Драконовы сны - Дмитрий Скирюк
Шрифт:
Интервал:
— Держитесь! — рявкнул Арнольд и фургон рванул с места.
Снаружи кто-то засвистел, заливисто и громко, через мгновение послышался ответный свист, потом ещё. В борта повозки застучали камни.
— Телли! — силач на мгновенье обернулся. — Лезь сюда! Быстро!
Колёса грохотали по булыжной мостовой, повозку бросало из стороны в сторону; лошадь пустилась в галоп, грязный снег летел из-под копыт. Через откинутый задок фургона Тил видел бегущие следом фигурки людей. Едва удерживая равновесие, мальчишка перебрался на козлы к Арнольду.
— Куда ехать? — крикнул тот, придерживая лошадь.
Телли попытался оглядеться.
— Где мы?
— За площадью. Вон колокольня.
— Где? Ага, понятно… — Тил на миг задумался. — Сворачивай направо, срежем угол.
— Точно? — тот прищурился.
— Точно. А кто это был?
Ответить Арнольд не успел. Наперерез фургону выскочила тёмная фигура, что-то щёлкнуло и арбалетная стрела пробила борт повозки. Из переулка повалили люди, заблестела сталь, Арнольд выругался и вновь погнал лошадь галопом. Подхватил лежащий рядом арбалет и выстрелил навскидку. Нападавшие бросились врассыпную, кто-то заметался впереди, упал и с криком исчез под копытами коня. Повозка подпрыгнула и понеслась дальше, грохоча по камням. Арнольд перебросил арбалет себе на колени, упёр ложе в живот и коротким рывком натянул тетиву. Не оборачиваясь, протянул руку за спину: «Стрелу!» Вильям, чертыхаясь, зашарил в мешках.
Все смешалось в бешеной скачке — темнеющее небо в ущелье сдвинутых домов, летящие навстречу фонари и редкие прохожие, испуганно жавшиеся к стенам. Тил едва успевал указывать, куда свернуть. Он не заметил, кто и когда в них бросил факелом, а может, то была зажжённая стрела, но так или иначе просмолённая парусина полога мгновенно занялась, а ветер бешеной скачки в несколько минут раздул огонь.
— Дракон! — закричала Нора. — Тил, держи дракона!
Рик, возбуждённый близостью огня, метался в тесноте повозки, верещал и хлопал крыльями. Телли буквально повис у него на шее, но ничего не мог поделать: фургон швыряло, словно щепку, утварь, корзины и шкуры смешались в одну кучу, похоронив под собою бродячих артистов. То и дело слышался свист стрел — повозка, ранее так мирно ехавшая где-то позади, теперь стремительно их нагоняла. Арнольд оглянулся и переменился в лице.
— Сумка! — внезапно заорал он. — Ищите мою сумку!
Но всё было без толку. Олле зашвырнуло в угол; он ругался и грозил преследователям зонтиком, изредка отбрыкиваясь от драконьего хвоста. Вильям изо всех сил пытался уберечь свою лютню. Нору охватила истерика.
— Огонь! — кричала девушка, то хохоча, то плача. — Фургон горит! Арни, ну фургон же!
В руке она держала дротики. Ладонь её была в крови.
Когда из переулка выскочили трое и Арнольд в очередной раз попытался свернуть, ось с громким треском лопнула, фургон осел на передок и стал заваливаться набок. Рик с визгом разодрал когтями парусину полога и тут же в ней запутался. С треском, грохотом охваченная пламенем повозка рухнула на мостовую и замерла. Арнольд, не вставая, выстрелил в одного из бегущих и тут же вскочил и рванулся навстречу другому. Тот попытался увернуться, поскользнулся, упал, и через мгновенье был обезоружен. Одним движением покончив с ним, Арнольд замахнулся на третьего отобранным мечом, тот подхватил свой арбалет, который так и не успел перезарядить, и опрометью понёсся прочь, припадая на ушибленную ногу. Силач не стал его преследовать и вместо этого бросился бегом к фургону.
Все четверо уже выбрались из-под разломанной повозки и теперь совместными усилиями выпутывали Рика. Лошадь лежала неподвижно, с нелепо вывернутой сломанной шеей. Олле, вооружившись топором, сдирал горящий полог. Рик фыркал и метался, кожа его заскорузла от ожогов, в мясистой части длинного хвоста засели две стрелы.
— Так вот чего он дёргался! — Тил наклонился и с усилием выдрал обе. По счастью, стрелы были с гладким наконечником и вышли без разрывов.
— Я думал, у драконов шкура попрочнее, — задумчиво проговорил Вильям, осматривая две маленькие ранки.
— Он только что перелинял.
— А…
— Прочь! Прочь! — закричал, подбегая, Арнольд. — Бегите! В стороны! Живо!
Все шарахнулись кто куда, один лишь Олле обернулся: «Что?». Силач, как пёс — котёнка, отшвырнул канатоходца в сторону и, прикрываясь рукавом, нырнул в нутро пылающей повозки. Выхватил оттуда большую кожаную, туго набитую сумку и откатился назад, рукой сбивая с неё пламя.
— Уф… — он встал и с облегченьем перевёл дух. — Успел.
— Ты чего? — опешил Вильям.
— Хватит трепаться, — сказал, вставая, Арнольд. — Держи, — он снял с ремня и протянул ему арбалет, забросил сумку за спину и повернулся к Тилу. — Где мы?
Телли огляделся и сердце у него упало, когда невдалеке проглянул тёмный и широкий силуэт Толстухи Берты.
— Это тупик, — сказал он, — отсюда нет выхода. Мы у башни Толстой Берты.
Несмотря на все усилия, повозка разгоралась всё сильнее. Спасти из их имущества больше не удалось ничего, лишь Вильям вытащил свою лютню, да Тил — мешок с доской. Олле ухитрился выхватить оттуда пару шкур, какие-то припасы и оба своих зонтика. В огне, нелепо корчась и потрескивая, догорало разломанное чучело дракона.
— Они скоро будут здесь, — задумчиво сказал Арнольд. — Может, нам удастся укрыться в башне… Ты уверен, что там никого нет?
— Оставьте нас, — угрюмо сказал Телли. — Договоритесь с ними и уходите.
— Поздно, — усмехнулся тот. — Мы теперь тоже у них на счету.
— Это не стража, это эти… из Пятёрки, — Телли потупился. — Это я вас втянул во всё это. Они за мной охотятся. За мной и Риком, не за вами.
— Теперь уже ничего не исправишь, — жёстко сказала Нора. — Идём.
Башня была совсем близко, но и преследователей не пришлось долго ждать: когда беглецы поднимались по каменной лестнице, в дальнем конце переулка уже замелькали факелы. Арнольд задержался внизу и долго возился там, так долго, что Вильям забеспокоился и выглянул наружу.
— Арни! Где ты?
— Отходите внутрь, — отозвался тот. — Бегом! Я сейчас!
Тил увидел, как Арнольд высек огонь и метнулся вверх по ступеням.
— Я сказал: внутрь! — снова крикнул он, увидев мальчишку, схватил его за шиворот и, развернув, толкнул в темноту коридора. — Быстрее!
И в этот миг грохнуло! Осколки кирпича и камня взлетели к небу, казалось, сама башня зашаталась. Арнольда, Телли и Вильяма швырнуло друг на друга. Наконец всё стихло. Арнольд медленно встал и вытряс из волос набившийся туда песок. Сплюнул.
— Всё, — хрипло объявил он своим оглушённым спутникам. — Лестницы больше нет. Пока они до нас не доберутся. А после…
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!