Подставных игроков губит жадность [= Шулерам не обналичивают фишки ] - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
— Что вы хотите этим сказать?
Дейл ответил:
— У меня имеются довольно веские доказательства, что вечером13 августа мою машину стукнул Картер Холгейт.
Он вел машину в состоянии алкогольного опьянения.
— Господи Боже! — воскликнула она.
— Это случилось чуть позднее половины шестого вечера, —добавил шеф полиции Дейл.
— Подумать только!
— Вот именно, — сказал Дейл. — Это то, что мне известно, нохотелось бы знать больше. Вообще-то, намного больше.
Вивиан лихорадочно обдумывала сложившуюся ситуацию.
— Должно быть, в тот день ему здорово не везло, — произнесланаконец она.
— Так вот, — продолжал Дейл, — я хочу знать все об аварии, вкоторую вы попали. Хочу знать, когда он столкнулся с вашим автомобилем.
— Откровенно говоря, шеф, я точно не помню, в котором часу.День помню, а вот…
— Уже стемнело?
— Нет-нет. Но было во второй половине дня. В… нет, никак немогу вспомнить точное время.
— Ее подруга, Дорис Эшли, — вмешался я, — видела автомобильмисс Дешлер примерно в половине четвертого — без четверти четыре. К томувремени машина была повреждена. Так что, шеф, авария, должно быть, произошла дотого.
Вивиан бросила на меня испепеляющий взгляд.
— Это так? — спросил шеф полиции.
— Я не знаю. Но раз Дорис говорит… она правдивая и довольнонаблюдательная девушка.
— Я буду с вами абсолютно честен, мисс Дешлер, — подчеркнулДейл. — Если Холгейт стукнул мою машину, столкнул ее в кювет и не остановился,это считается преступлением. Побег с места происшествия. Это вам понятно?
— Конечно.
— И если, — продолжал Дейл, — кто-нибудь вступил с ним всговор с целью сокрытия преступления, желая помочь ему избежать наказания, тоданное лицо считается соучастником и будет обвинено не только как соучастник,но и как участник преступного сговора. Это вам тоже понятно?
Вивиан облизала пересохшие губы.
— Да, — ответила она, помедлив.
— Принимая все это во внимание, — с нажимом сказал Дейл, —не хотите ли о чем-нибудь заявить, мисс Дешлер?
— Мне… мне известно, что… Дайте минутку подумать… Извинитеменя, пожалуйста. Последнее время я неважно себя чувствую. Мне нужно в туалет.Сейчас вернусь.
Она поднялась и вышла, плотно притворив дверь.
Подмигнув мне, Дейл встал и подошел на цыпочках к закрытойдвери. Достал из кармана миниатюрное микрофонное устройство, прикрепил кдверной раме, надел наушники, нажал кнопку и стал слушать.
По лицу расплылась улыбка. Снова подмигнув мне, он продолжалслушать. Прошло, должно быть, две или три минуты. Внезапно он выдернулнаушники, снял с двери устройство, сунул в карман и на цыпочках вернулся наместо. Дверь из спальни открылась.
— Извините, но что-то с животом… Надеюсь, простите моюнеучтивость…
— Ну-ну, не стоит волноваться, — ответил Дейл.
— Так что вы хотели, шеф?
— Насчет дорожной аварии.
— Ах да. Вот что — я подала заявление в страховую компанию.Сделала заявление полиции. Сделала заявление следователям. Я… столькорассказывала про это происшествие, что мне ужасно надоело. Скажу вам, шеф Дейл,что я намерена сейчас сделать. В этой аварии я сильно пострадала. У менядиагноз — сотрясение головного мозга. Травма может оказаться очень серьезной,но мне все до того осточертело, что я решила отказаться от иска. Собираюсьзабрать обратно свое заявление из страховой компании и благополучно забыть этодело. Постараюсь уехать и отдохнуть. Мой врач считает, что для поправкиздоровья мне нужен хороший отдых и абсолютный покой.
Вивиан посмотрела на меня. Я повернул руку таким образом,чтобы на наручниках заиграл свет. Она, словно зачарованная, не сводила с нихглаз.
— Что ж, все так, — согласился Дейл. — Надеюсь, вы поправитесвое здоровье. Но мне следует сказать вам, мисс Дешлер, что раскрытие этогодела для меня очень много значит, потому что, видите ли, скрывшийся с местапроисшествия водитель столкнул в кювет мою машину.
И у меня есть основания считать, что этим водителем былКартер Холгейт и что он воспользовался абсолютно вымышленным происшествием свашим автомобилем, чтобы скрыть…
— Что значит «вымышленное происшествие»? — подчеркнуто сухоспросила она. — Он вполне мог попасть в обе аварии. Если он был пьян…
— Это значит только то, что я сказал, — оборвал ее Дейл. —Что происшествие полностью вымышлено.
— Как вам это нравится! — воскликнула она. — Выходит, выобвиняете меня во лжи?
— Откровенно говоря, — ответил Дейл, — я обвиняю вас во лжи,мисс Дешлер. Обвиняю в том, что вы подстроили происшествие с вашим автомобилеми сговорились с Холгейтом представить дело таким образом, будто он столкнулся свами. С целью спасти Холгейта от тюрьмы. И если вас интересует, явоспользовался подслушивающим устройством, когда вы якобы сидели в туалете срасстройством живота. Вы кому-то позвонили и спросили совета, как поступить.Так кто это был?
— Это был мой адвокат, — ответила Вивиан, — и вы не имелиникакого права подслушивать мой разговор с адвокатом. Попрошу вас покинуть моюквартиру.
— Если настаиваете, я уйду, — не стал спорить Дейл. — Но этобудет означать объявление войны. Даю вам шанс сделать чистосердечное признание.
— Какое чистосердечное признание?
— Рассказать мне правду.
— Что значит… даете мне шанс?
— Если расскажете, как было дело, — пояснил Дейл, — я даювам возможность оправдаться, если нет — предъявляю обвинения на полную катушку.
Она помолчала, прикусив губу, затем покачала головой:
— Мне нечего рассказывать.
— Думаю, что есть.
Помедлив, Вивиан вдруг сказала:
— Хорошо. Если хотите правды, скажу вам правду.
— Так-то лучше.
— Все сходится на человеке, что сидит перед вами, — ДональдеЛэме.
— Каким образом он оказывается замешанным в этой истории?
— А вот таким. Он старается оградить нанявшую его страховуюкомпанию. Он подкупил Лоррен Роббинс, секретаршу мистера Холгейта, чтобы тазаявила, будто видела машину Холгейта после четырех, и та была в исправности.Дональд оставлял свои грязные следы на протяжении всего дела. Прибегал кугрозам, давал взятки, допустил под присягой лжесвидетельство. Поклялся, чтобыл свидетелем того дорожного происшествия, а сам никогда им не был… Всеслучилось в точности, как я рассказала. И уж если вы хотите во всю силуподключиться в это дело и нагнать кое на кого страху, возьмите в оборот ЛорренРоббинс и увидите, что они с Дональдом Лэмом с самого начала были в сговоре.Если хотите знать, Дональд Лэм побывал в фирме Холгейта еще до того, каксвязался с ней и заманил ее туда под предлогом, что нужно найти КартераХолгейта. По-моему, у него есть сообщник. Не знаю, кто он, но об этомсвидетельствуют факты, и я не позволю запугивать себя убийце, который пытаетсяотмыться за мой счет. А теперь, шеф Дейл, прошу прощения, но это последнее, чтоя намерена сказать. Я не собиралась заходить так далеко, потому что не хочуобвинять в убийстве кого-либо еще. Мой принцип — живи и давай жить другим.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!