Сладкое искушение - Кора Рейли
Шрифт:
Интервал:
У меня в кармане завибрировал телефон. Я достал его, обнаружив сообщение от Фаро.
Фаро: «Позвони мне как можно скорее».
Нахмурившись, я сунул телефон обратно в карман. Ветер ревел слишком громко для телефонного разговора.
— В чем дело? — спросила Джулия.
— Нам нужно вернуться в дом. Мне необходимо позвонить Фаро.
Ее лицо вытянулось, и на полсекунды я решил проигнорировать сообщение Фаро, но сказал ему, чтобы он не беспокоил меня, если это не важно.
— Ох, конечно.
Я сжал ее руку.
— Мы можем завтра утром снова отправиться.
Она кивнула и позвала:
— Лулу, Даниэле, идите сюда!
И собака, и мой мальчик повернулись к ней и вприпрыжку побежали к нам. На мгновение лицо Даниэле напомнило мне о прошлом, почти таком же по-детски невинном, как тогда.
Как только мы вернулись в пляжный домик, я позвонил Фаро, пока Джулия очищала песок с собаки и Даниэле.
Симона ползала по полу, гоняясь за мячом, который гремел самым раздражающим образом.
— В чем дело? Надеюсь, это важно. Я не хотел, чтобы меня беспокоили.
— Пока ты трахал свою молодую жену, Лука пришел в бешенство. Он убил своих дядей Готтардо и Эрмано, а также того двоюродного брата, чье горло его кузена он раздавил.
Я откинулся назад, потрясённый.
— Какого хрена произошло?
— Никто толком не знает. Маттео не очень охотно делится информацией. Ходят слухи, что Лука также порубил всю новую главу Тартара MК в Джерси.
Симона потянула меня за штаны и медленно поднялась. Я протянул руку, поддерживая ее, когда она беззубо улыбнулась мне.
— Ходят слухи, что он охотится за предателями… некоторые подозревают, что это как-то связано с его женой. Это секретно, но она отправилась в Чикаго, где встретилась с Данте гребаным Кавалларо.
Я упёрся руками в бедра, мои мысли вышли из-под контроля.
— Думаешь, Ария была замешана в предательстве?
— Она все еще жива.
Лука и Ария казались счастливыми снаружи, или настолько счастливыми, насколько может быть брак в нашем мире, особенно если муж был таким же человеком, как Лука… или я.
Джулия появилась в гостиной, беспокойство омрачило ее лицо, посмотрев на меня. Она медленно подошла ближе.
— Я вернусь сегодня вечером. Договорись о встрече. Мой отец тоже должен присутствовать.
Если Лука пошел на такое крупное убийство, как это, мне необходимо убедиться, что мой собственный город был чище, чем чистый.
— Будет сделано.
Я повесил трубку.
Джулия опустилась рядом со мной.
— Что случилось?
— Тебе не о чем беспокоиться.
— Твое лицо говорит совсем о другом.
— Это бизнес. Лука убил двух Младших Боссов. Его дяди Готтардо и Эрмано.
Она дернулась, ее глаза наполнились шоком. Вдруг я осознал, как был невнимателен. Они тоже были ее дядями, но у меня никогда не возникало впечатления, что они ей очень нравятся, что было неудивительно. Они были садистами-эгоистами.
— Ты расстроена из-за своих дядюшек?
Она выглядела так, словно я вытащил ее из оцепенения, а потом резко тряхнула головой.
— Я беспокоюсь за тебя. Что, если Лука избавится от еще большего количества Младших Боссов?
— Он от меня не избавится. Нет, если только я не дам ему повода, а я этого не делал.
Она медленно кивнула, затем ее глаза снова расширились.
— Киара!
— Кто это?
— Моя двоюродная сестра Киара. Она дочь Эрмано. Что насчет ее матери и моей тети?
— Не знаю. Фаро ничего не сказал.
Она схватила меня за руку.
— Кассио, пожалуйста, выясни это. Киаре всего двенадцать лет. Что, если она пострадала?
— Сомневаюсь, что Лука обидит ребенка.
Ее встревоженное выражение лица заставило меня снова взять трубку. Обычно я бы сразу позвонил Луке, но в нынешней ситуации это казалось неразумным.
— Собирай наши вещи и готовь Симону и Даниэле. Мы должны выехать через тридцать минут. Я спрошу отца о Киаре.
Отец сразу же поднял трубку.
— Фаро тебе обо всем сообщил?
— Да. Это может подождать до нашей встречи. Мне необходима информация о дочери и жене Эрмано.
— Ребенок жив, но Эрмано застрелил свою жену, — в голосе отца прозвучала нотка, от которой у меня даже зубы заныли.
— Хорошо. Я разговаривал с друзьями в Нью-Йорке, пытаясь понять нынешнее настроение Луки, если он закончил убивать…
— Ты должен был все ему рассказать, Кассио.
— Отец, все будет хорошо. Прошлое есть прошлое. То, что я сейчас расскажу Луке, определенно будет моим смертным приговором, — я повесил трубку и направился в спальню, где Джулия собирала наши вещи. Ее глаза были полны страха, когда она встретилась со мной взглядом.
— Киара жива, но ее мать умерла.
Джулия прикрыла рот ладонью.
— Что с ней будет дальше?
— У Луки все еще есть несколько родственников, которых он мог бы попросить взять девочку к себе, — я забрал у нее сумки. — Давай. Мне действительно нужно возвращаться.
Она медленно кивнула, все еще выглядя немного ошеломленной. Я подошел к ней и взял ее за щеку.
— Все будет хорошо.
* * *
Обратный путь прошел в относительной тишине. Джулия погрузилась в свои мысли, а Симона, как обычно, заснула в машине.
Когда мы приехали, Элия и Доменико уже были в моем доме. Они помогли перенести все внутрь. Джулия последовала за мной, пока я переодевался в свой обычный деловой костюм.
— Где будет проходить встреча?
Я завязал галстук узлом.
— Ты не знаешь этого места. Ночной клуб.
Я мог бы сказать, что Джулия хотела задать еще несколько вопросов, но я не хотел разговаривать с ней о делах. Я легонько поцеловал ее в губы.
— Не жди меня сегодня ночью. Буду очень поздно.
Выходя из дома, я снова позвонил Фаро.
— Все готовы?
— Да, все уже в пути.
— Наши смотрящие что-нибудь говорили о движении в здании клуба?
— Кажется, у них назначена встреча. Все байки находятся перед клубом.
Теперь, когда Лука хладнокровно уничтожил целый орден, возмездие МК было лишь вопросом времени. Они были непостоянны и подчинялись меньшему количеству правил, чем мы. Это была часть моей жизни, и я не хотел, чтобы Симона, Даниэле или Джулия стали частью ее. Я сделаю все возможное, чтобы защитить их от этого.
ДЖУЛИЯ
Когда Кассио ушел, я схватила телефон и опустилась на диван. Симона была занята книжкой с картинками, имитирующими звуки животных, а Даниэле сидел на одеяле рядом с ней, только наполовину сосредоточившись на своей игре, в то время как продолжал бросать взгляды на книгу своей сестры.
Лулу свернулась калачиком рядом со мной, и я сразу же начала гладить ее мягкий мех, надеясь, что это успокоит меня. С тех
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!