Исчезновение - Майкл Грант
Шрифт:
Интервал:
Бросив велосипед на газоне, Сэм взбежал по ступенькам на крыльцо.
– Привет, Сэм.
Астрид сразу поняла, что он чем-то расстроен. Сняла ноги с перил и подалась вперёд.
– Энн и Эмма исчезли.
– Что?
– Прямо на моих глазах. Я держал Энн за руку, когда это произошло.
Астрид встала и машинально обняла Сэма, как обнимала брата, когда нужно было его успокоить. Вот только в отличие от Пита, Сэм похлопал её по спине. Его лицо зарылось в её волосы, она почувствовала у самого уха сбивчивое дыхание. Всё выглядело так, словно они сейчас вновь поцелуются, но этого не случилось.
– Она очень испугалась, – рассказывал Сэм. – Энн, я имею в виду. Она видела, как исчезла Эмма. Они родились с разницей в шесть минут. Поэтому Эмма исчезла первой, а Энн оставалось ждать, уже зная, что произойдёт.
– Ужас какой. Сэм, пойдём в дом, – Астрид оглянулась на брата.
Тот продолжал играть в свою игру.
Они с Сэмом прошли в кухню. Астрид налила ему воды. Он залпом выпил сразу полстакана.
– Мне осталось пять дней, – лихорадочно проговорил он. – Меньше недели.
– Ты же не знаешь этого наверняка.
– Только не начинай, ладно? Не надо. Не говори мне о том, что всё будет хорошо. Потому что это ложь.
– Да, ты прав. Почему-то пятнадцатилетие стало водоразделом. Едва тебе исполнится пятнадцать, ты исчезнешь.
Как ни странно, её слова успокоили Сэма. Ему требовалось, чтобы кто-то сказал правду вслух безо всяких экивоков. Астрид подумала, что это неплохой способ помогать ему и в дальнейшем. Если, конечно, им доведётся.
– Я старался об этом не думать. Мне казалось, так я смогу убедить себя, что этого не случится, – Сэм попытался выдавить улыбку, видимо для того, чтобы ободрить Астрид, которую, он видел, испугал его страх. – Одно хорошо, мне не придётся на собственной шкуре узнать, насколько паршиво отмечать День благодарения в УРОДЗ.
– Может быть, есть способ как-нибудь с этим справиться, – осторожно сказала Астрид.
Сэм с надеждой уставился на неё, словно ожидая, что она тут же найдёт решение. Она отрицательно покачала головой.
– Астрид, никто толком не попытался выбраться из УРОДЗ. Обязательно должен быть путь наружу. Вдруг где-то нас ждёт огромная дыра? В море, например? Или в пустыне, или в национальном парке. Никто ведь даже не искал.
Астрид едва удержалась от того, чтобы не процитировать пословицу про утопающего и соломинку. Вместо этого она сказала:
– Если есть путь наружу, значит, есть и путь внутрь. За барьером, разумеется, знают о произошедшем. В Пердидо-Бич расположена атомная электростанция, здесь проходит автострада, которая внезапно оказывается заблокированной. Такое не может остаться незамеченным. И у них намного больше возможностей, чем у нас. Сейчас за стеной должна была собраться половина учёных со всего мира. Однако мы ещё здесь.
– Знаю. Всё это я знаю, – немного успокоившись, Сэм уселся на один из высоких барных табуретов и провёл рукой по гранитной столешнице, словно оценивая гладкость и прохладу камня. – Я вот что подумал, Астрид… Как насчёт яйца?
– Э-э-э, у нас кончились яйца.
– Да нет, я вовсе не о том. Смотри, цыплёнок сам должен пробить скорлупу изнутри, понимаешь? Если же ты попытаешься разбить яйцо снаружи, то всё только испортишь, – он пошевелил пальцами, изображая мелкие осколки. – По-моему, в этом есть смысл, – нерешительно прибавил он, так и не дождавшись её ответа.
– Да, какой-то смысл в этом действительно есть.
Сэм явно не ожидал этого услышать. Его глаза блеснули, что очень нравилось Астрид.
– Ты, кажется, удивлена, – он усмехнулся.
– Есть немного. Похоже, ты нашёл удачную аналогию.
– Ты сказала «удачная аналогия», чтобы показать, что ты умнее меня, – поддразнил Сэм.
Их взгляды встретились, но оба тут же отвели глаза и смущённо улыбнулись.
– Всё равно я не жалею, – сказал Сэм. – Понимаю, не то время и место, но всё равно не жалею.
– Ты о…
– Ага.
– Я тоже. У меня это было в первый раз. Ну, если не считать, когда мы с Альфредо Славином поцеловались в первом классе.
– В первый раз?
– Ну, да. А у тебя?
Он огорчённо покачал головой, а потом произнёс:
– Но впервые это для меня важно.
Какое-то время они молчали, не испытывая ни малейшего неудобства. Потом Астрид произнесла:
– Сэм, я тут немного подумала насчёт твоей идеи со скорлупой. Получается, если люди попытаются проникнуть к нам снаружи, это может нам повредить. И они тоже могут об этом догадываться. Следовательно, лишь мы в состоянии безопасно пробиться сквозь стену. Возможно, весь мир ждёт, пока мы поймём, как нам вылупиться, – она открыла шкафчик, достала полупустой пакет с печеньем, взяла одно себе и поставила пакет перед Сэмом. – Гипотеза хорошая, но ты сам понимаешь, всё это маловероятно.
– Понимаю. Однако не хочу сидеть и ждать, пока истечёт моё время в УРОДЗ.
– Что ты собираешься делать?
Он пожал плечами. У него была особенная манера пожимать плечами: казалось, он не выражает сомнение или нерешительность, а встряхивается, готовясь действовать.
– Хочу обследовать весь периметр барьера и посмотреть, нет ли там ворот. Что если мы выйдем, а они все там? Моя мама, твои родители, Энн и Эмма.
– Учителя, – ехидно поддакнула Астрид.
– Ну вот зачем было портить такую чудесную картинку?
– Сэм, а что будет, если ты действительно найдёшь такие ворота? Ты через них пройдёшь? А как же те, кто останется в УРОДЗ?
– Они тоже пройдут следом за мной.
– Но ты же не узнаешь, куда ведут эти ворота, пока сам через них не пройдёшь. А как только пройдёшь, не сможешь вернуться обратно.
– Астрид, через пять дней я так и так исчезну. Фьють! – и нету, как корова языком слизала.
– Да, тебе приходится думать о себе, – ровным тоном произнесла Астрид.
Сэм растерянно взглянул на неё.
– По-моему, это несправедливо… – начал он, но договорить ему не позволил шум, донёсшийся с улицы.
Громкий удар, за которым последовал визг малыша Пита.
Астрид бросилась к двери. Вопящий и дрожащий Пити свернулся на крыльце клубочком. Похоже, у него вот-вот должен был начаться приступ. Рядом валялся камень.
На тротуаре стояли, гогоча, Панда, Квинн и интернатский мальчишка по имени Крис. Панда и Крис держали бейсбольные биты, а у Криса был ещё и белый пакет для мусора, сквозь который просвечивал логотип новейшей игровой приставки.
– Это вы швырнули камнем в моего брата? – крикнула Астрид, от гнева утратив весь страх, и опустилась на колени рядом с Питом.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!