Охранитель. Хозяин Сибири - Константин Назимов
Шрифт:
Интервал:
– Иван Макарович, разрешите? – показался в дверях подпоручик.
– Проходите, Савелий Петрович, присаживайтесь, – указал ему рукой на стул.
Подпоручик в гостиную зашел, но за стол не сел, вытянулся и доложил:
– Полковник Гастев прибудет для аудиенции через полчаса! – Затем смущенно отвел взгляд и продолжил уже тихим голосом: – Простите, ваше высокопревосходительство, но доложить ему я был обязан.
– Ой, да не извиняйтесь! – покачал я головой. – Все правильно сделали. Правда, думаю, полковник не один прибудет, тут скоро полный дом визитеров окажется.
С подносами в руках в гостиную вошли две служанки. Надежда сервирует стол, а вторая ей помогает, но с меня взгляд не сводит. Пожелав нам приятного аппетита, прислуга удалилась, и я наконец-то смог наесться. Подпоручик смущен, ест осторожно, явно задумывается, какой столовый прибор взять для того или иного блюда.
– Савелий Петрович, вы не на званом обеде, и большинство вилок тут для красоты лежит, – тонко намекнул я подпоручику.
После моих слов Савелий забыл про этикет и принялся за еду со всем старанием, заставив меня мысленно улыбнуться. Вскоре Надежда принесла кофе, и я попросил ее отыскать мою трость.
Пока не пожаловали визитеры, прошел в свои комнаты, с горем пополам принял душ, после которого перебинтовал раны. Побрился и оделся, зарядил револьвер и собрался отправиться в гостиную, где, как уже догадываюсь, меня поджидают. Открыв дверь, столкнулся нос к носу с Катериной. Сестрица ничего не дала мне сказать, бросилась на шею. Нет, она не толстуха, но я по инерции ее обнял, трость выронил, нога у меня резкой нагрузки не выдержала, и мы рухнули на пол.
– Ты меня добить решила? – смеясь, поинтересовался я, чувствуя, что теперь и копчик пострадал.
– Прости! – отвела та взгляд и слезу смахнула.
– Чего ревешь? – хмуро поинтересовался и попросил: – Встать помоги.
Катерина помогла мне подняться, точнее, встал-то сам, она мне трость подала. Н-да, плохо, что я пока «трехногий», ничего, заживет. Плечо ведь, тоже простреленное, почти не беспокоит. Или я к подобному состоянию уже привык?
– Вань, но я могла остаться совсем одна! Почему ты не думаешь о близких?! – предъявила мне претензию Катерина.
– С чего бы ты одна осталась? Про семью забыла? Уверен, отец с матерью тебя с радостью примут. Да и братья с сестрами не бросят.
– Не примут, – печально махнула та рукой, – да и сама не пойду, мы слишком разные и смотрим на все не так.
– Гаврилова жалко; похоронили его достойно? – спросил, и зорко слежу, не возникнет ли истерика у девушки. Что ни говори, а они были друзьями, мой адъютант неровно к Катерине дышал, а вот как она к нему относилась, я так до конца и не понял.
– Не переживай, все прошло хорошо… если, конечно, можно так сказать про подобное, – печально ответила мне Катерина. – Ладно, – она тряхнула волосами, – пойдем, там тебя уже заждались и, как понимаю, вопросов у всех много, в том числе – что дальше делать.
– Пойдем, – согласился я и похромал в гостиную.
Народу и впрямь собралось много. Командир полка, начальник полиции, начальник сыска, мой советник по контрразведке, градоначальник с губернатором.
– Господа, рад вас всех видеть! – поприветствовал их. – Насколько понимаю, у нас есть кое-какие неотложные задачи, но вначале хочу выслушать о том, как обстоят дела. Кто начнет?
Встреча с высокопоставленными господами у меня завершилась спустя три часа. Больше всего это напоминало расширенное совещание по предстоящим действиям против мятежников, которые преступили все приличия и правила чести, устроив на меня покушение. Звучали предложения немедленно отправить войска и покарать виновных. Да еще оказалось, что совместным решением Болотов, Гастев и Ожаровский уже предприняли в этом направлении определенные шаги. Наши войска готовятся к переходу, изыскиваются паровозы и вагоны, чтобы перебросить их к территории, на которой укрепился генерал-майор Квазин. С одной стороны, мне такие речи польстили, но с другой – шапкозакидательство не понравилось.
– Согласен с вами в том, что мятеж необходимо подавить, – объявил я. – Позволить же себе не оглядываться на потери и ввязываться в драку, не осмотревшись, – не имеем права.
– Эх, нет тут атамана казаков, он бы с такой постановкой вопроса не согласился, – ответил мне полковник.
– К войсковой операции готовимся, тут ничего не изменишь, – вздохнув, ответил я. – Но без точных данных о противнике, его укреплениях – мы не выдвинемся. Опять-таки, следует договориться о прохождении наших войск в центральной части империи, чтобы не возникло недопонимания и, не дай бог, стычек с преданными императрице частями. Эти вопросы решены? – Мне никто не ответил, все глаза в стороны стали отводить. – Маршрут движения проработан? Какой численностью собираемся отправиться? Какое тяжелое вооружение у противника и сопоставимо ли оно с нашим? Господа, а чего вы молчите? – начал я злиться.
– Гм, Иван Макарович, я человек, имеющий к военным умениям отдаленное отношение, – медленно проговорил градоначальник, явно собираясь отмазаться от моих предъяв.
– Хорошо, – согласился я с его словами. – Но для вас, уважаемый Михаил Алексеевич, задам другие вопросы. Сколько теплушек потребуется для передвижения войск и есть они в нашем распоряжении? Грузовых платформ? Паровозов? Сможем ли мы обеспечить продовольствием наших солдат и офицеров в таком походе? Кстати, а для лошадей фураж уже заготовлен?!
– Эмм, – пожевал Марков губами и, опустив взгляд, промямлил: – Точное количество вагонов и платформ у меня еще не запрашивали. По всей Сибири отправлены запросы, в том числе и ведутся переговоры, кто сколько выделит военных для данной операции. Вы же понимаете, что оставить города без защиты мы не можем?..
– Господа Болотов и Марков, на вас ответственность за перемещение войск и их обеспечение продовольствием, – приказал я. – Прошу вас тесно взаимодействовать и решать проблемы с военными, чтобы не возникло ситуации, когда у нас не хватит вагонов или грузовых платформ. Полковник, на вас обеспечение и координация действий со стороны воинских подразделений, за исключением казачьего войска, с атаманом Ожаровским сам договорюсь. – Задумался, а потом посмотрел на начальника полиции: – Федор Романович, сами понимаете, что продолжаете следить за обеспечением порядка в городе. Думаю, на этом все и можем приступать к насущным делам, а совещание устроим сразу после отбытия представителей германского императора.
В гостиной остались банкир и начальник сыска, которым никаких поручений я еще не дал.
– Иван Макарович, разрешите доложить, как продвигается расследование о покушении на вас? – встал с кресла Картко.
– Глеб Сидорович, а есть результаты? – уточнил я.
– Как ни странно, – кивнул тот.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!