Севастополь в огне. Корабль и крест - Юрий Суходольский
Шрифт:
Интервал:
Даже при мерцающем свете факелов было видно, что он заметно побледнел.
– Сэр, командуйте у себя на бирже! Я просто встречу их картечью или они пробьются. Вы не видели этих людей в деле. Возражений на поле боя я не потерплю ни от кого!
Биля откинул могучей рукой очередной камень и закашлялся от дыма. Вернигора отвернул голову от его черных полос и примкнул штык к стволу штуцера. На камни медленно выползли из своих укрытий Али и Чиж. Биля откинул еще один камень, чтобы помочь Кравченко.
Взгляд есаула упал вниз, туда, где завал как бы опускался к углу галереи за спинами казаков. Пласты дыма уходили куда-то вниз, как по дымоходу.
Биля поднялся, пробежал по камням, опустился на одно колено и быстро отодвинул несколько камней. Теперь ему хорошо была видна большая щель, в которую проваливался дым. Она оказалась достаточно широка для того, чтобы в нее мог пролезть человек.
В руках у английского канонира тлел фитиль. Он тревожно поглядывал то на Ньюкомба, то на труп своего предшественника.
В руках Ньюкомба щелкнула серебряная крышка щегольского брегета.
– Странно, – заметил он.
– Не вижу ничего странного! Вы находитесь под слишком большим впечатлением от их подвигов. Они лежат там, как копченая форель, вот и все, – зло проговорил Слейтер и покосился на зажженный фитиль. – Да скажите уже, чтобы они его погасили!
Биля нырнул в щель и выдернул небольшой камень из-под обломков свода, сложенных конусом. Камни завала осыпались и скрыли ее.
Из большой трещины в своде монастырской церкви били солнечные лучи. Чиж откашлялся и поднял голову. Со стены на него смотрело лицо святого Евстафия Плакиды. Фреска плыла в дыму и свете солнечных лучей как видение. Пластуну казалось, что он прямо сейчас может поговорить со своим покровителем, охотником, воином и стрелком. Он встал на колени и перекрестился. Почти на уровне его лица под фреской бежала надпись греческими буквами.
Чиж встал на ноги и позвал:
– Али Битербиевич! Григорий Яковлевич! Братья!
К нему подошли Биля, Али и Вернигора. Кравченко уже возился у прохода, который выходил сюда, в пещерный храм.
– Что у вас там? Тикать нам надо отсюда! – сказал он и снова занялся своей работой.
Чиж снова поднял голову и оценил высоту купола, из которого били лучи солнечного света. Самый широкий из них упирался во фреску Евстафия Плакиды. Под именем святого казак теперь разглядел еще один текст, нацарапанный чем-то острым.
– Плакида нас вывел! Он и клад нам даст! – выкрикнул вдруг Чиж, доставая из ножен стилет. – Этот гад сухопарый за ним гоняется, не за нами!
Он провернул кольца рукоятки, подставил ее греческий текст к процарапанной надписи и обвел товарищей победоносным взглядом. Это были те же самые слова про Северный гвоздь и помощь святого, который теперь смотрел на пластунов со стены древнего храма.
К фреске подошел Кравченко, перекрестился и положил три земных поклона.
От завала донеслись звуки английской речи и звяканье оружия.
– Федя, не до того нам сейчас, – поднимаясь на ноги, сказал Кравченко и кивнул в ту сторону.
– Уходим отсюда сей же секунд, – сказал Биля и стал выбирать между двумя коридорами, которые отходили от крипты с двух сторон от лестницы. – Как ты разглядел-то ее, Федя? – спросил он, показывая на надпись.
Чиж почесал в затылке, поправил папаху и ответил:
– Святой помог. Клад теперь наш будет! Это я вам точно говорю!
* * *
К Слейтеру и Ньюкомбу подбежал пехотинец и вытянулся по стойке «смирно».
– Там никого нет! – отрапортовал сразу им обоим.
Теперь и Ньюкомбу было трудно скрыть свое изумление.
Он помчался прямо по коридору в сторону камней завала, черных от сажи, склонился с факелом в руке над черной неровной дырой и сказал:
– Этому человеку помогает сам дьявол!
– Похоже, эту нору для них вы пробили сами, мистер Ньюкомб, своей дурацкой пальбой! – проскрипел над ним Слейтер.
– Но кто же мог знать?
– Прощайте, мистер Ньюкомб! Я думал, что вам дан шанс, хотел быть рядом с вами. Желаю вам найти черную кошку в темной комнате. Эй, кто-нибудь, проводите меня! – заорал Слейтер и исчез в тенях и отсветах, разбросанных по стенам огнями факелов.
Ньюкомб еще раз осторожно заглянул в проход, потом поднял голову, увидел турка, жмущегося к стене, и приказал:
– Эй, ты, полезай туда! – показал ему на черную дыру Ньюкомб.
Турок понял его слова и бросился бежать. Не успел он сделать и пяти прыжков, как чья-то рука из темноты схватила его за шкирку и бросила к ногам Ньюкомба. Из темноты вышел боцман.
Турок поднял голову, и в лоб ему уперся ствол револьвера. Ньюкомб кивнул на проход. Турок заскулил и медленно пополз в него на четвереньках. Ньюкомб предусмотрительно прижался к стене. Грохнул взрыв, и труп турка вылетел обратно. Свод в коридоре еще раз дрогнул и осел. Но проход, по которому ушли пластуны, стал шире. Теперь через него был виден мраморный пол храма, расчерченный солнечными лучами.
Ньюкомб махнул револьвером, и в проход один за одним осторожно полезли пехотинцы и моряки с «Таифа».
Голова первого англичанина появилась под лестницей и сразу скрылась, не дожидаясь пули. Однако под сводами крипты стояла тишина. Пехотинец снова высунулся, подтянулся на руках, выскочил из прохода и откатился за лестницу. Выстрела снова не было.
Следом за ним из прохода показался Ньюкомб, встал на ноги и осмотрелся. Солнечные лучи привели его взгляд к фреске с изображением Плакиды. Он подошел к ней, взглянул на лицо святого, недобро улыбнулся и опустил глаза на греческую надпись.
Ньюкомб уже отвернулся и сделал шаг, когда что-то словно ударило его в спину. Он вернулся, наклонился и увидел текст, процарапанный под фреской.
Британец выхватил записную книжку, что-то написал в ней, вырвал лист, обернулся и закричал:
– Эй, кто-нибудь, ко мне быстро!
К нему подскочил матрос.
– Догоните Слейтера и отдайте ему это, бегите со всех ног! – сказал Ньюкомб и протянул ему записку, а сам стал что-то рисовать в своей записной книжке.
Слейтер вылез из прохода, когда Ньюкомб методично осматривал стены храма. У входов в коридоры теперь стояли часовые. Все они спрятались за углы и выставили в темноту только свои штыки.
– Я надеюсь, вы действительно что-то нашли, – проскрипел Слейтер, кряхтя и отряхиваясь.
– Все вон! Оставьте нас! – вдруг приказал Ньюкомб часовым и остальным воякам, которые теперь тоже осторожно озирались по углам.
Слейтер с заметным испугом осмотрелся.
– А нас тут с вами не подстрелят? – спросил он. – Лучше бы нам уйти отсюда и поговорить в другом месте…
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!