📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыДальняя застава 2. Сокровище для царевны - Милли Вель

Дальняя застава 2. Сокровище для царевны - Милли Вель

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 53
Перейти на страницу:
преемника, и именно будущий правитель сейчас владеет сокровищем. Потому Стефана схватили, а так как известно, что ты и Колин его родственники, то нас просто так не выпустят из замка.

— Что они намерены делать? — понурившись спросила Гвендолин. Она сплела пальцы в замок и низко склонила голову.

— Они намерены подождать пока царская армия разобьет кхидеев, а затем ласнийцы добьют выживших, — хладнокровно пояснила Оливия, присаживаясь рядом. — Правители когда-то уже уничтожили Кхидею: выжгли землю, осушили реки и лишили государство правителя с божественным артефактом.

— Не лишили, — исправила Гвен. Оливия отрешенно кивнула:

— Уже знаю. Но тогда четыре правителя возомнили себя вершителями судеб, хотя после этого их отношения сошли на нет. Султанат до сих пор не стремиться заводить никаких дружеских связей с соседями, кроме чисто делового сотрудничества. Сейчас же король Ласнии решил, что сможет повторить подобное в одиночку, раз уж царство лишилось сокровища, а кхидеи так и не смогли полностью восстановить силы.

— Он и не собирался помогать Лоркану, — кивнула в подтверждение своих мыслей Гвендолин. — Король прибыл убедиться в том, что у царя нет дара предвидения. Все уже знали о готовящемся наступлении варваров, государства подготавливали армии. Вот только Николас собирался помочь кхидеям, а не царству.

— Скорее он третья сторона. Король ставит на то, что царство сможет разгромить врагов. Войско Ласнии вошло на территорию царства как союзники, но в конечном итоге окажутся предателями.

— Что же он собирался делать дальше? Разделить земли царства или подмять территории под себя?

— Много вариантов, — Оливия пожала плечами, направив взгляд в одну точку перед собой. — Проще всего действительно попробовать разделить земли, либо посадить на престол своего сына, а если обручить его с истинной царевной, то можно передать наследникам способность владеть сокровищем.

Гвендолин резко сжала челюсть и гневно сверкнула глазами в сторону принцессы, но последняя лишь безучастно смотрела в пустоту. Царевна вздохнула, признавая правоту Оливии.

— И что нам делать? — беспомощно спросила Гвен, глянув на маму. Найрин скорбно поджала губы, протянула руку и погладила дочь по белым шелковистым волосам:

— Сейчас мы можем только ждать. Они установили вокруг дворца ловушки для драконов, потому лучше не зови Аксая, не хочу, чтоб они его ранили.

— Но там отец, — жалобно произнесла Гвендолин. Найрин судорожно вдохнула, но силой воли заставила себя говорить спокойно и рассудительно, не позволяя шторму переживаний вырваться наружу хотя бы слезинкой:

— Я понимаю, Гвени, и молю Пресветлую за Эйнара. Но здесь ты и твои братья, не знаю даже где Каин держит их, но он опасен. Принц остался в царстве с сокровищем, не знаю доверил ли ему артефакт отец, или младший сын украл его сам, но принц может сжечь весь дворец дотла, стоит ему лишь пожелать.

Последняя фраза мамы заставила Гвендолин нахмуриться. В мыслях восстал образ выжженного сада из видения; черные от копоти стены, ранее сиявшие красотой в лучах солнца; едва прижившиеся на новом месте растения, от которых остались лишь уродливые черные тени. Гвен показалось, что ее кожи коснулись колючие язычки огня. Она вздрогнула и подняла голову, заговорив шепотом:

— А если армия отца не встретиться с кхидееями? Вдруг их Повелитель знает обходной путь?

— Эта местность опасна, — задумчиво мотнула головой Найрин. — В округе слишком много топей.

— Опасна для тех, кто ее не знает, — согласилась Оливия, но затем многозначительно глянула на Гвен: — Но тебе лучше знать, сможет ли Дарай добраться до дворца или нет.

Гвендолин не поняла был ли это вопрос или утверждение, но принцесса сразу же отвернулась и замолчала, что-то обдумывая. Гвен закусила губу, глянув на входную дверь за которой раздались несколько коротких фраз, которыми обменялись между собой наемники.

Царевна знала, что Повелитель кхидеев точно доберется до княжеской обители, но могла лишь догадываться как именно и когда это произойдет.

Глава 24

— Повелитель! — мужской голос вибрирует от сдерживаемого раздражения. Плечистый воин с пустыми парными ножнами стоит за спиной правителя, хмурит кустистые сросшиеся на переносице брови и сверлит затылок Дарая взглядом. Предводитель кхидеев совершенно не беспокоиться, повернувшись спиной к собравшимся командирам, он кожей ощущает их напряжение, которое копилось эти дни, что армия провела на одном и том же месте. Он ждал и заставлял ждать своих людей, а томительное ожидание неизвестного результата всегда выливается в негодование. Это не стало для Дарая новостью, но теперь, когда терпение людей иссякло, стоило решить, что делать дальше. Как поступить сейчас, когда Гвен так и не появилась. Однажды Повелитель заметил в небе дракона, но он не собирался снижаться, улетев в сторону гор.

— Чего мы ждём, Повелитель? — бородач сжал огромный кулак, но не сделал ни единого шага ближе к правителю.

Варвары никогда не отличались спокойным нравом, но и к этому Дарай был готов. Наконец, решив, что откладывать дальше нельзя, он обернулся и скомандовал:

— Собирайте людей, выдвигаемся через час.

Командиры одобрительно закивали, переглянулись.

— Мы пойдем на север? — деловито уточнил тот, что взял на себя обязанность выражать общую мысль.

— Нет, — Дарай бросил взгляд на небо, но увидел лишь облака, плывущие с запада. Командиры напряженно замолчали ожидая пояснений, и они вскоре последовали: — Пойдём южнее, так мы сэкономим время.

— В той стороне непроходимые топи, — запротестовал один из командиров, тряхнув седой бородой.

— Я покажу вам как пройти, — Дарай был спокоен и задумчив, командиры наоборот взбудоражены:

— Покажете? Может, вы хотели сказать — поведете?

— К сожалению, в этот раз повести я вас не смогу, но объясню все до мельчайших деталей.

— Но что же будете делать вы? — стоящий ближе остальных кхидей так низко опустил брови, что они почти закрыли его темные глаза. Дарай ухмыльнулся одной половиной рта:

— Я поеду севернее. Хочу посмотреть что из себя представляет царская армия.

Дарай отправился налегке. Верхом на одном из самых быстрых коней он смог достичь реки, которую недавно рассматривала в своем видении Гвендолин, к полудню следующего дня.

Его армия аккуратно, но уверенно продвигалась ко дворцу лисанского князя, передвигаясь по той местности, которая считалась непроходимой.

За время пути Повелитель едва ли пару раз останавливался на отдых, понимая, что это больше нужно коню, ведь если он загонит бедное животное, то его темп передвижения значительно снизится. Мужчину гнало в спину предчувствие опасности, в какой-то момент между лопатками появилось зудящее чувство, что он опоздал. Дарай лишь сжал челюсть и ниже пригнулся к шее галопирующего жеребца.

За прошедшие дни он несколько раз возвращался к вопросу: отчего именно те бирюзовые глаза настолько завладели его мыслями, что он готов был

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 53
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?