Судебник - Смбат Спарапет

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Перейти на страницу:
вина, меда, масла, сыра, солений и т. д.

219

Мухтаспан *** по-арабски muhtasib, ответственное лицо, следящее за порядком на базаре. Наряду с «мухтаспаном» упоминается также дук (***) — базарный смотритель.

220

Баж *** — по-персидски baz. В разные времена это слово понималось по-разному. В древней Армении вообще это слово означало налог, побор, но в эпоху Смбата «баж» означал пошлину, которую феодалы взимали с крестьян окрестных районов за продажу сельскохозяйственных продуктов.

221

Парикос *** (греч.). По мнению проф. И. Карста, «парикосы» (parikos) это рабы, которые были прикреплены к земле Grundskiaven. По тексту Смбата — это крепостные труженики.

222

Синяк ***, как телесное повреждение, нанесение которого наказуемо законом, встречается только в «Судебнике» Смбата.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?