📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыФатальное прикосновение - Виктория Викторовна Балашова

Фатальное прикосновение - Виктория Викторовна Балашова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 54
Перейти на страницу:
пытайтесь отказываться. Берите пока аперитив, без стеснения. Фёдор, не знаю вашего отчества, проходите. Вот канапе, сухие фрукты…

— Герман, расскажите нам про аперитивы. Недавняя традиция. Хочу внедрить у себя, но никак не уловлю идею, — подал голос Каперс-Чуховской, имевший лучший ресторан во всей губернии, который он когда-то открыл при помощи Радецкого в левом крыле своей усадьбы.

Обрадовавшись возможности поговорить на любимую тему, Герман Игнатьевич отвлекся от Феди:

— Как всегда, друзья мои, всё, что связано с кухней и приемом гостей, пришло из Франции. Аперитив служит цели пробуждения аппетита, а также помогает скоротать время, пока прибывают гости. Подавать можно шампанские вина, белые. Из крепкого — абсент, но я бы не стал им злоупотреблять вследствие высокой крепости. Можно подавать коктейли. У нас сегодня шампань из Крыма. Наши делают весьма недурственно — в который раз убеждаюсь. Французское белое. И советую попробовать «Кир Рояль». Это прекрасная смесь шампанского с черносмородиновым ликёром. Пейте всего по чуть-чуть. Аперитив в больших количествах пить не следует, так как затем нам предстоит ужин.

У Фёдора голова слегка пошла кругом от услышанного, но он послушно взял со столика бокал, в котором признал знакомое шампанское. В смесях с вышеозначенным ликёром пить не стал: оно риск, конечно, дело благородное, но на службе стоит сохранять благоразумие.

— Закуски, господа. С ними тоже нельзя переборщить. У нас сегодня, посмотрите, на шпажки нанизаны кубики сыра, ветчина и яблоко. Спрыснуто лимонным соком. Далее, поджаренные кусочки белого хлеба из соседней пекарни. Мы там всегда берём — отлично пекут, рекомендую! Так вот, хлеб посыпали тертым сыром, положили надрезанную пополам оливку. Также прошу не пропустить пирожки по-лотарингски и ветчинные рулетики.

— Понял, — дожевывая пирожок, откликнулся Каперс-Чуховской. — Поправьте мою ассоциацию, если она не верна, Герман Игнатьевич. Пусть вы и говорите, что аперитивная традиция пришла из Франции, но мне кажется, наш русский обычай выпить рюмку водки перед обедом, закусив малосольным огурцом или квашенной капустой, имеет ту же цель и назначение.

— Отчасти вы правы, Афанасий Никифорович, — кивнул Герман, не имевший склонности к спорам, тем более на темы, касавшиеся родного отечества.

Рот наполнился слюной. Федина рука потянулась к шпажкам, рулетикам и пирожкам. Забылось, зачем он здесь, но Пётр Васильевич не преминул напомнить: сказывались многолетняя выучка и опыт.

— Господа, я вот тут по делам печальным, — произнес следователь, несколько нарушив благостную атмосферу. — Вы же слышали о серии убийств, произошедших в течение последнего месяца. Несмотря на то, что Герман Игнатьевич просит нас сначала отужинать, а потом обсуждать дела, я бы настаивал на обратном. Мы с Фёдором не имеем возможности сильно задерживаться. Преступления взяты под личный государев контроль, нам нужно работать, не покладая рук.

— Предлагаю всё же продолжить за столом, — Германа не так просто было сбить с пути истинного. Если для следователя путь истинный являлся в виде ведения расследования, то для Радецкого — в виде проведения вечера: аперитив, закуски, горячие блюда, десерты. Любые отступления почитались за преступления. Пусть не такого масштаба, как убийства, но тем не менее…

Из гостиной, где проводился аперитив, гости послушно, с готовностью прошли в столовую. На столе уже красовался сервиз тонкого фарфора. Пользуясь милостью государя-императора, Герман Игнатьевич сумел заказать для своих приемов сервизы на Императорском фарфоровом заводе. Для повседневных нужд семья пользовалась сервизами завода Матвея Сидоровича Кузнецова, имевшими на посуде знаменитое клеймо «Гарднер».

Возле тарелок стояли серебряные подставки с карточками с именами гостей, написанными витиеватым Ваниным почерком. Иван отвечал в доме за сервировку стола. Карточки он подписывал старательно и крайне медленно, зато красиво, аккуратно сверяясь со списком гостей. Незваные гости несколько нарушили гармонию, но пока все находились в гостиной, Ваня, погрызывая кончик пера, надписал еще две карточки, поэтому Пётр Васильевич и Фёдор обнаружили свои места с легкостью.

Рассевшись, гости не спешили продолжить беседу: знали, что сейчас будут поданы закуски. Слуги у Германа Игнатьевича были облачены во фраки на манер английских. Они выстроились с блюдами в руках вдоль стены, а хозяин, встав, зачитал список блюд.

— Сегодня у нас, господа, ужин à l'anglaise[1]. Сейчас консультирую шеф-повара Английского клуба, а потому опробую различные рецепты. Сначала мне казалось, что кухня эта лишена французской изысканности, тонкости и разнообразия. Но при ближайшем рассмотрении и у господ англичан нашлось, что позаимствовать.

Гости готовы были вкушать и без изысканности, так как знали — у Германа Игнатьевича невкусно не бывает. Но ритуал есть ритуал. Продолжили слушать хозяина, возвышавшегося над столом аки какой-нибудь исполин: росту он был богатырского, подтянут, в плечах широк. Голосом обладал громогласным, а на кухне проявлял крутой характер, не терпя ни малейших нарушений в рецептуре или в чём другом, способном повлиять на процесс приготовления блюд. Впрочем, по выходу из святая святых Герман Игнатьевич мгновенно превращался в мирного обывателя, весьма спокойного нраву.

— Итак, салат из сардин. Эту рыбу французы успешно хранят в банках, поэтому мне оттуда привезли некоторое количество. Добавлен бельгийский эндивий, петрушка — знамо дело, наша, с родных краев, каперсы и дижонский соус. Далее, котлеты из омара. Как видите, в панировке и с хвостиком, чтобы брать с блюда руками. Шпинат по-итальянски. Да-да, не удивляйтесь, часто подают в Англии. К шпинату добавлены анчоусы и черный изюм. И наконец, помидоры, фаршированные кусочками ананаса и орешками с соусом майонезным.

Слуги быстро прошлись вокруг стола, предлагая гостям взять себе на тарелку закуски. Затем поставили блюда на стол и удалились. Иван, как главный не только по сервировке, но и по напиткам, предложил вино и чего покрепче.

Попробовав блюда, утолив голод и любопытство, Пётр Васильевич все же решился перейти к интересовавшим его вопросам:

— Видел, что вы Герман Игнатьевич присутствовали на трех собраниях, где произошли убийства. А вы, Ольга Михайловна, на двух. Хотелось бы услышать ваше изложение событий, так как мы с Ефимом Карловичем считаем, что все убийства связаны между собой.

— Я была вместе с Ольгой Михайловной на суаре, — вмешалась Генриетта Сиверс де Бельфорд. — Послушаю Оленьку и возможно тоже внесу свою лепту в расследование.

— Отлично! — следователь почтительно кивнул в сторону графини. — Я об этом не подумал. Может, еще кто-то из присутствующих находился на так печально закончившихся приемах?

— Я был… да и господин Бобрыкин, — подал голос Каперс-Чуховской. — Граф Сиверс тоже. Уж не упомню, кто где, но все мы пересекались на тех собраниях. Я читал газетные заметки и подумал еще, что нам сильно повезло.

— Почему повезло? — насторожился Курекин.

— Как же почему? Ведь среди убитых могли оказаться и мы!

— Действительно. И один важный

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 54
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?