Пиранья. Звезда на волнах - Александр Бушков
Шрифт:
Интервал:
Ах ты ж! Тот, что валялся ближе, малость оклемался – ипопытался ухватить Мазура за щиколотку, наверняка с дурными намерениями. Уйдя всторону, Мазур безжалостно двинул его носком легкой туфли под челюсть, послечего ушибленный стал озабочен исключительно восстановлением нарушенногодыхания. Рубашка у него задралась, и нескромным взорам открылась рукоятказасунутого за ремень пистолета – не рухляди со свалки истории, как у Мазура запоясом, а новенького ухоженного «Вальтера» под девятимиллиметровый патрон. Рукичесались хозяйственно прибрать столь добрую машинку, но Мазур решил необострять ситуацию. Решив, что сделал достаточно, он выбежал на улицу, свернувнаправо, понесся по узенькому переулку – мимо дымивших скверными сигареткамиколоритных старух, мимо жаровни, обдавшей его волной резких непонятных запахов,мимо голопузых детишек, азартно завизжавших вслед. В голове вертелась фразочкаиз старого анекдота: «Ну, если там и машины не будет...»
Нет, машина его ждала – тот самый желтый фордовскийпикапчик. Мотор взревел, фордик тронулся, Мазур вскочил на ходу, с махузадвинув за собой дверь, и спиной вперед вмазался в стену, когда фургончикрезко свернул за угол.
– Ну, как прошло? – не оборачиваясь от руля,спросила Мэй Лань.
Багрецов, ссутулившись и дыша перегаром, смирнехонько сиделрядом с ней.
– Нормально, – сказал Мазур. – Они лежат, имгрустно... Слушай, это и есть твоя пиратская карта? Череп с костями, иероглифыкакие-то непонятные...
– Ч-черт! – охнула Мэй Лань.
Мазур догадался – ну, в конце концов, он был ни при чем,сама первая лопухнулась, черт ее дернул спрашивать по-английски...
– Ага, – пробурчал Багрецов. – А вашгосподин, я смотрю, все же соображает по-английски... Интересно…
– Ладно, ладно, – досадливо отозвалась МэйЛань. – Получите еще сто баков, раз вы такой догадливый, только смотрите уменя...
– Милая девушка, – сказал клятый соотечественник сгримасой, долженствующей, надо полагать, изображать благородноедостоинство. – Уж если есть что-то, чему я обучился в этих чертовых краях,так это умение держать язык за зубами... И никогда не впадать в соблазнпродавать одно и то же дважды, разным людям...
Мазур посмотрел назад. Не видно ни белого «ситроена», нииного моторизованного хвоста, а подозревать в соглядатайстве пешеходов ивелорикш было бы попросту глупо.
* * *
...Минут через пятнадцать они сбыли с рук Багрецова, устроивего в окраинном отельчике, едва ли не двойнике «Фельдмаршала», только этотзвался «Золотой магнолией». И, еще раз припугнув на прощанье, отбыли восвояси.
– Забавно, – сказал Мазур, решив легонькопощекотать ей нервишки. – Пожалуй, это все же не пиратская карта, раз тамбыло написано про вероятный взрыв и местные власти... Постой-постой, но ведьнаписано-то было по-русски... Ни черта не понимаю.
– А тебе и не требуется ничего понимать, Джимми, –наставительно сказала Мэй Лань, восхитительно непроницаемая. – Отрабатывайсвои денежки, только-то и всего...
– Но это не шпионаж, надеюсь? – озабоченнопоинтересовался Мазур. – Те двое, судя по рожам, точно русские...
– Брось, ничего подобного. Такие же ловцы удачи, как имы с тобой.
– Великолепный оборот – «мы с тобой»... –мечтательно сказал Мазур. —И все же... Ничего тут нет шпионского? Черт-течто пишут про этих русских... А бумажка-то на русском...
– Джимми... – вздохнула Мэй Лань, на миг закативглаза. – Ну подумай сам: будь это русские шпионы, разве стали бы ониписать здесь записки на своем языке?
– Да нет, пожалуй, – старательно поразмыслив,сказал Мазур.
– Вот видишь. Так что не паникуй. Никаких шпионскихигр. Речь, можно сказать, идет о бесхозном имуществе, которое многие хотятприбрать к рукам, потому что за него можно выручить кое-какие денежки... Ладно,оставим это. Мы сейчас заедем в одно местечко, кое-что прикупим...
– Мне опять изображать экзотического субъекта, ни словане знающего по-английски?
– Да нет, пожалуй, – подумав, сказала она. –Тебе нужно будет опять-таки изобразить б о с с а, вот и все. И знатокааквалангов. Я тебе быстренько растолкую, что к чему... Справишься.
Ну конечно, он справился – нетрудно после кратенькогоинструктажа изобразить из себя знатока аквалангов, если ты именно такой знатоки есть. Гораздо труднее не провалиться перед спецом, показав и в самом деле х ор о ш и е знания...
Девушка приобрела два акваланга – не в магазине, какследовало ожидать, а в задней комнате какой-то подозрительной лавчонки, у двухнемногословных, обильно татуированных малайцев, к которым, по стойкомуубеждению Мазура, лучше было не поворачиваться спиной. Впрочем, все прошлонормально, они заплатили деньги, погрузили в фордик товар и отбыли целыми иневредимыми.
Акваланги были хорошие, итальянские, почти новые, баллонызаправлены, как надлежит. С этой модификацией Мазур еще не сталкивался, номарка была ему знакома. Хорошая дыхалка, надежная. Профессионалы уважают.
– Ты что, нырять собралась? – поинтересовался он.
– Ага, – сказала Мэй Лань. – Только не я, амы. Парой надежнее.
– Эй! – насторожился Мазур. – Я ж тебеговорил, что нырял с этой штукой всего-то пару раз...
– Ц е л ы х пару раз, – непреклонно отрезала МэйЛань. – А это уже кое-что. Не беспокойся, глубины там небольшие, задачанесложная. В конце концов...
– В конце концов, вы мне платите, нонья МэйЛань, – догадливо подхватил Мазур. – Что ж, умолкаю...
Пьер, перегнувшийся за борт у бушприта, прилежно рапортовал:
– Двадцать шесть... двадцать семь... двадцать шесть...двадцать шесть...
Глубины были детские, собственно никакие и не глубины – нучто такое двадцать шесть футов? Даже стыдно чуточку упоминать про акваланги,имея метров восемь под килем...
– Тридцать два... тридцать четыре... тридцать восемь...
Ну, это уже серьезнее, однако ненамного… Мазур оглянулся наочаровательную хозяйку. Она стояла у борта, в облегающем красном купальнике –статуэточка, фея, – не отрывая от глаз бинокля, обозревала поросшие буйнойзеленью высокие откосы столь напряженно и долго, что Мазур поневолесопереживал: тщетны пока что усилия, тщетны, ни хрена не высмотрела, загадочнаямоя красавица...
– Ты похожа на кого-то из великихмореплавателей, – сказал Мазур лениво.
– Джимми, иди к черту, не мешай... – откликнуласьона, не опуская бинокля. – Не до твоих подначек сейчас…
– Умолкаю, – сказал Мазур. – Может, я бы тебепомог? Зная, что мы ищем?
– Я и сама не вполне представляю...
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!