📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыМои красные туфли - Лиана Меррил

Мои красные туфли - Лиана Меррил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 73
Перейти на страницу:

— Ничего подобного, — возразил Билл, ныряя в тарелку. — Кстати, кто это с тобой?

— Карли Бек, познакомься, пожалуйста, с мистером Биллом Маклишем, — тускло произнес Эван.

— Так-так, Карли, — обратился к гостье папочка, — и чем же вы занимаетесь?

— Рекламой, — опередив спутницу, быстро ответил Эван.

— Хороший бизнес, — одобрительно кивнул мистер Маклиш и повернулся к сыну: — А ты не думал о размещении товаров? Я читал об этом в «Уолл-стрит джорнал». Реклама в фильмах. Один из твоих персонажей покупает бутылку колы, и — раз! — ты получаешь от компании «Кока-кола» щедрый гонорар. Таким способом наверняка можно неплохо заработать.

— Несомненно, — не скрывая сарказма, согласился Эван. Он взял Карли за руку и помог встать из-за стола.

— Большое спасибо за ленч, мамочка.

— Да, — вежливо поддержала Карли, — большое спасибо, все было очень вкусно.

— Всегда искренне рады вас видеть. — Сара поднялась, чтобы проводить гостей.

— Пока, папа! — коротко попрощался Эван.

— Мама говорила о Лондоне? — поинтересовался Билл, не обращая внимания на слова сына. — Вы вдвоем могли бы составить ей прекрасную компанию, пока я буду заниматься делами. Не сомневаюсь, что смогу за это время организовать немало товаров для размещения рекламы в твоих фильмах.

— До свидания, папа, — повторил Эван, на этот раз уже более настойчиво и решительно.

— Кэти, моя секретарша, на этой неделе тебе позвонит. — Не замечая полного отсутствия интереса сына или просто не обращая внимания на его безразличие, Билл снова занялся ленчем. Эван повел Карли на улицу, а Сара шла следом.

— Скоро увидимся, мамуля, — заверил на прощание сын.

— До свидания, дорогой. — Сара обняла Эвана, одарив его той самой обожающей улыбкой, которую матери держат в арсенале исключительно для сыновей. — Спасибо, что приехал навестить отца, он очень ценит твои визиты.

Эван ответил усталым взглядом, поцеловал мать в щеку и направился к водительской двери.

— Было очень приятно с вами познакомиться, миссис Маклиш, — сказала Карли.

— Пожалуйста, зови меня просто Сара, — предложила хозяйка. Словно не заметив протянутой руки, она обняла девушку и прошептала на ухо: — Не волнуйся, милая, он не всегда такой плохой.

Садясь в машину, Карли раздумывала, о ком из Маклишей говорила хозяйка этого красивого дома.

Глава 12

По мере того как пустыня отступала и небольшие города вырастали все ближе друг к другу, движение на дороге становилось все напряженнее. Эван изворачивался в потоке машин, искусно обманывая смерть на скорости в семьдесят миль в час. Карли, давно привыкшая к «почти столкновениям» и «едва ли не авариям», спокойно вытянула ноги и даже скинула босоножки. Их отделяла от дома сотня миль асфальтового покрытия. Совсем не мало.

— Анекдотов больше не будет?

Голос удивил. Она решила, что на сегодня уже исчерпала лимит его терпения.

— А я больше и не знаю. Эта история о монашках — мой дежурный номер.

— Довольно забавно.

— Правда? — не поверила Карли и покосилась на спутника, нет ли в этой оценке подвоха.

— Конечно. — Уголки губ Эвана поднялись, словно в улыбке. — Приходилось слышать и хуже.

Карли рассмеялась:

— Ты ничуть не лучше моего агента. После удачно прошедшего дня он говорит, что я по крайней мере не слишком опозорилась.

— Неужели? — удивленно переспросил Эван.

— Правда.

Карли наслаждалась одобрением, закутавшись в него, словно в норковое манто. От удовольствия едва не замурлыкала, однако сдержалась, опасаясь, что кое-кто из рядом сидящих решит, что ей небезразлично его мнение.

— Так что же с туфлями? — неожиданно спросил Эван, нарушая уютную безмятежность.

— Извини, — смутилась Карли, взглянув на босые ноги. — Тебя очень раздражает, что я сняла туфли?

— Вовсе нет, — ответил он. — У тебя прекрасные ноги. Действительно очень красивые. Я говорю о других туфлях.

Карли растерялась, не имея возможности оценить второй комплимент, так как слишком беспокоилась о том, что уместнее сказать. Эван перестроился на соседнюю полосу, чтобы обогнать грузовик с птицей, вслед за которым летело снежное облако перьев.

— В чем именно заключается история? — пояснил свой вопрос Эван, так и не дождавшись ответа. — Я полагаю, что какая-то история непременно существует.

Карли сунула ноги в босоножки.

— Нет, ты ошибаешься. Никакой истории не существует.

— Как бы не так! Можно подумать, что ты взялась за работу объемом в целый месяц лишь потому, что купила подходящую по цвету сумочку и не хочешь нарушать гармонию.

— Эти туфли имеют всего лишь эмоциональную ценность, и ничего больше.

— И в чем же заключается их эмоциональная ценность?

Карли понимала, что искреннее объяснение вовсе не поднимет ее во мнении Эвана. Она считала, что в его глазах занимает на лестнице млекопитающих почетную ступеньку где-то между лопоухим кроликом и карликовой козой. Но знала также и то, что если не ответит на вопрос, то Эван не отстанет до самого Лос-Анджелеса.

— Эти туфли приносят мне удачу, — произнесла она наконец.

Эван перестал смотреть на дорогу и уставился на пассажирку, смерив ее взглядом с ног до головы.

— Удачу? В каком смысле? Когда они у тебя на ногах, тебя осеняет высшее вдохновение, прозрение?

— Нет! — раздраженно ответила Карли. — Удачу в смысле обычного человеческого везения. Туфли приносят успех, благоприятную карму.

— Карму ты создаешь сама, — поправил Эван.

— Ах, прости, пожалуйста, — саркастически извинилась Карли. — И как только я могла забыть! Но дело в том, что мне платят за чтение слов, а не за понимание.

Она скрестила руки и сердито уставилась в окно, понимая, что излишние эмоции вовсе не исправят положения, а лишь укрепят упрямца в мысли о ее ущербности.

— Удачу! — презрительно повторил Эван. — Ты называешь свои высокие гонорары удачей? Считаешь, что тебе платят в два раза больше, чем другим, лишь потому, что ты удачлива, а остальные нет, а вовсе не потому, что хорошо делаешь свое дело? Значит, просто везет?! Прекрасно!

Разве этот человек мог понять, каково ей живется в профессиональном мире? Эван всегда был личностью, победителем; воздух вокруг него немедленно наполнялся золотым светом успеха. А к Карли успех никогда не приходил легко, сам собой. Она иногда говорила, что стоит ей купить лотерейный билет, как все шансы на успех тут же убегают.

— Таким людям, как ты, не дано этого понять. — Голос Карли звучал спокойно. — Когда ты был ребенком, наверняка сверстники не жаловались на то, что ты оказался в их команде: «О, вот идет Эван! Ну уж с ним-то мы ни за что не проиграем! Он такая сила!»

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 73
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?