След Порока - Блейк Пирс
Шрифт:
Интервал:
В коридоре было пусто, так что она беспрепятственно проскользнула в соседнюю комнату. Она тоже выглядела безлюдной. Там была большая душевая и полотенца на крючках. От обычной раздевалки комнату отличало отсутствие шкафчиков.
Девочкам не позволяют иметь личные вещи.
Она прошла вглубь и обнаружила там полку со стопками белых летних платьев.
Это что, официальная униформа «Плохого места»?
Она была почти уверена, что так и есть. Гротескность ситуации, в которой рабынь борделя заставляют хорошо одеваться перед изнасилованием, вызвала у нее тошноту.
Пытаясь не вырвать, Кэри подошла к умывальнику и ополоснула лицо холодной водой. На стене висело зеркало, но он было мутным и кривым и давало искаженное отражение, как в комнате смеха.
Пока она разглядывала странную, но узнаваемую версию себя, у нее родилась идея. Она оглянулась на полку с платьями и сверилась со снимком карты. Через секунду она ввела словосочетание с карты в приложение-переводчик на своем телефоне: "sala de evaluacion" – "зал оценивания".
Кэри посмотрела на часы: 12:01. Ей нужно было быстро на что-то решиться. Поколебавшись всего миг, она решила рискнуть. Не теряя времени, она переоделась в белое платье, а свою одежду спрятала в углу комнаты.
Она выбрала просторное платье, чтобы под ним можно было скрыть пояс с пистолетом, шокером и телефоном. Она сняла с лодыжки маленький запасной пистолет и перецепила его на плечо. Затем она распустила свой хвостик и расчесала волосы пальцами, так чтобы они падали на глаза и частично закрывали лицо. Результат был не слишком впечатляющим, но замаскироваться лучше она не могла.
После бесполезного взгляда в туманное зеркало, она вышла в коридор и пошла, низко наклонив голову, в сторону зала оценивания. Она была босиком, и серый линолеум на полу холодил ноги.
В коридоре никого не было, и нужная комната нашлась быстро. Дверь была открыта. Вооруженный охранник стоял у стола к ней спиной и разговаривал с мужчиной, сидевшим согнувшись над какими-то бумагами.
На короткий миг ей захотелось застрелить их обоих из принципа. Эта мысль ее рассмешила. Но она напомнила себе, что нельзя создавать лишний шум и делать то, что не поможет найти Сару.
Тогда она достала шокер и, с удивлением отметив, что совсем не волнуется, пошла вперед. Не давая себе времени передумать, она приблизилась к мужчинам, прячась за охранника, чтобы не быть замеченной сидящим.
Босые ноги оказались очень кстати – она бесшумно преодолела пять метров и ударила охранника током в почку. Он не успел понять, что произошло, и начал падать назад, но она толкнула его вперед, на стол. Второй мужчина была так шокирован, что не видел Кэри, пока она не прыгнула на него и не вонзила шокер ему в шею. Он обмяк в кресле, в сознании, но не способный пошевелиться.
Кэри снова обернулась к охраннику, который тоже был в сознании и тихо стонал. Она сняла пулемет у него с плеча, взяла пластиковые наручники у него с пояса и связала ему руки за спиной, а затем столкнула на пол и оттащила в угол. Там она ударила его током еще раз, в грудь.
Она оглянулась назад, на мужчину за столом, и увидела, что он неуклюже тянется к ремню, тщетно пытаясь схватить висящий там пистолет. Кэри шагнула к нему и приставила шоке ему к груди. Он снова обмяк, и руки его повисли вдоль туловища.
Она сняла пистолет с его пояса и отложила его на дальний край стола. Затем она поспешила к двери, закрыла ее и защелкнула замок. Ей повезло, что никто не прошел мимо. Часы показывали 12:06. Она должна была встретиться с Рэем в столовой через четыре минуты.
Кэри вернулась к столу и посмотрела на листок, который изучал мужчина, а надежде найти имя Сары. Имен там не оказалось, только две колонки с цифрами. Она вспомнила слова сержанта Хенриксена о том, что Холидей написал номера у всех девочек на лбу. Лицо Лейни с большой цифрой "11" всплыло у нее перед глазами. Она просмотрела другие бумаги в поисках списка с именами и номерами, но такого не было.
Мужчина в кресле дернулся, и она обернулась к нему.
Мне не нужна какая-то бумажка. У меня тут живой источник сведений.
Схватила его пистолет со стола и шагнула к нему.
"В какой комнате эта девочка?" – спросила она, тыча ему в лицо телефоном с фотографией Сары.
“No habla inglés", – пробормотал он.
"Очень жаль, потому что если ты не говоришь по-английски, мне от тебя нет толку. И поскольку я не могу позволить тебе мне помешать…" – она не закончила предложение, но многозначительно взвела курок и уперла дуло пистолета ему в лоб.
Он немедленно раскололся.
"Ладно, ладно, она в пятнадцатой комнате".
"Ты же понимаешь, что я тебя сейчас вырублю?" – предупредила она его. "И если выяснится, что ее там нет, я вернусь и застрелю тебя во сне".
"Она там, клянусь".
Не ответив, Кэри поставила пистолет на предохранитель и огрела его прикладом в висок. Он завалился на стол. Как и в случае с охранником, она завела ему руки за спину и пристегнула к стулу пластиковыми наручниками. Затем она схватила несколько салфеток из коробки на столе и запихала их ему в рот. То же самое она проделала и с охранником, и тот не сопротивлялся.
Было уже 12:11 – она опаздывала на одну минуту. Выглянув в коридор, она по-прежнему никого не увидела и предположила, что девочек держат на втором этаже. Это бы объяснило отсутствие охраны внизу.
Она побежала до конца коридора и свернула за угол. Столовая с бархатным занавесом оказалась справа от нее. Одной рукой она отодвинула ткань, держа в другой пистолет. Комната была пуста. Вдруг скрипнула половица, и Кэри резко развернулась вправо. Она уже почти спустила курок, когда сообразила, что перед ней Рэй, до этого прятавшийся за стеной прихожей.
"Я тебя чуть не застрелила", – прошипела она.
"Это было бы паршиво".
"Да… Причем, по многим причинам. Где доктор?"
"Он решил слегка "вздремнуть". Я оставил его лежать в шезлонге возле джакузи в мужской раздевалке и набросил ему на лицо полотенце. Выглядит так, будто он устроил себе спа-процедуры. Все остальное время я прятался в туалетной кабинке. А у тебя что?"
"Вообще-то, я немного продвинулась. Мне попался какой-то местный секретарь, и я убедила его сказать мне номер комнаты Сары".
"И какой же?" – с воодушевлением спросил Рэй, невольно повысив голос.
"Пятнадцатый. И я даже знаю, где это".
Она показала ему карту на телефоне. Комната 15 была прямо над ними. Рэй покачал головой.
"К сожалению, похоже, что единственный путь туда – через главную лестницу в центральном фойе. А там стоят охранники и сверху, и снизу. Я видел их, когда вошел".
"Должен быть еще какой-то способ подняться", – настаивала Кэри. "В конце концов, тут хватает старых извращенцев, которые уже не могут ходить по ступенькам".
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!