Стеклянный дом - Рэйчел Кейн
Шрифт:
Интервал:
Он мог бы провести их, если бы Энжела не оказалась такойзоркой, или подозрительной; она остановила его на полпути к лифту, открыла егопортфель и вынула книгу, которую он припрятал. Она молча пролистала ее, затемпередала Джону, который сделал то же самое.
Оба смотрели на профессора спокойными, холодными, страннодовольными глазами.
— Ну, — сказала Энжела, — Я не уверена, нопо-моему, это нарушение правил, профессор. Выносить книги из библиотеки, непроверив их сначала. Стыдно, стыдно.
Она открыла первую страницу и прочла:
— Это были лучшие из времен, это были худшие извремен…, - затем тщательно перелистала, останавливаясь в произвольно выбранныхместах, чтобы прочитать строки текста. По мнению Клэр, звучало правильно. Онавздрогнула, когда Энжела пихнула ей книгу. — Читай, — велелавампирша.
— Эммм, что?
— Что угодно.
Клэр подрагивающим голосом прочла несколько строк состраницы 229.
— История двух городов, — сказал Джон. —Позвольте угадать, профессор… первое издание?
— В отличном состоянии, — заметила Энжела,выдернув книгу из трясущихся рук Клэр. — Я думаю, что профессор разработалотличный план отставки, основанный на утаивании от нас нашего законного дохода.
— Хм, — сказал Джон. — Он показался мнеумнее. Все эти научные степени и тому подобное.
— В том-то и проблема с этими бумажными умниками.Никогда не узнаешь, что у них в голове, пока не вскроешь ее. — Ониговорили так, словно его там не было.
На бледной коже профессора Уилсона выступил пот.
— Момент слабости, — сказал он. — Мнедействительно жаль. Этого никогда больше не повторится, клянусь.
— Извинения принимаются, — ответила Энжела,прыгнула вперед, толкнула профессора в грудь, и сбила с ног. — И кстати, явам верю.
Она схватила его за запястье, подняла к своим губам, исделала паузу, чтобы снять браслет с золотыми часами и бросить на пол. Пока оникатились, удивленные глаза Клэр заметили символ на циферблате. Треугольник.Дельта?
Из ступора ее вывел крик профессора. Взрослые мужчины недолжны так кричать. Это просто не правильно. Его испуг рассердил ее, и онабросила свой рюкзак с книгами, схватила банку за плечом, и сдернула крышку.
Затем она вылила жидкий азот на спину Энжелы. Когда рычащийДжон повернулся к ней, она выплеснула остатки на его лицо, целясь в глаза.Уилсон откатился и встал на ноги, когда вопящая и бьющаяся в конвульсиях Энжеларухнула на пол; Джон попытался его схватить, но Клэр удалось ранить его, и онпромазал. Уилсон подхватил свою сумку, она подобрала свой рюкзак и они побежалик лифту. Весьма удивленный профессор — которого она не узнала — стоял там,открыв рот. Уилсон крикнул ему «посторонись!», прыгнул в кабину, и с такойсилой вдавил кнопку ВНИЗ, что Клэр испугалась, что она сломается.
Двери закрылись, и лифт пошел вниз. Клэр безуспешно пыталасьвзять свое дыхание под контроль; похоже, гипервентиляция ей гарантирована. Всеже она справлялась лучше профессора. Он выглядел ужасно; его лицо сливалось сего седыми волосами, и он с трудом делал неглубокие вдохи.
— Ох дорогая, — слабо выдохнул он, — это былоне хорошо.
А затем он медленно сполз по стенке лифта и сел, разбросивноги.
— Профессор? — Клэр дернулась вперед и нависла надним.
— Сердце, — он вздохнул, и издал задыхающийсязвук. Она ослабила узел его галстука. Это не слишком помогло. — Слушай.Мой дом. Книжная полка. Черная обложка. Иди.
— Профессор, расслабьтесь, все будет хорошо!
— Нет. Не дай им забрать ее. Книжная полка. Черная…
Его глаза широко распахнулись, спина выгнулась, он издалужасный звук, а затем…
Затем он просто умер. Ничего особо драматичного, ниторжественной речи, ни похоронной музыки, которая подсказала бы ей как себячувствовать. Он просто… ушел. И хотя она автоматически прижала свои дрожащиепальцы к его шее, она уже знала что ничего не почувствует, потому что что-то в немизменилось. Он стал похож на резиновую куклу, а не на человека.
Двери лифта открылись. Клэр выдохнула, схватила свои книги ипустую серебристую банку и рванула по пустому коридору к пожарному выходу,открытому в яркий полуденный солнечный свет.
Она постояла на месте несколько долгих секунд, рыдая,задыхаясь и дрожа, а затем попыталась подумать, куда ей идти. Энжела и Джонсчитали что ее зовут Ньюберг, что было хорошо — не слишком хорошо для настоящейНьюберг, если она на самом деле существовала — но рано или поздно они обнаружаткто она на самом деле. Она должна быть дома прежде, чем это случится.
Книжная полка. Черная обложка.
Профессор Уилсон семь лет провел в той комнате, сортируякниги. Вероятно, он не в первый раз выносил книги, чтобы продать их на черномрынке.
Что, если…
Нет. Не может быть.
А вдруг это правда? Что если год или пять лет тому назадпрофессор Уилсон обнаружил книгу, которую ищут вампиры, и решил припрятать еена черный день? В конце концов, ее основной план заключался в том же самом, толькодля нее черный день уже наступил.
Ей нужен его адрес.
Здание факультета искусств находилось неподалеку, и онапробежала столько, сколько смогла, прежде чем боль в ушибленной щиколотке и незажившей спине не заставили ее замедлить шаг. Два лестничных пролета привели еев офис, и она прошла мимо запертого кабинета профессора Уилсона, чтобыостановиться около захламленного стола в открытом кабинете. Табличка на дверигласила ВИВИАН САМСОН, но все звали сидящую внутри женщину Драконшей, и оназаработала это прозвище. Она была старой, жирной, и легендарно нетерпеливой.Курение было запрещено во всех университетских зданиях, но Драконша держалапепельницу на своем столе и зажженную сигарету в уголке своих ярко-красных губ.Волосы она собирала в высокую прическу, как у героинь старых фильмов. У нее былкомпьютер, но он не был включен, и, как поняла Клэр при виде двухдюймовыхярко-красных ногтей, Драконша никогда ничего не печатала.
Она проигнорировала Клэр и продолжила читать лежащий передней журнал.
— Эммм… Простите? — спросила Клэр. После бега пожаре она обливалась липким потом и ее все еще подташнивало после того, чтослучилось в библиотеке. Драконша перевернула страницу своего журнала. — Япросто…
— У меня перерыв. — Рука с красными когтями вынулаиз накрашенного красного рта сигарету, чтобы стряхнуть пепел. — Меня здесьвообще не должно было быть сегодня. Проклятые студенты. Возвращайся черезполчаса.
— Но…
— Никаких но. У меня перерыв. Кыш.
— Но профессор Уилсон послал меня забрать кое-что изего дома, и забыл дать мне адрес. Пожалуйста…
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!