Наследница ведьм - Энн Райс
Шрифт:
Интервал:
Стоял ноябрь, и на улице с каждым днем становилось всехолодней и холодней. В тот день Юрий побывал на Виа Кондотти, где в одном издорогих магазинов, который находился неподалеку от Испанской Лестницы, купилсебе новое кашемировое кашне. Фотоаппарат висел у него на плече, радиоприемниклежал в кармане рубашки под свитером. С набитыми деньгами карманами он бродилпо улицам, куря сигареты и хрустя воздушной кукурузой. Уже начинало смеркатьсяи наступало время, когда ему особенно нравилось разглядывать сияющие огнямикафе, которые так любили посещать американцы. Он уже гораздо реже вспоминалцыган, потому что со дня своего побега ни разу их не встретил.
Узкая улочка, по которой он шел, была пешеходной.Возвращаясь с работы, по ней прогуливались под ручку, как это принято в Риме,симпатичные девушки. Юрий порядком проголодался – воздушной кукурузой долго сытне будешь – и уже начал подумывать о том, чтобы зайти в один из ближайшихресторанов. А почему бы и нет? Он мог попросить столик для себя и своей мамы,потом, для убедительности выждав некоторое время, сделать заказ и при этомкак-нибудь показать официанту, что у него в бумажнике достаточно денег, чтобырасплатиться. Пусть думает, что он из богатой семьи.
Выкинув сигареты и слизнув оставшуюся на губах от воздушнойкукурузы соль, Юрий собирался более тщательно обдумать перспективу этой затеи,как вдруг его внимание привлек один молодой человек, который сидел за столикомв кафе, склонив голову над полупустым стаканом и графином вина. На вид емуможно было дать двадцать с небольшим. У него были длинные взлохмаченные волосы,однако это не ввело Юрия в заблуждение. Дело в том, что ему сразу бросился вглаза великолепной работы костюм, который явно выдавал в незнакомце американца.Но не хиппи без гроша в кармане, а вполне состоятельного молодого человека. Ктому же перед ним на столе лежали весьма дорогой японский фотоаппарат, записнаякнижка и чемоданчик. Он пытался что-то записать в обтянутый кожей блокнот, нокаждый раз, когда брал ручку и заносил в него несколько слов, его начиналсотрясать жуткий кашель – такой же, как мучил мать Юрия во время их последнейпоездки. При каждом приступе лицо незнакомца искажала гримаса боли и глаза егоневольно закрывались, а когда открывались вновь, то выражали откровенноенедоумение. Казалось, он никак не мог понять, как такая ординарная вещь, каккашель, может приносить столько страданий.
Юрий наблюдал за ним со стороны. Помимо того что молодогочеловека бил кашель, он еще изрядно продрог и был мертвецки пьян. Этообстоятельство слегка оттолкнуло Юрия. Он сразу вспомнил своих хозяев-цыган,которые практически никогда не просыхали от выпивки. По складу своего характераон никогда не любил одурманивать себя алкоголем. Очевидно, Юрий пошел в мать,единственным пристрастием которой, насколько он помнил, был черный кофе.
Но несмотря на то, что молодой незнакомец не вязал лыка,что-то в нем все же привлекало внимание Юрия. Возможно, его беспомощность,молодость и отчаяние. Мужчина вновь попытался что-то записать в блокноте, потомогляделся по сторонам – очевидно, краем своего замутненного сознания онпонимал, что уже наступил вечер и нужно подыскать себе более теплое местечко.Затем он поднял стакан с темно-красным вином и медленно его осушил, но не успелвыпрямиться, как вновь зашелся очередным приступом кашля. Не в силах удержатьвертикальное положение, он тяжело откинулся на спинку металлического кресла.
Да, пожалуй, на вид ему было не больше двадцати пяти. Еговсклокоченные волосы выглядели чистыми, а под голубым пиджаком помимо белойрубашки с шелковым галстуком был надет шерстяной жакет. Очевидно, не будь онтак болен и пьян, с ним можно было бы неплохо поразвлечься. Очень неплохопоразвлечься!
Однако он явно был очень болен. Что-то в нем тронуло Юрия доглубины души. Возможно то, как он сидел. У незнакомца был на редкость жалкий инесчастный вид. Он не находил в себе сил даже пошевелиться, хотя прилагал кэтому немалое старание. Юрий осмотрелся по сторонам. Ни цыган, ни кого-либо наних похожего поблизости не было. Не заметил он также и полицейских. Значит,помочь бедняге добраться до теплого крова будет не так-то трудно.
Он подошел к столу и сказал по-английски:
– Вы замерзли. Позвольте мне поймать для вас такси. Этоможно сделать на Пьяцца ди Спанья. Вас отвезут в отель или в любое другоеместо, которое вы укажете.
Мужчина в недоумении уставился на него, словно не понималанглийского. Юрий слегка наклонился и положил руку ему на плечо. Молодогочеловека била дрожь, а глаза его налились кровью. Но до чего интересное было унего лицо! Широкие скулы, высокий лоб. Несомненно, оно было очень красиво.Возможно, Юрий ошибся и незнакомец был вовсе не американец, а швед илинорвежец, раз он не понимал по-английски.
Но вскоре его сомнения развеялись.
– Малыш, – ласково произнес он, расплывшись вулыбке. – Мой малыш.
– Да, я малыш, – сказал Юрий, расправив плечи,улыбнувшись и подмигнув правым глазом.
На самом деле его сердце сжалось от боли, потому что такназывала его мать. К тому же незнакомец произнес это точно таким, как она,тоном.
– Разрешите мне вам помочь, – продолжал Юрий, взявмужчину за правую руку, которая безжизненно лежала на столе. – Вы такзамерзли.
Мужчина хотел что-то ответить, но ему помешал кашель. Юрийостолбенел. Он испугался, что молодой человек может начать кашлять кровью. Какбы предугадав его опасения, тот выудил из кармана носовой платок и закрыл имлицо. Причем сделал это таким неуклюжим движением, будто производить подобныедействия было выше его сил. На этот раз он забился в конвульсиях в полнойтишине, как будто проглотил и кровь, и шум, и боль. Затем сделал на редкостьбезнадежную попытку встать на ноги.
Юрий понял, что нужно брать дело в свои руки. Обняв молодогочеловека за талию, он помог бедняге подняться и неспешно повел его междубеспорядочно стоявших металлических столиков, за которыми весело болталитуристы. Потом так же медленно и осторожно они прошлись по чистой и красивойВиа Кондотти, вдоль которой ярко пестрели цветочные прилавки и двери открытыхмагазинов.
К этому времени уже совсем стемнело.
Когда они подошли к Испанской Лестнице, молодой человекшепнул Юрию, что живет в гостинице, которая находится наверху этой лестницы,выразив при этом большое сомнение, что сможет по ней подняться. Юрийпризадумался. Чтобы попасть в гостиницу кружным путем, потребуется затратитьмного времени. Но ничего лучшего он придумать не мог. В самом деле, одолетьстолько ступенек бедолаге совсем не под силу. Поэтому Юрий поймал такси исообщил водителю, куда ехать.
– Да, «Хасслер», – с облегчением подтвердилспутник Юрия, откинувшись на сиденье и закатив глаза, как будто собирался сиюминуту умереть.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!