Тайна старого дилижанса - Кэролайн Кин
Шрифт:
Интервал:
— Да, — ответила Нэнси, — если только об этом можно судить по фотографии. Вот я и подумала, что следует попросить миссис Поллинг, чтобы она позволила нам осмотреть ее дилижанс более основательно. Вы с ней знакомы?
— Лично — нет, — сказала миссис Струк. — Но, насколько мне известно, это чудесная женщина, обладающая чувством гражданского долга. Я думаю, она сохранит мою тайну. А если ей известно что-то еще, то она обязательно расскажет нам об этом. Конечно, Нэнси, поезжай и поговори с ней.
В понедельник, сразу же после завтрака, Нэнси отправилась на своей машине к дому миссис Поллинг. Ее большой дом стоял на вершине холма, к нему вела извилистая дорога. Растущие перед домом деревья загораживали шоссе. С задней стороны дома Нэнси заметила сараи и другие хозяйственные строения. Юная сыщица припарковала машину.
В это время послышался яростный лай, и через несколько секунд ее машину окружила целая свора собак. Нэнси улыбнулась: какие славные и совсем безобидные гончие! Она взяла сумочку и совсем уж было собралась выйти из машины, как внезапно из-за угла дома выскочили два огромных сторожевых пса. Они зарычали, и гончие тотчас нехотя отступили. Сторожевые собаки заняли позицию по обеим сторонам машины Нэнси. По выражению песьих морд и свирепому лаю девушка поняла, что они не дадут ей выйти из машины.
«Ну и попала же я в переделку, — подумала Нэнси. — Что же мне теперь делать?»
И как будто в ответ на этот вопрос открылась входная дверь и показалась женщина лет шестидесяти, в ярком спортивном костюме.
— Рекс, тихо! — скомандовала она. — Брет, будет тебе!
Собаки тут же повиновались и побежали к дому.
— Извините за такой прием, — сказала женщина. — Сейчас у собак утренняя пробежка. — На лице женщины появилась улыбка. Она продолжала: — Зато, как видите, я хорошо защищена.
Нэнси улыбнулась и вышла из машины.
— Они добросовестно несут свою службу, — сказала она и представилась: — Я Нэнси Дру из Ривер-Хайтса. Я отдыхаю в лагере «Мерриуэдер». Вы ведь миссис Поллинг?
— Да, это я.
— Я бы хотела поговорить с вами, если вы не возражаете. Я не отниму у вас много времени.
Лицо миссис Поллинг расплылось в улыбке:
— Конечно, мы можем поговорить, если только вы не станете пытаться продать мне что-нибудь, — предупредила она.
И прежде чем Нэнси начала заверять ее, что она пришла сюда вовсе не за этим, женщина вдруг спросила:
— А вы случайно не дочь Карсона Дру?
— Да.
— Тогда вы здесь желанная гостья, — сказала миссис Поллинг. — Ваш отец занимался делами моего покойного мужа. Мистер Поллинг не раз говорил о том, как превосходно он работает.
— Да, папа у меня замечательный, — отозвалась Нэнси, направляясь вслед за миссис Поллинг к дому. Они вошли в дом, прошли длинный просторный холл и вышли в другую дверь, за которой был чудесный внутренний дворик. — Я здесь на каникулах и случайно наткнулась на тайну. Может быть, она как-то связана с тем дилижансом, который вы преподнесли в дар Бриджфорду. Можно я расскажу вам об этом?
— Да, расскажите, пожалуйста, — попросила миссис Поллинг и указала на очень удобные на вид стулья и кушетки. — Давайте сядем.
Она расположилась на одной из кушеток, а Нэнси устроилась на бамбуковом стульчике и рассказала все, что знала, о миссис Струк и Абнере Лангстрите. К концу повествования миссис Поллинг сидела, подавшись вперед, вся внимание.
— Конечно, я сделаю все, чтобы помочь вам, — сказала она. — Если даже мужчины, чинившие дилижанс, и нашли в нем что-нибудь, то они мне об этом и словом не обмолвились. Но я сейчас же позвоню плотнику и маляру и спрошу, не заметили ли они чего-нибудь необычного.
Миссис Поллинг поднялась с места и пошла на веранду, чтобы позвонить по телефону. В ожидании ее Нэнси взяла местную газету. Крупные заголовки сообщали о плачевном состоянии школы Фрэнсисвилла.
«Бедные детишки, — подумала Нэнси, — мне бы только найти разгадку этой тайны. Это, наверное, очень помогло бы им, а заодно и городу».
Вернувшись, миссис Поллинг сказала, что плотник ничего необычного не видел. Однако он, по его словам, не разбирал экипаж полностью, поэтому, возможно, что-то могло быть спрятано в подушках, в стенной обивке и даже в подставке для ног кучера. Маляр тоже ничего интересного не сообщил. На некоторое время миссис Поллинг погрузилась в раздумье. Потом она сказала:
— Завтра утром я велю Джону О'Брайену снова привезти сюда дилижанс и попрошу приехать плотника. Вы с ним основательно разберете карету и, того и гляди, найдете ту таинственную вещь, которая так много значит для Фрэнсисвилла.
— О, это просто замечательно! — воскликнула Нэнси. Ей хотелось обнять миссис Поллинг. — Можно мне привезти моих подружек, с которыми я вместе отдыхаю?
— Почему же нет? — любезно согласилась миссис Поллинг.
Нэнси не терпелось сообщить эту приятную новость миссис Струк, Бесс и Джорджи. Поэтому, распрощавшись с гостеприимной хозяйкой, она помчалась по холлу к парадной двери и далее, к своей машине. В это время из-за окружающих дом деревьев появился высокий мускулистый мужчина в рабочей одежде. На лице его застыло кислое выражение.
— Вы ведь Нэнси Дру? — спросил он, подходя к девушке.
— Да.
Неожиданно незнакомец громко закричал, размахивая рукой перед носом Нэнси:
— Я пришел, чтобы сообщить вам, что не желаю, чтобы горожане приезжали сюда, селились здесь и портили нашу сельскую местность! Водопровод, электричество, а теперь еще и новая школа — все это обойдется нам, налогоплательщикам, в целое состояние! Я этого не допущу — так и знайте!
Раздраженный мужчина умолк, чтобы отдышаться, и Нэнси, в испуге отступившая от него, попыталась защититься.
— К этому я не имею никакого отношения! — воскликнула она.
— Имеете!!! — закричал во весь голос незнакомец. — Вы в этом замешаны! Лучше не суйте свой нос в дела нашей общины!
Его глаза угрожающе сверкали. Он пригрозил:
— Если вы меня не послушаетесь, то очень об этом пожалеете!
Нэнси так удивилась, что не знала, что и ответить. Она молча уставилась на свирепого незнакомца. Когда он разразился второй тирадой, из-за угла дома вдруг выскочили две сторожевые собаки и грозно зарычали.
— Хорошие собачки! — крикнула им Нэнси.
Незваный гость, однако, не стал выяснять, хороши или плохи эти собачки. Повернувшись на каблуках, он поспешил убраться восвояси и вскоре скрылся за деревьями. Собаки помчались за ним, не переставая лаять.
Нэнси подождала немного. Вскоре собаки вернулись. Нэнси хотела было сесть в машину, но тут увидела в дверях дома миссис Поллинг. Нэнси подумала, что, может быть, она знает этого странного человека. Но на ее вопрос миссис Поллинг ответила:
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!