Когда связь крепка - Блейк Пирс
Шрифт:
Интервал:
В ожидании своих сэндвичей Еггерс разложил по столу свою бумажную карту. Затем он снова осуществил свою причудливую демонстрацию с циркулем. Как и в случае с Райли, он показал, как три города в алфавитном порядке лежат на одной дуге воображаемой окружности с центром в Чикаго.
Ещё он показал им, что на той же окружности лежит четвёртый город на букву Д – Дермотт, Висконсин.
Райли видела, что Билла и Джен впечатлили расчёты Еггерса, но она чувствовала, что убеждёнными в важности его идей их назвать нельзя.
Тут им принесли еду, и Еггерс свернул карту. Он сунул карту и циркуль обратно в свой портфель, но даже еда не отвлекла его от горячего изложения своей теории:
– Я знаю всю сеть железных дорог в этом районе как свои пять пальцев. Я помню точное место рядом с Дермоттом, где убийца, по моему мнению, может совершить своё следующее преступление. Мне бы хотелось показать его вам…
Райли никак не могла понять, заинтересована на самом деле Джен или нет, когда девушка достала свой ноутбук и открыла поиск. Через мгновение она вывела на экран спутниковое изображение Дермотта с чётким железнодорожных путей, проходящих через весь город.
Она повернула экран Еггерсу, и он охнул от изумления.
«Кажется, он не знал, что компьютеры на это способны», – подумала Райли.
Бедняга, он действительно был реликвией былых времён.
Мужчина ткнул пальцем в точку на карте сразу за чертой города.
– Вот тут, – сказал он. – Вы можете увеличить?
Джен приблизила район.
– Вот оно! – взволнованно воскликнул Еггерс. – Смотрите, это прямо тут! Поворот, прямо как и в остальных местах, где были убиты жертвы. Убийца выбирает повороты, чтобы машинист не увидел жертв заранее и не успел остановиться. Вот место, которое он выберет в следующий раз, я в этом уверен!
Райли была сильно заинтригована. Возможно, Еггерс действительно указывал им верное направление.
– Как вы думаете, как он осуществлял все эти убийства – я имею в виду временные рамки?
Еггерс замолчал и задумчиво нахмурил брови.
– Поправьте меня, если я ошибаюсь, но разве все три жертвы не ездили на поездах незадолго до того, как были похищены и убиты?
– Всё верно, – подтвердил Билл. – Все поезда шли из Чикаго, если быть точными. Мы считаем, что он вколол девушкам вещество и похитил вскоре после того, как они сошли с поезда. Затем он перенёс их к местам убийств и привязал к рельсам, где их и переехали следующие товарняки.
– Это интересно, – заметил Еггерс. – Если у него была на уме определённая жертва и он знал, что она будет на пассажирском поезде, и знал, где она собирается сойти…
– Тогда он знал, куда пойдёт предполагаемая жертва в следующую минуту, – встряла Райли.
Еггерс с жаром кивнул.
– И всё это говорит о том, что наш преступник знает, когда будет проходить следующий грузовой локомотив. Но проблема в том, что грузовые поезда отличаются от пассажирских – у них нет строгого расписания. Он должен быть в курсе трафика грузовых поездов в этом районе. И всё же, он слишком, слишком точен…
Еггерс забарабанил пальцами по столу.
– Я считаю, что у него есть радиосканер – радио, которое следит за частотами железнодорожников. Он слушает разговоры диспетчеров и поездных бригад. Прослушав весь день, он уже будет знать, когда ожидать следующего товарняка на том или ином месте. Он сможет в точности установить время.
Райли была поражена. Несмотря на свои сомнения, она чувствовала, что теория начинает восхищать и Билла с Джен.
– Мы должны рассказать об этом Каллену, – сказал Билл. – Он сможет использовать эту информацию, чтобы допросить Тимоти Поллитта.
Терпение Райли начало иссякать.
– Если бы Поллитт был убийцей, Билл, – подчеркнула она. – И это «если» меня совсем не устраивает, а тебя?
Джен сказала:
– Поллитт тоже кажется мне совершенно точно виновным, – она заколебалась, но добавила: – Вопрос только в чём.
– Верно, – согласилась Райли. – Он может быть виновен в массе всего. Но мы всё ещё совершенно не уверены в том, что он – убийца, которого мы ищем. И если это не он, то мы лишь тратим ценное время. Если наш маньяк всё ещё на свободе, то он явно ускоряется. Мы можем потерять ещё одну жизнь, пока пытаемся убедиться в том, что это Поллитт.
За столом повисло молчание.
Наконец Билл сказал:
– Что ты хочешь, чтобы мы сделали, Райли? Мы официально сняты с дела. И Каллен не в том расположении духа, чтобы снова взять нас в расследование. Всё это уже не в наших руках.
– Мы должны сделать хоть что-то, – с горечью пробормотала Райли.
Билл покачал головой и сказал:
– Уже поздно, и прямо сейчас мы не можем сделать совершенно ничего. Давайте же все хорошенько выспимся и поговорим обо всём этом с утра.
Райли ужасно не хотелось признавать это, но Билл был прав. День был чертовски длинный и безумный, с постоянными переездами. Сначала они утром два часа добирались до Аллардта, где допрашивали семью Ферн Брудер и ветерана войны, а потом Каллен заставил их добираться на собрание в Чикаго, где они встретились с любовницей Риз Фишер перед тем, как заселиться в отель в Чикаго, где…
Райли моргнула, с раскаянием вспомнив слова Эприл, сказанные ей по телефону: «Мам, только не говори, что ты забыла!»
«Джилли, – подумала Райли. – Я забыла о её дне рождения!»
У Джилли были все основания на то, чтобы злиться, и Райли до сих пор не сделала ничего, чтобы с ней помириться.
В этот момент она не имела ни малейшего понятия, когда или как она сможет это сделать. Было слишком поздно, чтобы звонить по телефону и выяснять, захочет ли Джилли говорить с ней сейчас. Завтра в школу, и девочки должны уже спать.
Её захлестнуло волной горечи и отчаяния.
Она поняла, что сейчас не в том состоянии, чтобы трезво размышлять о деле – да вообще хоть о чём.
– Хорошо, – смирившись, сказала она Биллу и Джен. – Давайте найдём, где можно переночевать.
Райли заплатила за еду, а Билл спросил официанта, как добраться до ближайшего мотеля. Когда они доехали дотуда, Райли увидела знакомый официальный транспорт, припаркованный у некоторых комнат. Похоже, Каллен и его команда заселились в тот же мотель, как и Диллард с агентами ФБР Чикаго.
«Наверное, все уже давно спят», – подумала Райли.
Сомнений не было – ей самой нужен был качественный сон.
*
Райли боролась с минутной стрелкой огромных часов.
Она чувствовала, как она врезается в её тело, маленькими шажками перемещаясь по циферблату под громкое щёлканье огромного механизма.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!