📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиАкадемия. Книга 2 - Наталья Бутырская

Академия. Книга 2 - Наталья Бутырская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 69
Перейти на страницу:

- Рад познакомиться с вами лично, торговец Джин Фу, — министр в атласном расшитом халате настолько органично вписался в комнату, что Байсо его даже не сразу заметил. — А также с вашим сыном. Если я не ошибаюсь, он родом из Радужного города, где я несколько лет служил императору верой и правдой.

- Совершенно верно, — поклонился Джин Фу. — Столь обширные знания и внимание к моей скромной персоне со стороны такого величественного господина смущают меня. Может, я чем-то провинился в ваших глазах? Умоляю вас высказать, в чем именно моя вина, чтобы я смог объяснить свой проступок! Мой ничтожный ум, увы, не способен уразуметь это самостоятельно.

- Проступок? — развел руками министр, и длинные широкие рукава распахнулись, как крылья диковинной птицы. — Разве я что-то сказал о проступке? Напротив, я хотел бы выразить вам свою горячую признательность, в том числе и от лица моей дочери, за ваше доброе отношение к нищим мальчишкам, которых вы подобрали в Цай Хонг Ши. Одного из них вы даже признали своим сыном. Только я слышал, что у него были белые волосы.

- Воистину для ваших знаний нет ни границ, ни пределов. Скоро в нашей стране, несомненно, наступит эпоха благоденствия благодаря вашим усилиям.

Байсо спокойно выслушивал эти пустые слова и ждал начала настоящего разговора. Его совершенно не трогали замечания насчет его происхождения. В день признания его наследником госпожа Роу предупредила, что люди отныне часто будут тыкать прошлым, проверяя его на прочность, чтобы попытаться вывести из себя, но Байсо должен гордиться тем, что сумел подняться. Впрочем, ее слова были излишни. Мальчик и сам прекрасно понимал это.

- Император, да продлятся его дни на десять тысяч лет, заинтересовался делом в Ваньшане, — через десять минут светской болтовни Мин Чинь наконец перешел к сути встречи. — Императора поразила наглость и златолюбивая натура Шао, а также тот факт, что это ужасное преступление раскрыли не его служащие, а торговцы. Удивительно встретить такую тягу к справедливости не у чиновников, которым полагается блюсти честь императора, а у тех, кто ставит во главу своих интересов прибыль. Мне передали, что мальчик может достать для нас документы, в которых написаны имена всех подельников мэра городка, и даже пообещал сберечь шахту по добыче кристаллов. Это правда?

- Я прожил в Ваньшане полгода. И у меня там много друзей, — скромно кивнул Байсо.

Он почувствовал, что не стоит привлекать раньше времени внимание этого господина, потому отвечал просто и по-детски.

- Я слышал, что ты называл мальчика по имени Шен своим братом, — резко сменил тему министр, — а значит, скоро ты станешь родственником и мне.

Байсо удивленно посмотрел на отца, но тот не изменил невозмутимого выражения лица.

- Каким образом? — невольно вырвалось у Байсо.

- Шен не так давно стал женихом моей дочери Лули. Брачный договор уже подписан.

- Сердечно поздравляю вас с этим событием, — тут же сказал Джин Фу, — не только ваша светлая голова, но и ваше сердце свободно от предрассудков.

- Благодарю. Сам брак будет заключен после окончания Шеном академии. Но прошу прощения, я отвлекся от темы нашего разговора. Итак, мы уже отправили пятьсот солдат в Ваньшань. Вы вылетаете послезавтра и обеспечиваете неприкосновенность шахты до их прибытия. Солдаты придут на третий день после вас.

Джин Фу слегка пошевелился.

- Мой сын слишком мал и много пережил в Ваньшане. Кроме того, я и моя жена не видели его целых полгода и сейчас дорожим каждым мгновением, проведенным с ним. Моя жена — всего лишь слабая женщина, и она так привязалась к сыну. От мысли, что придется с ним снова расстаться хоть ненадолго, ей становится плохо. Так что прошу прощения за подобную сентиментальность, но торговый дом «Золотое небо» вынужден отказаться от вашего любезного предложения.

- Здоровье госпожи Джин хоть и весьма ценно, но не может встать выше желаний императора.

- Полностью с вами согласен, уважаемый господин министр. Более того, я уверен, что и мой малолетний сын не может быть полезнее императорских чиновников, проживающих в Ваньшане. Я опасаюсь, что он по-детски преувеличил свои возможности, и не хочу, чтобы вы рисковали столь ответственной операцией из-за его необдуманной горячности.

Мин Чинь совсем не разозлился. Он немного откинулся в кресле, оценивающе посмотрел на Джин Фу и, помедлив, насмешливо улыбнулся.

- Я слышал, что «Золотому небу» нужна моя помощь в решении одного деликатного вопроса.

- Ваше содействие будет поистине неоценимым. К тому же это касается Цай Хонг Ши.

- Вот как? Уж не о Черном ли районе идет речь?

Переговоры продолжались еще долгих четыре часа. Слуги не раз приносили еду и напитки, забегала Лули и пыталась вывести Байсо под предлогом игр, но мальчик наотрез отказывался покидать зал: слишком уж эти переговоры походили на настоящее сражение. Каждый пробовал другого на прочность и вежливо отбивал атаки противника. Игра слов, намеков, пикировка и взаимные уступки завораживали пытливый ум Байсо и выглядели более увлекательными, чем забавы, предложенные дочкой министра.

Наконец, собеседники пришли к обоюдному согласию. Джин Фу вместе с Байсо должны были передать документы и не дать преступникам разрушить кристальную шахту, Мин Чинь со своей стороны обязался сообщить императору о содействии «Золотого неба» в этом деликатном вопросе, а также поддержать Джин Фу на суде по Черному району.

Торговец вышел из дома министра и пошатнулся, Байсо тут же подхватил отца под руку и почувствовал, что его халат пропитан потом.

- Уж лучше еще раз проехать с караваном через всю страну, — пробормотал Джин Фу.

- Я думал, что ты привык к таким встречам?

- Переговоры с чиновниками такого уровня всегда вел уважаемый отец.

- Это было очень интересно! Ты отлично держался, — подбодрил его Байсо.

***

Байсо выполз из-под ткани, закрывающей повозку, и с наслаждением потянулся. Он изрядно устал несколько часов трястись по ухабистой дороге до Ваньшаня. Хорошо, что чиновники продумали момент появления незнакомых людей в закрытом городе и организовали дополнительный караван, к которому за полдня до прибытия в город присоединились и люди «Золотого неба»: Джин Фу, Байсо, Добряк, Чжан Лан, братишка Ксу и еще один юноша. Насчет последнего мальчику даже пришлось поспорить с отцом.

- С документами я разберусь сам. Больше никому, кроме меня, там не поверят. А вот для связи с шахтерами нужен человек, которого потом будут связывать с Зимней Цаплей. И было бы хорошо, если его не смогут отнести к «Золотому небу», — заявил Байсо сразу после возвращения от министра.

- Ты же раньше с ними и вовсе через записки общался, даже бунт так поднял, — отмахнулся Джин Фу, — почему сейчас нужен особенный человек?

- Потому что бунт был весной. Знаешь, отец, что такое весна в Ваньшане? Заканчиваются запасы еды, зерно в лавках с каждым днем дорожает, чиновники, закупившие провизию на весь город, не торопятся открывать амбары, а лишь поджидают, пока цены не станут достаточно высокими. Люди не видели тепла и солнца восемь месяцев и устали от вечного холода и серости. На улицах пропадают дети. И тут они узнают, что мэр арестовал девочку и сейчас пытает ее в тюрьме. Обозленным изголодавшимся шахтерам достаточно было дать малейший повод. А сейчас что?

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 69
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?