📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыПовелитель Тёмных Глубин - Джулия Либур

Повелитель Тёмных Глубин - Джулия Либур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 55
Перейти на страницу:
К нему бегут воины. Кричат приветственно. Он ложится, чтобы они могли освободить его от ремней, и вдруг наступает тишина. Да что там случилось? Когда? Когда он успел пробить его? Там же ни капли снадобья не осталось!

Танхильд в оцепенении смотрел на пустой бочонок. Это же надо каким простаком он оказался! Как ловко его провели! Скорее всего, пробили дротиками. Но самих дротиков нет. Как теперь докажешь, что это нападение? Да что теперь гадать. Дракон закрыл глаза. Не справиться с такой простой задачей! Этот позор ему точно никогда не забыть.

***

Этфард гулко хохотал, слушая Идара и Андвина.

– Вот не думал, что драконихи на это способны. Ты говоришь прямо кокетничали? Ну теперь нас никто не сможет обвинить в нарушении правил поединка. Кокетство не входит в перечень военных действий. Хотя, на самом деле, давно пора включить. Порой, страшнее метких стрел. Брат, ты следов не оставил?

– Нет. Снежная Красавица так ловко пронесла меня над Танхильдом, что я успел выпустить три ледяных дротика. Они уже давно успели растаять. Андвину не понадобилось вмешиваться. Всё прошло отлично.

***

Риммор снова в бешенстве кружил по кабинету. Как они узнали про зелье? У них шпион? И как теперь быть?

Он подошёл к мраморной чаше. Когда показалась Рангра, Морской Владыка потребовал сказать, хватит ли оставшегося зелья, для морских воинов.

– Мой Господин, остаётся только давать зелье каждому. Выбери наиболее ценных воинов.

– Тогда это будут только морские люди. Сколько снадобья им надо выпить?

– Достаточно и глотка, Господин. На день хватит.

Риммор отдал распоряжения и задумался. Морских гадов они лишились. Да и приличной части морских воинов тоже. Ему нужен был Тондо. Всё это время маленький дайрианец проводил с Перли́. Она удивительно хорошо ладила с ним. Риммор частенько наблюдал за ними и узнал о себе много нового. До сих пор Морской Владыка и сам считал себя умным, сильным и смелым. Но вот то, что он оказывается красивый, добрый, благородный защитник слабых и за это любим своими подданными, он услышал впервые. Девушка рассказывала это малышу с такой любовью и верой, что усмешка сползала с лица Риммора.

С одной стороны, это было очень хорошо. Тондо доверял ему. Морской Владыка приходил к ним только, когда был в хорошем настроении. Он разрешал Тондо слиться с ним и начинал обдумывать, как благоустроить что-нибудь в стране после победы и как наградить своих сторонников. Это всегда приводило его в ещё лучшее расположение духа. Риммор много беседовал с малышом, рассказывая ему, что они устроят просто чудесную жизнь в Эргирии. Главное, избавиться от всех врагов.

Сегодня он увидит, насколько он смог завоевать доверие дайрианца. Час битвы приближается и надо настроить себя на нужный лад, чтобы можно было взять с собой Тондо.

Глава 19. Битва

Войска выстроились на позиции. Сильфиды и феи уже ждали в укрытиях среди скал, а Воэнэнг и Этфард командовали на поле боя. Андвин с драконами поднялись на вершину Огненных Гор, чтобы держать воздушную линию. Лунерд охранял палатки для раненых и Гардису. Идар приготовился создавать как можно больше неприятностей противнику везде, где только можно.

Ударили в гонги, возвещая начало битвы. Раздались выкрики командиров и зазвенела Долина Алых Тюльпанов от летящих стрел и скрещённых мечей. Андвин видел, как тени, созданные Воэнэнгом, начинают обретать облик солдат под накинутым Эдой покровом иллюзий. Призрачные солдаты создавали видимость атаки то там, то тут, отвлекая войска противника. Воэнэнг умудрился даже несколько раз столкнуть воинов Риммора между собой. Пригодились советы китайского полководца. Но вскоре они разобрались, что к чему и тогда пришёл черёд новой тактики.

Андвин пронёсся над долиной, а следом за ним вспыхнул огонь, мешая солдатам идти в атаку. Риммор, который наблюдал всё происходящее с Солёной Горы, приказал драконам вступить в бой. Он хотел быструю победу. Но только вдали показались чёрные драконы, как навстречу им вылетели драконы льда и драконы огня. Ледяные драконы бросились в битву с чёрными драконами, а огненные проносились над полем боя, не давая воинам двигаться вперёд.

Риммор в бешенстве смотрел на это. Ему самому рано было вступать в бой. Он не знал, есть ли ещё сюрпризы у войск Совета. В любом случае он вмешается лично, только в самом крайнем случае. Надо собраться. Его беспокоило, что Тондо притих, как будто спрятался и не отвечал ему. Ну да ладно. Пора было потрепать этим выскочкам нервы. Он поднял руку, и вслед за этим из пещер стали выплывать серые феи. Глаза их горели от предвкушения вкусной еды. Они не обращали внимание на проносящихся драконов, превращаясь при их приближении в туман, а затем вновь обретая форму. Они чувствовали живые души, и никакая иллюзия не могла их сбить с толку. Они изголодались. Как же они изголодались. Худые руки с обвисшей кожей, обтрёпанные, грязные платья и серые космы волос, делали их облик страшным и отвратительным. Морин, стоящий рядом с Морским Владыкой, удовлетворённо улыбнулся.

Идар, увидев эти серые почти бесплотные тени, кинулся в яростном порыве, пытаясь унести их из долины. Но они как хлопья пепла кружили в воздухе, а затем возвращались. Подземные феи чувствовали, что скоро получат свою добычу и не собирались отступать. Среди воинов Совета началась паника. Жители Эргирии знали, что эти беспомощные с виду старухи, выпьют их души без остатка и даже самые храбрые и отчаянные воины не хотели с ними встречаться, потому что оружие и сила им ничем не могли помочь. Андвин кинулся к палаткам для раненых. Ему нужен был Бог Света.

Лунерд опустился впереди воинов, как бы закрывая их от скрюченных старушечьих рук. Он тряхнул кудрями и поднял посох вверх над головой, раскручивая его так, что вскоре он образовал яркий светящийся диск, а затем выставил этот диск перед собой как щит. Мерзкие серые существа продолжали медленно приближаться. И тут Бог Света тихо произнёс: «Абе́рто». И в то же мгновенье яркий, слепящий луч вырвался из щита прорезая ряды серых фей как мечом. Они шипели и испарялись под этим светом с воплями и проклятьями. А Лунерд продолжал прожигать их ряды, пока не рассеял их полностью. Командир

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 55
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?