мышцы, чтобы показать, что ее тело все-таки работает.
Бьорн быстро провел ладонями по ее рукам и ногам. Потом засунул руку под тунику и кончиками пальцев легонько прошелся по ребрам.
— Ничего не сломано, — выдохнул он с облегчением. — По крайней мере я ничего такого не нащупал.
Она подняла дрожащую руку и положила ему на грудь.
— Бьорн, ты же не умеешь плавать. Он усмехнулся уголками рта.
— Полагаю, что теперь умею.
— Ты… прыгнул в Аэфор за мной?
Он вытянулся рядом с ней на траву, потом привстал на локте.
— Я увидел, как мое сердце исчезает в реке. — Он приложил ладонь к ее щеке. На нежной коже начинал набухать большой синяк. — Мое тело само последовало за ним.
— Ох, — вздохнула она. Грудь ее вздымалась, рот слегка приоткрылся. — Люби меня, Бьорн.
— Я люблю, — откликнулся он, нежно целуя ее. Затем он откинулся и отвел с ее глаз мокрую прядь волос.
— Нет, я имею в виду, люби меня. Прямо сейчас! — Она обеими руками схватила его за плечи. — Я тебя умоляю!
— Рика, я не хочу причинять тебе еще большую боль, — промолвил он.
— Мне все равно! Пусть болит… — Она притянула к себе его голову и крепко поцеловала в губы. — Я хочу жить, Бьорн. Я хочу чувствовать… наслаждение или боль — все равно. Я хочу ощутить все!..
Рика прижалась губами к его шее, пробуя на вкус кожу, которая была теплой и солоноватой. Она ощущала, как от ее поцелуя ускорялось биение его сердца.
— Пожалуйста, Бьорн, — молила она. — Покажи мне, как тебя любить.
Он привлек ее к себе, и она растаяла в его объятиях. Его руки скользили по ее коже, на этот раз не выясняя, где переломы и ушибы, мягко лаская, поглаживая ее шер шавыми кончиками пальцев, возбуждая в каждой частице ее тела блаженный трепет. Она зеркально повторяла его движения, легонько рисуя круги на его плечах и на груди. Ей безумно нравилось касаться его кожи, ощущать коп чиками пальцев его упругие мышцы.
Он вновь нашел ее рот и отдался страстному поцелую. Пальцы его нащупали застежки ее брошей. Она помогли ему стащить с себя рубашку и насквозь промокшую тунику, отпустив его губы лишь на миг, чтобы сбросить все через голову.
Его руки, теплые и сильные, плотно легли на ее обнаженные груди, разминая и лаская их. Ее охватил жаркий всплеск ощущений, от которого кровь запела в жилах, бурно потекла по ним. Где-то в самом низу живота возникло тянущее биение. Легкий намек на боль.
Она потянулась к его лосинам и медленно стащила их вниз по мощным бедрам. Он был готов, но когда она дотронулась до него, содрогнулся и отвел ее руку в сторону.
— Еще рано, — произнес он хриплым голосом, стараясь сохранять самообладание.
Он перекатил Рику на траву, прохладную и мягкую. Длинные травинки щекотали ее кожу. Она закинула руки за голову, и Бьорн прошелся легкими поцелуями по ее шее и продолжил свое исследование, пощипывая и нежно покусывая ее тело.
Она выгнулась ему навстречу, приблизив к его рту набухшие кончики своих грудей. Сможет ли он почувствовать… понять и оценить ее покорность? Она идет навстречу его желанию? Она отдается ему целиком и полностью. Все, чего он от нее хотел так долго, теперь принадлежало ему… если он хочет это взять. Если бы он сейчас попросил у нее душу, она без колебаний вырвала бы ее из себя и протянула ему на ладонях.
Но когда Бьорн поднял голову и посмотрел ей в глаза, Рика поняла, что он ничего брать не собирается. Его темные глаза сияли, улыбка излучала любовь. Каждой частицей себя, своего тела он хотел… отдавать.
И он сделал это. Под его искусными руками и губами ос захлестнули волны наслаждения. Он обнаружил и возбудил каждое нежное местечко ее тела, потеребил губами соски, ласково потыкался носом в пупок, прошелся языком по ложбинкам под коленями и локтями, легко пробежался по впадинке спины. Так же умело, как направлял свой корабль, Бьорн провел Рику через пики и спады изумительного мучительного наслаждения.
— Что ты хочешь, чтобы я сделала? — прошептала она между вздохами и стонами, когда вновь ощутила его губы на своем соске.
— Для этого у нас еще будет время, — хрипло откликнулся он. — Этот миг для тебя. — Его рот двинулся вниз, к курчавому рыжему треугольнику волос.
Она извивалась и билась под его губами, выстанывала его имя, впивалась пальцами в его плечи, притягивая его ближе. Ее мир, рассыпаясь, спиралью уходил ввысь. Жар. Влажность…
Когда он наконец вошел в нее, Рика ощутила себя безопасной гаванью, радуясь его вторжению, приветствуя его, как моряка, возвратившегося домой после долгого отсутствия.
Он прикусил губу, стараясь удержать свой напор, но она понукала его, звала вперед, и он нажал, вторгся, разрывая тонкую пленку. Боль обожгла ее, но Рике было все равно.
Он был жарким, твердым и сильным. А чудо ощущения его внутри ее стало таким блаженством, что она за кричала от счастья.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!