📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаДеревянный венец. Том 2 - Валерия Веденеева

Деревянный венец. Том 2 - Валерия Веденеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 86
Перейти на страницу:
Риен узнал — гаэнский, язык королевства Альдемар и соседних с ним независимых княжеств. Дети богатых нобилей обычно учили несколько иностранных языков, но так уж сложилось, что гаэнскому в семье ар-Кормов внимания не уделяли.

— Я не понимаю, — выдавил Риен. — П-простите.

Человеко-змей замолчал, моргнул — Риен заметил, что ни ресниц, ни бровей на его лице не было — и чуть склонил голову набок. Потом произнес еще пару фраз, но уже не на гаэнском языке, а на каком-то другом, который Риену не доводилось даже слышать.

— Тоже не понимаю, — признался Риен.

Пауза. Человеко-змей явно задумался и думал долго, потом медленно, странно растягивая гласные, сказал:

— Кто ты.

По интонации звучало как утверждение, но это явно был вопрос.

— Я… Ну… Меня зовут Риен ар-Корм. Я из империи Террун. Меня похитили и вот… сбросили в водоворот, чтобы убить, — Риен замолчал, не зная, что еще сказать.

Еще одна пауза, потом человеко-змей произнес:

— Плохо понимаю. Забыл. Сложный язык.

— А кто ты? — решился спросить Риен.

— Энда, — ответил тот. То ли имя, то ли название его народа. Хотя вариант с именем казался более правдоподобным.

Сейчас, когда Риен уже немного присмотрелся к человеко-змею, тот выглядел не таким ужасным, как в первые мгновения. Не красавец, конечно, но не всем же быть красавцами. Главное, что разумен! И настроен, вроде бы, дружелюбно.

— Как ты здесь оказался? — спросил Риен. Раз человеко-змей знал, судя по всему, несколько человеческих языков, то, конечно, выучил их не на дне моря, в разрушенном подводном городе, а на поверхности мира.

— Я здесь родился, — ответил тот, разбив построения Риена.

— Родился?

— Вылупился из яйца, — уточнил тот. — Давно.

— И ты… Ты тут живешь?

Человеко-змей кивнул.

— А… А откуда ты знаешь человеческие языки?

— От людей.

— От людей? Здесь есть еще люди? — Риен, радостно встрепенувшись, принялся вновь оглядываться по сторонам, но никакого движения в разрушенном городе не заметил.

— Да. Они все, как и ты, упали оттуда, — человеко-змей ткнул пальцем вверх. — Если хочешь, я тебе их покажу.

Чем больше они говорили, тем понятней и правильней звучала речь человеко-змея. Последнюю фразу он произнес уже так чисто, словно сам был уроженцем империи Террун, только вот последнее слово употребил неверно. Людей ведь не показывают друг другу, а знакомят. Но заострять на этом внимание Риен не стал.

— Хочу, конечно!

Как замечательно, что Риен не единственный выжил из тех, кого «скармливали» таинственному чудовищу. Возможно, все вместе они придумают план, как выбраться на поверхность и вернуться домой!

Человеко-змей повернулся и заскользил в сторону дальних развалин, призывно махнув Риену рукой. Риен заторопился следом.

Они миновали развалины пяти домов и остановились у шестого. Этот дом сохранился лучше — у него остались целыми все стены, полностью покрытые светящимся мхом, только не хватало крыши.

— Они внутри, — сказал человеко-змей.

Прозвучало как-то… зловеще. Если люди были внутри, почему никто из них не вышел посмотреть на новичка? С другой стороны, если это была ловушка, то… Риен посмотрел на своего спутника, на его змеиную часть.

— Это ведь ты вытащил меня из водоворота? Зацепил хвостом, да?

Человеко-змей кивнул.

Судя по силе, с какой сжимал Риена притащивший его сюда хвост, сейчас, с голыми руками, Риен ничего бы не смог противопоставить человеко-змею. Тому было просто незачем заводить Риена в ловушку, он мог убить его и так, в любой момент.

Риен вошел в проем, где когда-то стояла дверь, и застыл. Судорожно сглотнул. Нет, про «покажу тебе людей» человеко-змей сказал абсолютно правильно, потому что со скелетами не знакомят.

Скелетов внутри комнаты было около полутора десятков. Они ровным рядом сидели у стен, будто решили отдохнуть, да так и умерли. На телах не осталось никаких следов плоти, только на черепах кое-где висели клочки волос.

Пятясь, Риен вышел из дома с мертвецами и повернулся к человеко-змею.

— Они… Отчего они все умерли?

Тот пожал плечами.

— Они говорили, что это место им не подходит. Они тут немного жили, учили меня своим языкам, рассказывали о мире наверху, а потом умирали.

— Они… Разве они… Никто из них не пытался выбраться отсюда? Вернуться на поверхность, на сушу?

— Они хотели, но это невозможно.

— Почему? Можно же найти какой-то способ? Придумать?

Человеко-змей запрокинул голову, глядя на море, нависшее над их головами.

— Никто не может покинуть это место. Это старая магия. Так объясняла моя мама.

— Твоя мама? Она где-то здесь? — здесь была еще одна человеко-змея? Хотя, судя по всему, вряд ли живая.

— Она дальше, — человеко-змей отвернулся, направляясь к следующим развалинам, и первым скользнул в пустой провал входа. Риен зашел следом, ожидая увидеть еще один скелет и готовый не удивляться. Но все же удивился — скелет там, внутри, действительно был, но он точно не принадлежал человеко-змее. Это был вполне человеческий скелет, хозяин которого при жизни обладал нормальными ногами, а не змеиным хвостом.

Скелет, в позе эмбриона, лежал в подобие гнезда, сплетенного из сухих водорослей. Вокруг гнезда, выложенные на крупных красивых раковинах, поблескивали белые и розовые жемчужины. Наклонившись, человеко-змей аккуратно поправил одну из раковин, чуть отодвинувшуюся в сторону.

— Ей нравился жемчуг, — сказал человеко-змей. — Поэтому я его положил.

— Твоя мама была человеком? — Риен не понимал, как такое возможно. Разве человеческая женщина может родить подобное существо?

— Она была русалкой, — поправил его Энда. — Как и ты, она оказалась здесь, потому что ее хотели убить. Она нашла меня, когда я был еще в яйце, а потом я вылупился.

Раз нашла, значит, точно не была его настоящей матерью, хоть человеко-змей и называл ее так. Но более важным Риену показался другой момент.

— Русалки ведь могут дышать под водой. Допустим, люди не могли выжить. Здесь слишком глубоко, если бы они попытались всплыть к поверхности, нахлебались бы воды и утонули. Но русалка…

— Отсюда невозможно уйти, — терпеливо сказал Энда. — Старая магия никого не отпустит. Я тоже могу дышать под водой, но это не поможет.

— Что за старая магия? В чем она заключается?

Человеко-змей вздохнул.

— Пойдем, я покажу. — И, повернувшись, заскользил прочь. Риен последовал за ним. Они миновали несколько десятков развалин домов, потом развалины закончились, только кое-где под ногами еще лежали вывалившиеся из строений камни. А впереди была стена воды. Здесь заканчивалось та странная магия, которая держала над мертвым городом воздушный купол.

— Смотри дальше, вон туда, — Энда вытянул руку. Риен уставился в указанном направлении. Тень, черная на фоне темно-зеленой воды. Неподвижная. Широкая, как дом, и очень высокая. Но Риен не смог разглядеть, где она заканчивалась —

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 86
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?