📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыУбийство из-за книги - Дженнифер Роу

Убийство из-за книги - Дженнифер Роу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 67
Перейти на страницу:

– Пол, что случилось?

– Просто пойдемте скорее, Кейт!

Она виновато помахала рукой Присцилле, которая все еще медлила у дверей, и поспешила за Полом.

– Пол, так в чем дело?

– Крыша. Сара. Идем!

Они побежали вверх по лестнице, ждать лифт Пол не стал. Кейт вскоре запыхалась и попыталась сбавить скорость, но он схватил ее за локоть и поволок за собой. Наконец впереди показался выход на крышу и сад. Только тогда Пол остановился и пропустил Кейт вперед.

Сара Лайтли съежилась у парапета в дальнем углу. Ее черные волосы растрепались. Судорожно прижимая к груди какую-то книгу, она тихо всхлипывала, но едва увидела Кейт и Пола, начала смеяться, безобразно распяливая рот и обнажая зубы. Слезы струились по ее лицу и блестели в лунном свете.

– Сара, прекрати! – Пол упал на колени рядом с ней. – Тебе же будет хуже! Успокойся!

Она скорчилась, смех вылетал из нее болезненными и беззвучными спазмами, голова беспомощно тряслась, из носа текло, черное платье было разорвано.

– Что с ней случилось? Пол, что вы натворили? – с отвращением и ужасом выкрикнула Кейт. – Сара, тише! Сара!

– Я ее не трогал! – заорал Пол. – Господи, вы не представляете, что здесь было! Помогите мне, Кейт. Нужно увести ее отсюда. Ну же, скорее! – И он потянул Сару за руку, пытаясь сдвинуть с места неподвижное, отяжелевшее тело.

– Пол! – прикрикнула Кейт, шокированная его паникой не меньше, чем истерикой Сары. – Оставьте ее в покое! Я сейчас приведу Тилли, я…

Сара рывком вскинула голову.

– Позовете Тилли?! – завизжала она. – Господи! Смотрите! – Ее лицо исказилось страхом и ужасом, она ткнула пальцем вперед: – Смотрите туда… вниз. Вниз! Смотрите!

Кейт выглянула из-за парапета, на узкий переулок, и ее чуть не вывернуло наизнанку. Внизу, возле мусорного бака, шевелилось что-то белое и бесформенное. Она чуть не вскрикнула и тут поняла, что именно видит: белую китайскую шаль Тилли, разорванную и трепещущую на ветру. Чуть не рассмеявшись от облегчения, Кейт перевела взгляд чуть дальше, и смех застрял у нее в горле. В переулке было что-то еще – прямо под тем местом, где она стояла. Что-то маленькое, искореженное, раскинувшее бледные конечности и неподвижное, как сама смерть.

Она обернулась к Полу, онемев от ужаса. Тот яростно кивнул и выдернул книгу из стиснутых пальцев Сары.

– Вот, – шепотом выговорил он, – она лежала на парапете.

Кейт узнала «Приключения кенгуру Падди». Книга была открыта, а один абзац в ней оказался жирно отчеркнут черной ручкой. Совсем короткий абзац. Кейт прочитала его, и страх стиснул ее сердце.

«– Ах-ха-ха! – рассмеялся Падди, ринувшись вперед. – Смотрите на меня, смотрите все! Видите? Я лечу! Я… умею… ой-ей! Спа… сите! – И он плюхнулся на противно чавкнувшую землю».

Все застыли в ошеломленном молчании, глядя друг на друга. Налетел прохладный южный ветер, густые кусты и невысокие деревья зашуршали ветками в тени.

С резким щелчком открылась дверь, на крышу ворвался сноп света, выхватывая всех троих. Однако они по-прежнему едва дышали и не сходили с места. В дверях возникла грузная фигура Сида. Его резкий крик обрушился на них.

– Это что тут происходит? – Сид тяжело дышал. – Кто тут? Это вы, миссис Лайтли?

Сара ахнула. Пол схватил ее за руку и поставил на ноги.

Кейт облизнула пересохшие губы и отозвалась:

– Сид, это Кейт Делейни. Подождите секунду, хорошо?

Она взяла Сару за другую руку.

– Надо спуститься и сообщить Квентину. И вызвать полицию. Идемте скорее. Пока кто-нибудь не вышел на улицу… и не увидел.

Пошатываясь, они повели Сару к лестнице. За их спинами шелестели кусты. Кейт подмывало оглянуться, но она заставляла себя идти вперед как можно быстрее, ни на секунду не выказывая колебаний, пока Сара опять не обезумела. Сердце Кейт колотилось стремительно и сильно, но, по крайней мере, она знала, что делать. Вниз. Квентин. Полиция. «Скорая».

Они приблизились к Сиду, который стоял молча и хмурил брови. На растрепанную Сару он посмотрел с осуждением, но посторонился, пропуская ее и Пола. Кейт задержалась.

– Сид, – заговорила она так спокойно, как только сумела, – вы не могли бы закрыть за нами дверь, а сами остаться здесь и никого не пускать на крышу?

– Нет, не мог бы, – мрачно ответил Сид. – Мистер Хейл велел мне убедиться, что у миссис Лайтли все хорошо, и передать ей, что он не сможет прийти наверх. А разве ее здесь нет? Что это были за вопли? Этот хренов битник приставал к девушке?

– Тс-с! Нет… – быстро зашептала Кейт. – Сид, вы можете просто подождать?

Он веско покачал головой:

– Не могу. И помешать миссис Лайтли подняться сюда тоже не могу. Мистер Хейл сказал…

– Сид, Тилли Лайтли уже побывала здесь. Пожалуйста, сделайте, как я прошу.

Это похоже на страшный сон, думала Кейт. У нее путались мысли. Почему-то ей казалось, что Сиду нельзя рассказывать о случившемся. Прежде всего требовалось разыскать Квентина и поставить в известность его. Но тем временем на крышу нельзя никого пускать. Тилли убили. Она не могла просто упасть. И эта книга… Полиция наверняка закроет доступ на крышу в попытке найти здесь, наверху, какие-нибудь улики, которые могли бы привести…

– Побывала? – Сид вгляделся в нее. – Когда же она успела, после всей этой суматохи, а?

Кейт пожала плечами и направилась следом за Полом и Сарой.

В этот момент послышались шаги. Кто-то еще поднимался на крышу. Кейт распрямила плечи, обняла Сару. Они как-нибудь справятся. Сойдут вниз, разыщут Квентина, сообщат…

Шаги достигли лестничной площадки прямо под ними. Новый гость подошел к последнему лестничному пролету, поднял голову и увидел всех.

– А, привет! – заулыбалась Тилли Лайтли. – Напрасно вы ждали! – Она умолкла и капризно уставилась на них, склонив голову набок. – А в чем дело? У вас такой вид, будто вы столкнулись с призраком!

Сара Лайтли завизжала. И на этот раз казалось, что она не замолчит никогда.

Глава 21. Золотая клетка

Они сидели в элегантной гостиной Квентина, оцепенело пили кофе. И ждали – объяснений, развития событий или следующего удара.

Дороти Хейл подала им кофе сама, отказавшись от всех предложений помощи. Она была явно рада возможности сделать хоть что-нибудь и теперь тихо ходила между ними, предлагая сливки, сахар и шоколадное печенье. Ее присутствие вселяло уверенность, согревало и утешало среди хаоса и отчаяния. Ее муж, одиноко стоящий у окна, тоже наверняка почувствовал это, потому что с благодарностью принял робко предложенную чашку и ласково потрепал Дороти по руке. Слегка порозовев, она вернулась к гостям, рассевшимся вокруг журнального столика. Дороти не перестала быть пухленькой и далеко не первой молодости, но милая девчушка, которой она была раньше, ненадолго показалась в ее сияющих глазах. Это же надо, думала Кейт. Интересно, заметили ли жест Квентина Иви и Берди? Она украдкой взглянула на Эми, неподвижно сидящую на диване напротив. Бледная как мел, она машинально прихлебывала свой кофе, не обращая внимания ни на возбужденно моргающего Малькольма по одну сторону от нее, ни на враждебного Пола по другую. Ей радоваться было нечему.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 67
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?