Гордость и грех - Морин Маккейд
Шрифт:
Интервал:
Она рассказала Слейтеру о муже, но вовсе не собиралась рассказывать о сыне. Ему не понравилась история с ее замужеством. А какова будет его реакция, когда он узнает, что она бросила собственного ребенка? Но именно Дэниел был причиной, побуждающей Ребекку разыскивать Бенджамина. Ее бывший муж должен узнать о существовании сына, потому что обязан оказать поддержку своей семье.
И все же Ребекку одолевали сомнения. Бенджамин потратил все до последнего пенни, а потом исчез. Захочет ли он измениться ради ребенка? Ребекке оставалось лишь надеяться, что захочет. В противном случае ей придется признать, что Дэниел потерян для нее навсегда. Но она не могла смириться с этим. И не смирится никогда.
Прошло несколько дней, и Ребекка стала привыкать к холодности Слейтера и его отсутствию в те моменты, когда она работала с бухгалтерскими книгами. Ребекка сильно скучала по Слейтеру, но понимала, почему он так с ней поступает, а иногда даже была ему за это благодарна.
Он много времени проводил за пределами «Алой подвязки», и Ребекке оставалось лишь беспокоиться за его безопасность. Если кто-то и приходил к нему с требованием денег, Ребекка ничего об этом не знала. Она и не надеялась, что Слейтер будет обсуждать с ней деловые вопросы. И все же разлад в их отношениях сильно ее беспокоил. Особенно по вечерам, когда, случайно встретившись с ней глазами, Слейтер поспешно отводил взгляд.
Из-за отсутствия Слейтера Ребекка теперь больше времени уделяла работе в салуне. Она считала полученные за вечер деньги, делала необходимые записи в бухгалтерской книге, помогала Данте заказывать напитки и все необходимое. Поскольку Ребекка постоянно находилась среди посетителей, она научилась разрешать конфликты, прежде чем они перерастали в шумную потасовку. Ребекка не отказывалась от бесплатных напитков, потому что отказ мог привести к драке с поломанными стульями и столами, не говоря уже о разбитых стаканах и бутылках с виски.
И все же в среду случилось непредвиденное. Слейтер ушел по делам, и поэтому в покер играл Ричард. Разнося напитки и принимая заказы, Ребекка краем глаза заметила, что за его столом что-то происходит.
Внезапно один из ковбоев, в котором Ребекка узнала завсегдатая заведения, со скрежетом отодвинул стул и вскочил из-за стола.
– Сними куртку и закатай рукава, – приказал Ричарду ковбой.
Со своего места в центре зала Ребекка заметила многозначительный взгляд Данте – бармен доставал из-под стойки обрез. Дрожа от напряжения, Ребекка шла к столу, возле которого уже стоял Фрэнк, готовый вышвырнуть возмутителя спокойствия вон.
– Принести вам еще пива? – спросила Ребекка, пытаясь погасить зарождающуюся ссору.
– Лучше отделайтесь от этого мошенника, – ответил ковбой, хватаясь за пистолет.
В зале повисла тишина, и все взгляды устремились на нее. Девушка попыталась улыбнуться.
– Давайте пройдем в кабинет и все обсудим.
– Я уважаю вас, мисс Глори, но никуда не пойду. Этот ублюдок жульничал, и все должны знать об этом.
Во рту у Ребекки пересохло, когда она повернулась к Ричарду. Несмотря на то, что она не слишком жаловала этого внешне учтивого игрока, Ребекка не верила, что Эндрю мог взять на работу шулера.
– Вы мошенничали?
– Это против правил заведения. – Слащавая улыбка Ричарда не смогла обмануть Ребекку. Напротив, она лишь усилила подозрения.
– Я спросила не об этом. Вы мошенничали?
Она в упор посмотрела на Ричарда.
– Нет.
Он и бровью не повел, но Ребекка знала, что он искусный игрок, умеющий скрывать свои эмоции. Внутренний голос убеждал Ребекку в том, что Ричард лжет, но она не знала, как это доказать. Напряжение росло. Посетители переговаривались, ерзая на своих местах.
– Сними куртку, Ричард, – вдруг раздался властный голос за ее спиной.
Вздрогнув от неожиданности, Ребекка обернулась и увидела направляющегося в их сторону Слейтера. Ричард нахмурился.
– Я знаю правила.
Слейтер одарил его ледяной улыбкой.
– Тогда тебе ничего не стоит снять куртку и доказать это.
Ричард нахмурился еще больше, но все же встал из-за стола, снял куртку и аккуратно повесил ее на спинку стула.
– Закатай рукава, – произнес Слейтер.
– Но, Слейтер, ты ведь…
– Делай, что я сказал!
Чувствуя на себе взгляды присутствующих, Ричард расстегнул левый рукав и закатал его. Ничего. Движения его рук были более медленными и размеренными, когда он проделывал то же самое с правым рукавом. В зале повисла напряженная давящая тишина.
Ребекка затаила дыхание, когда Ричард закатал правый рукав. Снова ничего. Сбитая с толку, девушка посмотрела на Слейтера.
– Я же тебе сказал. – В голосе Ричарда сквозило негодование.
– Передайте мне его куртку, Глории, – потребовал Слейтер.
Ричард напрягся и бросил взгляд на Ребекку. Сняв куртку со спинки стула, девушка передала ее Слейтеру. Он тщательно прощупал подкладку, а потом рукава. На мгновение замер, а потом вытащил три карты – валета, даму и пикового короля.
Ковбой, обвинивший Ричарда в шулерстве, бросился на обидчика.
– Ах ты, сукин…
Слейтер перехватил руку ковбоя и вывернул ее так стремительно, что Ребекка не успела глазом моргнуть. Ковбой притих.
– Вы были правы, – произнес Слейтер. – Спасибо, что сообщили об этом.
Удивленный ковбой сначала напрягся, а потом кивнул, и Слейтер отпустил его. После этого он швырнул куртку Ричарду.
– Убирайся и не смей возвращаться.
Ни капли не испугавшись, Ричард гневно посмотрел на Слейтера, прежде чем покинуть «Алую подвязку». Слейтер громко, чтобы слышали все, произнес:
– У нас честное заведение, и я приношу извинения за то, что пригрел змею у себя на груди. Каждый сегодня получит выпивку за счет заведения.
Несмотря на то, что на Ребекку вдруг обрушился шквал заказов, она успела краем глаза заметить, что Слейтер распределил деньги между всеми игроками. Она знала, что на кону было двадцать долларов, так что каждый из игроков получил по пять. Слейтер принял отличное решение, и Ребекка не могла не восхищаться тем, как он уладил конфликт. Она боялась думать о том, что могло бы случиться, не подоспей Слейтер вовремя.
Наконец все заказы были выполнены, и Ребекка присоединилась к Саймону. Она решила, что несколько веселых песенок помогут снять напряжение окончательно. Бросив взгляд па Слейтера, она заметила, что тот смотрит на нее с одобрением. Теплая искорка вдруг вспыхнула там, где с того самого момента, как Ребекка рассказала о своем замужестве, поселился холод.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!