📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураКорнуолльские Ведьмочки и Непредвиденные Последствия - Алиса Климова

Корнуолльские Ведьмочки и Непредвиденные Последствия - Алиса Климова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 159
Перейти на страницу:
шанс решить проблему с Плаксой Миртл раз и навсегда.

Большой удачей было то, что слизеринская троица — Паркинсон, Смит и Преддек — не только уговорили профессора Снейпа помочь с изготовлением необходимых для ритуала снадобий, но и убедили бывшего префекта шестого курса непосредственно помочь с его проведением. Ну а две бутылки сливочного пива, которые та принесла, стали лишь приятным сюрпризом. В конце концов, не такая уж сложная задача найти старшекурсника, готового поделиться лёгким[27] алкоголем с тринадцатилетней ведьмой из богатой чистокровной семьи.

Но, как учил инспектор Джерард Киттлер свою дочь, чем меньше людей задействовано при подготовке и выполнении плана, тем лучше.

К пятнице всё было готово, и девочки собрались у Пристройки. Поскольку там их уже ждала мисс Фарли, случайным наблюдателям могло бы показаться, что старшекурсница со Слизерина просто поймала девочек за каким-то не совсем уместным занятием и под покровом чар тишины читает долгую и нудную нотацию.

— С понедельника Локхарт возвращается, — поделилась печальными новостями Джемма Фарли. — Профессор Снейп снова будет только зельеварение вести. Э-эх…

По влюблённым взглядам, которыми — если верить слухам — она пожирала декана на уроках Защиты, было очевидно, что в жилетке, рубашке и брюках он ей нравился намного больше. Но, к сожалению Джеммы — и, как внезапно выяснилось, минимум четверти учениц Хогвартса — отказываться от устойчивой к результатам ученических экспериментов мантии зельевар не собирался.

— Хреново, — согласилась Эрин.

Вместо того, чтобы посоветовать второкурснице следить за языком, так и не получившая значок Старшей Девочки бывшая префект лишь вздохнула.

— Ну что, нам не пора начинать? — нетерпеливо прервала страдания Джеммы Панси Паркинсон. — А то скоро уже вечер…

— Пора, — согласилась Элли Преддек. — Мисс Фарли?

Старшекурсница, не отвлекаясь от печально-мечтательных размышлений, вытащила из внутренних карманов мантии две глиняные бутылки с чёрно-золотыми этикетками домашней пивоварни «Трёх мётел».

— Мораг, Салли?

Хаффлпаффки продемонстрировали изготовленные под едким руководством профессора Снейпа снадобья.

— Отлично! Куинни, ты охраняешь вход и никого не пускаешь. Если будут учителя, префекты или Старосты школы, говоришь, что идёт ответственный эксперимент, пускай сначала получат разрешение от профессора Снейпа.

— Любопытствующим первокурсникам, вроде Криви, можешь дать подзатыльник, — добавила Эрин. — Легонько, так чтоб место знали. На старшаков не задирайся, в юбке в драку лучше не лезть!

— А если, ну, меня не послушают? Бывают же ученики разные там…

— Если поймёшь, что не справишься, предупреди, что за тебя страшно отомстят и отойди в сторону, — посоветовала Элли. — Понятно?

Куинни неуверенно кивнула.

Девочки осторожно зашли в Пристройку. Мораг несла ведёрко с тёмной краской и небольшую кисть, из тех, которыми красят столбики и садовые ограды. Элли несла свою любимую пику. Следом шла Панси, выставив перед собой волшебную палочку. Салли-Энн доверили охранять от происков привидения оловянный котелок с крышкой. Мисс Фарли, как наиболее подготовленная к возможным эксцессам, в руках несла две бутылки сливочного пива, которые купила в прошлые выходные у мадам Розмерты.

— Миртл! — громко крикнула Панси, после того как все шестеро зашли в бывший туалет, а Эрин заперла дверь на щеколду и Коллопортус. В конце концов, Куинни, оставшаяся сторожить вход Пристройку, действительно могла и не справиться.

Привидение, прищурившись, выглянуло из двери туалетной кабинки. Судя по выражению лица мёртвой девочки, она всерьёз подумывала о сольном блюзовом концерте.

— Чего вам?

— Миртл, ты же на пятом курсе училась, так ведь?

— На четвёртом! Неужели так сложно запомнить?! На четвёртом!..

— Значит, ты бывала в Хогсмиде?

— Иногда… У меня было только чуть-чуть волшебных денег, а моим родителям…

— И пила сливочное пиво, так?

— Да! Вы что думаете, если родители Миртл были магглы, то она и сливочного пива ни разу не попробовала?! Я трижды, то есть шесть, нет — две дюжины раз бывала в «Трёх мётлах» у мистера Флиберта, вот! И каждый раз, между прочим, брала по две большие кружки!!!

Девочки — кроме Панси, которая болтала с Плаксой — переглянулись. Весь план был построен на том, что Миртл при жизни любила сливочное пиво. Собственно, большинству детей и подростков нравился его вкус, но попадались и исключения. Вот например, в семье Перксов все считали его вкус слишком приторным, предпочитая обычное маггловское пиво или, в случае Салли-Энн, томатный сок…

— Так вот, в прошлые выходные, когда мисс Фарли отдыхала с друзьями в Хогсмиде, она прихватила с собой пару бутылочек!

Глаза Плаксы округлились. Несколько раз глубоко вздохнув, она набрала полные лёгкие воздуха и издала такой вопль, что от её крика задрожали стёкла в заменявшем окно витраже:

— Вы!.. Вы!.. ВЫ ИЗДЕ…

— Мы можем дать тебе пива, — резко прервала вошедшее было в раж привидение Элли.

— Я! Мертва!!! — Миртл немного сбавила тон, хотя от её крика по-прежнему закладывало уши.

— А оно пока нет. Но это поправимо! — выступила вперёд Мораг МакДугал.

— Как это?

Привидение прищурилось ещё больше и даже вылетело из туалетной кабинки целиком.

— Врёте, — неуверенно возразила мёртвая девочка.

Мораг, не отвлекаясь на разговоры, широким мазком кисти нарисовала круг — не совсем аккуратный, с брызгами, да и его завершающая часть была заметно тоньше начала линии. Той же краской — смесью угля, киновари, отвара дубовых галлов и некоторых других ингредиентов — изобразила внутри круга узкий треугольник. Элли, забрав у Салли-Энн котелок с чем-то напоминавшим то ли нефть, то ли тёмную густую кровь, тремя очень ровными широкими линиями довела мораговский треугольник до пентаграммы. В этом ей помогали Панси и Эрин, натягивавшие мерную нить вдоль положенных линий.

— Напоминает индейскую популярную национальную палатку, — задумчиво прокомментировала Эрин. — Вигвам называется. Только широкий и плоский.

— Очень может быть, — пробормотала Мораг, заканчивая рисовать меньшие круги рядом и над «вигвамом». — Ставьте на тонкий луч.

Панси, которой была доверена установка сливочного пива, осторожно поставила одну приобретённую семикурсницей бутылку на указанное место.

— Мисс Фарли?

— Вы рехнулись, — честно сказала та. — Вам ещё минимум три года учиться до такого! Ты мне будешь должна, Элли Преддек! И кстати, за последствия я не отвечаю…

Салли-Энн, Мораг и Эрин встали каждая в свой малый круг, вытянув палочки к центру и сведя их кончики в одну точку. Джемма Фарли подняла свою и, вычерчивая сложную фигуру, нараспев, с явно ощущаемой силой, произнесла:

Магикос Экстремос!

Бледно-розовый свет накрыл второкурсниц, сразу же

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 159
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?